1. книги
  2. Детективная фантастика
  3. Елена Гринева

Мое последнее завтра

Елена Гринева (2024)
Обложка книги

Однажды Софи покинула город своего детства. Ее лучший друг, вокалист популярной группы «Эндорфины» Шон погиб, разделив жизнь Софи на до и после. Прошли годы, Софи пытается начать жить заново, но прошлое преследует ее и тогда Софи приходится вернуться на десять лет назад, в то время когда они с Шоном были старшеклассниками, и когда Шон был жив. У нее есть всего месяц, чтобы изменить жизнь друга и предотвратить трагедию, но к чему могут привести временные парадоксы?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мое последнее завтра» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Официант открыл бутылку вина и стал медленно разливать его по бокалам.

— Папа! Насчет самоубийства Шона, ничего нового?

— О! — отец удивленно поднял одну бровь, — кто старое помянет.. Ну да ладно. Насколько, ты помнишь, дело закрыли, Софи, он сам решил выпрыгнуть из окна, наверное.. наверное, у него были проблемы с моральным здоровьем. Я думаю, ты тут ни при чем, — мистер Нортон отвел глаза, — с тебя ведь сняли все обвинения.

— Да, наверное, я ведь до сих пор ничего не вспомнила…

— Но знаешь, у меня есть одна деталь, — перебил ее отец, — помнишь, вы вместе с Шоном и Уилом разыскивали маньяка. Ах да, что я спрашиваю, конечно же, ты не помнишь, прости… Тот преступник похищал мальчиков и убивал их. На месте похищения он оставлял соломенные куклы. Дело повесили на отца одной из жертв, вот только недавно в Джорджии появились схожие убийства. Если тебе интересно, можешь посмотреть новости.

Когда отец говорил о преступлениях, у него загорались глаза, он даже выглядел моложе, будто и не было этих девяти лет.

— Вот как, — выдавила из себя Софи. Она просто не знала, как на это реагировать. Ощущение было такое, как будто она раскопала старую могилу и сейчас рассматривает ее содержимое.

— Мистер Нортон! Давайте не будем вспоминать прошлое! Мы ведь собрались, чтобы отметить ваш день рождения.

— Да, — подхватила Софи, — Уилл, споешь что-нибудь для папы? Мой муж лучший голос страны по версии одного из журналов.

— Я всегда любил его песни, — отец снова неловко улыбнулся, — они такие современные.

Через несколько минут официант принес им микрофон, свет погас, и в зале заиграла знакомая всем музыка. Традиционная песня «Happy birthday» звучала довольно мило в его исполнении.

Голос Уилла был низким успокаивающим, он разносился по залу мягкой волной.

«Как-будто я снова на его концерте», — подумала Софи и улыбнулась. Она любила сопровождать мужа на выступлениях. Смотреть, как он сидит перед зеркалом и несколько профессиональных визажистов наносят грим, видеть, как Уилл нервно перебирает пальцами по столу и долго вглядывается в свое отражение, как будто готовиться к прыжку или полету. Полет.. Однажды, Софи спросила мужа, как одним словам он может назвать свое пение?

— Возможно прозвучит немного по-детски, но мне кажется, что я лечу, поэтому полет, — ответил ей Уилл, глядя на вечерние огни. Это было после выступления в Лос-Анджелесе. Они стояли на огромной смотровой площадке в отеле и разглядывали ночной город.

«Музыка всегда дает ощущение полета, — подумала Софи, — даже тем, кто летит вниз».

Внезапно свет в ресторане погас, и улыбчивая официантка появилась из темноты с большим белым тортом, усыпанным свечами. В темноте она напоминала привиедение, свечи мелькали, у Софи создалось ощущение, что они празднуют Хэллоуин или рождественские святки. Она невольно чуть не произнесла знакомые слова ряженных: «Сладости или гадости».

Торт был аккуратно поставлен на стол, вблизи его бисквитные края напоминали пористые облака.

— С Днем рождения, папа! — Софи поднялась, обогнула стол и поцеловала отца в щеку, — это наш маленький сюрприз, — а потом неожиданно для себя самой добавила, — как хорошо отмечать праздники в кругу семьи. Мы ведь до сих пор семья?

На мгновение в воздухе повисло неловкое молчание. «Не стоило мне этого говорить. Я ведь плохая дочь, ни разу не навестила его в Твин-Лейкс».

