Подражатель. Продолжение книги «Манекены»

Елена Гроссман

В городе появился подражатель серийного убийцы Билла Хоула и теперь убивает людей. Шерифу предстоит узнать, кто он и зачем убивает подобным образом. В результате расследования погибает частный детектив, который каким-то образом причастен к ритуальным убийствам.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Подражатель. Продолжение книги «Манекены» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава вторая

Опознание

После того, как тела увезли в морг, по приказу шерифа по всему городу были расклеены листовки с лицами найденных. Через пару дней в участок шерифу были звонки. Звонившие называли имена погибших. Ими оказались Сара Коллинс и Марта Уилсон. Обоим по тридцать два года и обе ходили на курсы по вышиванию на Инч-стрит в ателье « Марбо». Шериф отправил туда Винса, пусть порасспрашивает свидетелей, ничего ли они не замечали странного.

К обеду к шерифу зашел Зак:

— Ну, что по телам? Опознали?

— Да. — И шериф показал фото первой жертвы. — Это Сара Коллинс, а это Марта Уилсон. — Он положил второе фото рядом с первым. — Звонили близкие и знакомые этих девушек, и спрашивали, что с ними случилось. Я сказал, что их нашли мертвыми в лесополосе рядом с Эндброудом. Обе ходили на курсы вышивания в ателье на Инч-стрит, которым заведовала Линда Марбо.

— Та еще стерва, — прокомментировал Зак.

— Итак, я отправил Винса, чтобы он расспросил свидетелей, ни чего ли странного не замечали они, — сказал он.

— Это отлично.

— Сейчас я позвоню Кливленду, спрошу о телах, не было ли каких-либо насильственных действий, совершенных преступником, — сказал шериф.

— А, что говорит Билл?

— Ничего такого, что дало бы наводку на преступника.

— А зачем Билл совершал преступления? — спросил его Зак.

— У него родители были религиозными фанатиками, и поклонялись сатанизму. Сын все это видел и стал их копировать, подражать им и на почве этого у него «сорвало крышу». Вот отчет по Биллу, если хочешь, прочитай, все вопросы и ответы записаны, — сказал шериф и вытащил из кучи папок, папку в оранжевой обложке и подал ее Заку, тот, лишь мелком глянул страницы и ответил:

— Позже ознакомлюсь с его делом.

******

Винс подъезжал к Инч-стрит через Миррон-Мэйбл-роуд. Ателье находилось напротив магазина «Бричо`клок», который продавал антикварные часы, по не дорогим ценам. Сара несколько месяцев назад приобретала в этом магазине старинные часы, из красного дерева.

И теперь настало время туда наведаться. Мистер Скулвирд, писал за прилавком количество товара, оставшееся на складе, когда увидел подъезжающую к его магазину полицейскую машину и через несколько минут, как она остановилась, вышел молодой полицейский. Мистер Скулвирд, его сразу узнал, это был Винс, помощник местного шерифа Гринвуда.

— Интересно, чего ему понадобилось у нас в магазине, уж не приобрести ли часы для участка, — пробормотал он, а Винс тем временем уже подошел к двери и дернул за ручку. Колокольчик над дверью звякнул, когда дверь за Винсом закрылась. Мистер Скулвилд оторвал от бумаг глаза и посмотрел на Винса.

— Добрый день! Чем могу помочь?

— Добрый день! Меня зовут Фредерик Винс, я помощник шерифа. Недавно в городе произошли два убийства. Обе убитые ходили в ателье Марбо, которое находиться через дорогу. — Он вытащил две фотографии и показал их Скулвилду, тот взглянул на них и кивнул. Две девушки со снимков ему были знакомы, он видел их, как они выходили из ателье.

— Да, я их видел, они выходили из ателье, — ответил он.

— А ничего или никого странного вы не замечали? — спросил Винс.

— В каком смысле странного? Никто не следил за ними, не караулил у входа, по крайней мере, я не видел. Я работаю здесь круглосуточно. А как они были убиты?

— Ритуальное убийство. Кто-то подражает Биллу Хоулу, серийному маньяку сатанисту, — ответил Винс.

— О, — в этом лице Винс заметил сильное удивление от услышанного и спросил: — А Билла поймали?

— Да, и допросили, он сознался только в совершенных им убийствах, а то, что кто-то его копирует, он не знает. Вот мы и ищем, кто это мог быть, — ответил Винс.

— Вам наверно, стоит спросить у Марбо, хотя она тоже мало, что может сказать, — сказал Скулвирд. — Все ее клиенты это девушки и женщины, и ни одного мужчины.

— Это мы еще проверим, — ответил Винс и уже собирался направиться к двери, как его окликнул мистер Скулвирд. — Я видел пару раз, странного человека в черной кофте и накинутым на голову капюшоном. Лица я его естественно не разглядел. Он постоял всего минут пятнадцать и быстро ретировался.

— А это уже кое-что, — ответил Винс и задал следующий вопрос: — И как часто он здесь появлялся?

— Я видел его пару раз, двадцать третьего, а вот другой день не помню, — ответил мистер Скулвирд.

— А что было двадцать третьего?

— Мне привозят товар, каждый месяц и именно двадцать третьего, ни днем раньше и ни днем позже, — ответил он.