Все прошлые годы пронеслись у Софи перед глазами. «Это было жестоко, потому что я не просто уехала в Нью-Йорк к своему светлому будущему, на самом деле я просто сбежала, а моя душа осталась там. Она до сих пор бродит по серым улицам, заглядывает в окна домов в поисках ответа на один единственный вопрос: «где ты, Шон? Зачем ушел так рано? почему оставил меня одну, и где настоящая я? Это успешная женщина-композитор из Нью-Йорка или испуганная девочка-подросток из Твин-Лейкс в простой школьной форме и старых туфлях. Кто из них ближе к реальности?»

Именно поэтому Софи не любила разговаривать с отцом. В такие моменты ее личность как будто раздваивалась, а на душе бушевали такие ветра, которым мог бы позавидовать сицилийский торнадо.

— Спасибо! Адам Нортон обнял дочь, — возможно, после всего нам тяжело видеть друг друга, но быть вдали от тебя для меня еще тяжелее. Поэтому, давай начнем все сначала, Софи.

Девушка отстранилась и посмотрела на него:

— Я думаю, мы всегда будем хорошо общаться, папа, — выдавила она.

«Наверное, я должна сказать что-то еще», — мысли ее в голове слегка перепутались

— Я…

— Мистер Нортон! — перебил ее муж, — хочу подарить Вам диск.

— О! Спасибо, Уилл! Правда, у меня нет проигрывателя, но это мелочи, — Адам с удивлением разглядывал прозрачную коробку с диском. На ней муж Софи улыбался своей фирменной улыбкой. После этого Уилл вспомнил, что у них сегодня еще одна очень важная встреча, и все лихорадочноа стали собираться, стараясь не смотреть друг другу в глаза.

— Я вызову такси, папа, тебя довезут до Твин Лейкс

— Ну что ты, не стоит беспокоиться!

— Мистер Нортон, не забудьте накинуть куртку, сегодня ветер.

Позже на улице, когда черная машина подъехала к дверям ресторана, Уилл принялся лихорадочно трясти руку отцу Софи.

— Очень рад встрече! Очень рад!

— Взаимно, Уилл.

«Их как будто заклинило, — подумала Софи и молча обняла отца. Помахав ему рукой, они уже пошли вперед в сторону парка, как вдруг Адам Нортон позвал ее своим хрипловатым голосом: Софи!

Девушка обернулась

— Софи! — Его волосы развевались на ветру, глаза лихорадочно блестели, — прости меня, Софи

— За что? — ошеломленно спросила девушка, но его фигура уже скрылась в дверях машины.

— В общем-то мы неплохо посидели, да? — подытожил Уилл.

Жена кивнула ему в ответ. На улице было довольно жарко, солнце приближалось к закату, зеленые листья танцевали в порывах теплого летнего ветра. В такую погоду обычно ей хотелось превратиться в маленькую бабочку и весело летать, огибая душные улицы наполненные людьми и парки с причудливыми деревьями. Сегодня на душе у девушки было грустно и тоскливо.

«Это все призраки прошлого», — подумала она.

— Уилл! Давай прогуляемся, — Софи сорвала цветок с растущей на обочине дороги яблони, — сегодня хорошая погода. Или, может быть, ты не хочешь? — спросила она, глядя на растерянное лицо мужа.

— Ну что ты солнышко, сейчас я посмотрю график, у нас ведь плотное расписание, — Беккер достал свой органайзер и стал лихорадочно перелистывать страницы. Так, 7 июня, вечером встреча с твоей подругой Моной.

— О да — девушка тяжко вздохнула, — думаю, Мона подождет, мы ведь так давно не гуляли вдвоем.

— Это точно, — муж как-то странно на нее посмотрел, — я вот только забыл темные очки. Ты же знаешь, известным людям опасно гулять по улице, везде эти папарацци, — презрительно добавил он.

Софи взглянула на его бледное лицо.

«Всегда выглядит прекрасно, — подумала она с некоторой завистью, — как можно быть таким безупречным?». На нее смотрел блондин с большими карими глазами и красивой американской улыбкой. Уилл всегда и всем так улыбался, это было его рабочее лицо. С ним он пел свои лучшие песни на концертах, давал автографы фанатам выступал на телевидении.

«Интересно какой он настоящий? — подумала Софи, — мы так редко бываем вдвоем наедине, что я иногда перестаю понимать ход его мыслей. Постоянные тусовки, камеры, выступления стали для нас привычным образом жизни. Кажется вдвоем мы только посещаем семейного психолога, пытаясь доказать друг другу, что с нашим браком все в порядке.

— Уилл? — тихо сказала Софи, ты счастлив? Такая жизнь тебе нравится?

— Такая — это какая? — осторожно спросил муж.

— Жизнь популярного исполнителя.

— Популярного исполнителя? — он усмехнулся, — только ты так можешь сказать, остальные называют меня звездой. Нравится ли мне? По-моему, гораздо лучше, чем гнить в Твин-Лейкс. Знаешь, иногда мне кажется, это хорошо, что он умер. Сама подумай, решились бы мы уехать в Нью-Йорк, если бы не его суицид?

— Ты про Шона? — девушка резко развернулась к нему лицом. Яблоневые листья исполняли причудливый танец за ее спиной, — как ты можешь радоваться его смерти? Я…господи, у меня даже слов нет, — Софи хотелось сказать много всего мужу в лицо прямо здесь и сейчас, но она вспомнила правило идеального брака номер семь: «не провоцируй конфликт, когда его можно избежать» и натянуто улыбнулась:

— Давай не будем вспоминать прошлое, милый. Мы ведь живем в прекрасном гламурном мире с кучей фальшивых улыбок, дорогих машин и миллионами твоих глупых фанаток.

В воздухе повисла тишина. Уилл молчал.

«Возможно он тоже не хочет провоцировать конфликт, — подумала девушка, — ведь именно это советовала Мона — наш семейный психолог. От безделья она стала разглядывать прохожих. Их было немного, жители города прятались от жары в своих домах. Рядом с ними сидела молодая женщина и меланхолично качала коляску с ребенком одной рукой, в другой незнакомка держала телефон и что-то оживленно обсуждала:

— Да, все так дорого я даже не знаю, — говорила она, — перед тем как поедем на море, надо будет купить новый комбинезон Джонни, — на ее лице расплылась улыбка, — совсем скоро он научится ходить.

Где-то недалеко пара пожилых людей оживленно беседовала. В их руках блестели на солнце разноцветные шарики мороженного. Прямо перед ними влюбленные студенты стояли, взявшись за руки. Девушку наполовину закрывали ветви ярко зеленого дерева, отблески листьев отражались на ее шее, а на лице блуждала улыбка.

«У них совсем другая жизнь», — подумала Софи. Особенно раздражала ее парочка студентов.

«Они юные и беззаботные, наверное, о таком будущем мечтала дочь Адама Нортона из Твин Лейкс. Теперь это все кажется абстрактным как картина какого-то современного художника. Грубые мазки реальности скрывают светло-розовые тона несбывшихся желаний».

Она медленно вдохнула теплый июньский воздух и посмотрела на мужа, тот молча шел за ней, его взгляд медленно блуждал по ветвистым деревьям, иногда останавливаясь на фигуре Софи.

«Он похож на рыбу, которую вытащили из аквариума и положили на кухонный стол». Внезапно она представила Уилла с головой огромной золотой рыбки и невольно засмеялась

— Ты вспомнила что-то смешное? — вежливо спросил муж.

— Нет, я просто подумала что сегодня такой прекрасный вечер. Кстати, почему ты молчишь, Уилл?

— Я думаю о тебе и обо мне, — внезапно его лицо стало еще более растерянным как будто он что-то хотел сказать, но не мог, — Может нам съездить отдохнуть на море? — муж говорил эти слова так словно их кто-то выдавливал из него как пасту из тюбика

— О, было бы неплохо. Наверное, нам нужно больше проводить время вдвоем, да?

Внезапно Уилл прикоснулся к ее плечу:

— Софи, на тебя села бабочка, видишь какая она красивая? — Он бережно смахнул что-то с ее платья, и девушка увидела парящие в небе красно-желтые крылья.

— Действительно красивая, — с улыбкой сказала она.

— Знаешь, существует теория согласно которой, если в прошлом убить всего одну лишь маленькую бабочку, то будущее непостижимым образом изменится, — муж смотрел на нее серьезно и как-то устало, — интересно, правда? Ну ты ведь любишь такие штуки.

— Дорогой, ты про моего слегка сумасшедшего друга? — Софи показала ему свою самую обезоруживающую улыбку, — Уилл, я всего лишь участвую в благотворительности. Если бедняга не будет ничего изобретать, то просто сойдет с ума от безысходности.

Она не любила, когда муж поднимал эту тему, потому что все их разговоры сводились к взаимному непониманию.

— Я просто подумал, эти его сказки про машину времени, ты ведь не веришь в них, да?

— Ну конечно не верю, дорогой, — она подошла к мужу и положила руку на его плечо. — это просто мое лекарство от скуки.

Перед глазами на миг возникло лицо Дэна — того самого безумного ученого. Девушка тяжко вздохнула. Все, что ее связывало с этим странным человеком можно было назвать одним словом — авантюра, ну или судьба, зависит от того как посмотреть.

Они познакомились на благотворительном концерте два года назад в центре изучения нанотехнолгой. Уилл ненавидел благотворительные вечера всей душой. Обычно там собиралась весьма сомнительная, далекая от музыки публика, их равнодушные взгляды выводили мужа из себя.