— А вовнутрь ателье он не заходил?

— Нет, только топтался у двери, будто бы кого-то ждал, — ответил на очередной вопрос Скулвирд. — Он приходил всегда перед или после дождя, когда на улице было малолюдно.

— А это уже кое-что. — Прокомментировал Винс и судорожно что-то записал в блокнот, который успел достать до начала беседы с Скулвилдом.

В магазине, где-то зазвонил телефон.

— Я отойду, на минутку, отвечу, — проговорил мистер Скулвирд. Винс в ответ кивнул. Скоро ему предстояло наведаться в ателье миссис Марбо и расспросить о ее постоялицах. Человек в капюшоне оставался для него загадкой. Неужели это и есть наш маньяк убийца?

Через двадцать минут к Винсу подошел мистер Скулвирд и сказал:

— Мне нужно идти, скоро должны привести новую партию часов от «О`клоккомпани».

— Хорошо, до скорого, — попрощался Винс и вышел из магазина. Теперь его путь был в ателье.

******

Ателье Линды Марбо, досталось ей от покойной сестры мужа. Элли Марбо умерла от рака легких в возрасте пятьдесят шесть лет. Линда старалась сохранить все то, что было при Элли, те же потолки и пол, а стены были украшены ее (Элли) руками. Она была художницей. Стены она изрисовала в красно-синий абстракт. Над входом в ателье красовался ее портрет, нарисованный Си Мон Жульеном, французским художником сюрреалистом. С ним она познакомилась на выставке в Париже. Он подарил ей, ее портрет в знак их дружбы. Спустя много лет, он все еще висит, хотя от времени он уже запылился и немного выцвел. Винс подошел к двери и подергал ее, она была закрыта. Отойдя, чуть дальше он увидел прикрепленный к двери листок, говоривший о том, что ателье не работает из-за перерыва.

— Черт, — выругался он и пошел обратно к машине, как вдруг его окликнули.

— Извините, вы ко мне, — сказала пожилая женщина лет шестидесяти, выглянувшая из приоткрытой двери.

Винс обернулся и спросил:

— Вы Линда Марбо?

— Да, я. Чем могу вам помочь?

— Меня зовут Фредерик Винс, я помощник шерифа. Произошло ритуальное убийство в лесополосе. Убиты две девушки, по достоверным мне источникам, обе посещали курсы шитья, проводящиеся в вашем ателье, — быстро проговорил Винс.

— Ох, — только и смогла сказать Линда. — А, что именно был убит?

— Сара Коллинс и Марта Уилсон.

— Я была знакома с ними, они ходили каждую среду и пятницу на вышивание, — пробормотала миссис Марбо, находясь все еще в шоковом состоянии.

— Не рассказывали, ли они вам чего-нибудь странного, ну, может быть, чего-то что сними, происходило?

— Что вы имеете в виду?

— Не говорили, ли кто-нибудь из них, что за ними кто-то следил или кто-то угрожал, — ответил Винс.

— Ни чего подобного я не слышала, но пару раз видела парня, он ошивался около входа и довольно часто, будто кого-то ждал или выслеживал, — ответила Линда и вспоминала этого парня.

— А лица вы его не видели или каких-нибудь запоминающих примет? — поинтересовался Винс.

— Нет, все время он держал голову в наклоне или наклонял ее, — вспоминала Линда. — Как будто бы боялся, что его могут увидеть.

Винс огляделся вокруг в поисках камер скрытого наблюдения.

— Камер у нас здесь нет, — словно прочла его мысли Линда.

— Черт, — выругался Винс.

Дела обстояли куда хуже, чем казалось на самом деле. Пора обратиться к одному знакомому сыщику, Эдуарду Пьюерро, давнему школьному другу Винса.

— Всего доброго, если заметите что-то странное звоните шерифу, — сказал Винс.

— Хорошо, и вам всего доброго, — попрощалась Линда и зашла в ателье.

******

После разговора с Линдой он отправился полицейский участок, чтобы доложить о своем расследовании шерифу.

Когда он зашел в кабинет шерифа, тот что-то яростно набирал на клавиатуре полицейского компьютера.

— Есть небольшая зацепка, — сказал он и положил блокнот на свой стол.

— И какая же? — поинтересовался шериф.

— Продавец напротив и сама хозяйка ателье видели странного человека, который все время закрывал лицо капюшоном и кого-то ждал. Камер нет, ни у магазина, ни у ателье.

— А лица ни кто из них, не рассмотрел? — спросил шериф.

— Нет.

— Дела обстоят хуже не куда, — подвел итог шериф. — Есть какие-нибудь идеи?

— У меня есть школьный друг, он работает частным детективом, — сказал Винс.

— Ты с ума сошел, полиция привлекает в дело частного сыщика, — громко воскликнул шериф.

— А что ты предлагаешь?

— Самим взяться за это расследование, — сказал шериф. — У меня нет лишних денег на то, чтобы платить детективу. — С этими словами он принялся, что-то записывать в папку. Винс вышел из кабинета шерифа и направился к себе в кабинет. У шерифа и его помощника были отдельные кабинеты. Он не знал, как можно искать человека, без каких либо улик или следов. Нет, все-таки нужно позвонить Эдуарду.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Подражатель. Продолжение книги «Манекены» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я