— Почему я должен участвовать в этом балагане? — постоянно повторял он.

Менеджеру Хане приходилось несколько раз проводить с ним душеспасительные беседы на тему: «знаменитости должны делать пожертвования и участвовать в благотворительности, honey. Ты думаешь, что один можешь петь попсовые песенки?

В тот вечер они шли с Уиллом, держась за руки. Оба в темных очках, на Софи было длинное черное платье с открытой спиной, на ее муже черный костюм с идеально белой рубашкой. Этот образ разрабатывали несколько стилистов (никаких ярких принтов, ни капли гламура, все должно быть очень стильно).

— Ты же знаешь, я ненавижу благотворительные концерты, — ворчал Уилл, периодически улыбаясь под вспышками камер. После выступления и фотосессии их пригласили на выставку «Новые открытия».

— Здесь представлены изобретения молодых ученых, — монотонно бубнил экскурсовод, — лучшие из них получат грант и смогут…

Его прервал неожиданный грохот. Дверь с шумом раскрылась и в зал зашла странная компания из трех человек. Одним из них был охранник, который тупо смотрел на двух других: взлохмаченного молодого человека в очках и грузного мужчину в возрасте, в нем Софи узнала директор центра нанотехнологий. В своем костюме с бабочкой директор напоминал бисквитный шар, маленькая голова торчала из массивного воротника пиджака. Лицо было красным от гнева.

— Вы не понимаете, вы просто не можете понять! — очкастый схватил его за руку. Со стороны эта сцена напоминала одну из шекспировских трагедий.

— Это изобретение изменит реальность! Это просто бомба!

Охранник молча переводил свой взгляд с одного на другого, на лице отражались муки мыслительного процесса.

— Хах, «бомба», так говорит каждый неудачник, — директор стер выступающее на грузном лице капли пота белым носовым платком.

Уилл шумно выдохнул:

— Хватит с меня этого цирка, пошли, Софи — он потянул жену к выходу, и девушка молча пошла за ним, она тоже порядком устала.

— Но это же машина времени! — очкастый воздел руки к небу.

Софи остановилась и обернулась на парочку спорщиков

— Послушайте, знаете сколько таких как вы приходят сюда, и всем нужны деньги.

Машина времени, андроидный коллайдер, космический корабль — шарообразный директор тяжко выдохнул, — и что дальше? Вы получаете деньги и исчезаете вместе с ними. Лучше я буду инвестировать в роботов, их хотя бы уже создают и используют. Машину времени невозможно сделать! Это все сказки, вы или шарлатан или сумасшедший!

— Но я клянусь, все будет работать! Мне просто нужен этот чертов грант! — рыжий ученый продолжал держать директора за пиджак. Софи стало немного его жаль.

— Отцепитесь от меня! Джордан, выпроводи его.

Охранник, словно услышав команду фас, схватил нежеланного гостя за плечи и повел его к выходу. Щуплый молодой человек попытался вырваться и рухнул на пол. Софи медленно подошла к нему и наклонилась:

— Вы можете встать? — она показала лучшую из своих улыбок, — меня зовут Софи Беккер, а вас?

— Дэн..Дэн Макклоу, — отсутствующим тоном сказал рыжий, медленно поднимаясь с пола, выложенного черно-белой плиткой наподобие шахматной доски.

«Мой ход», — подумала девушка и протянула ему руку:

— Вы действительно сможете создать машину времени, Дэн?

Юноша поправил белый свитер и протянул ей руку в ответ:

— Думаю да. Мне нужно еще пару лет и, — он отвел глаза, — финансирование.

Вмести они напоминали черную шахматную королеву и белого слона, столкнувшихся на поле боя.

— Софи, — голос мужа прервал мысли девушки, — не оборачивайся. Там за твоей спиной журналист. Он нас похоже снимает. Ты же знаешь, чем это может закончится.

Она знала, сердце сжалось от неприятного предчувствия. Новая статья в интернете и модных журналах. Обычно журналисты не ходят поодиночке. Значит где-то здесь люди из съемочной группы. Не пройдет и пяти минут как их окружит толпа с микрофонами и начнет задавать все возможные вопросы:

— Что вы здесь делаете?

— Кто этот пожилой человек, и почему он вышел с вами из ресторана?

Некоторые из них, обычно репортеры желтой прессы, любили расспрашивать о таких вещах, которые вслух не говорят:

— Какое белье на вас надето, мисс Бекер?

— Что вы думаете о супружеской измене?

Пропускай это мимо ушей, ты не обязана отвечать, если не хочешь, — так советовала ей поступить менеджер Уилла Хана Ли. И все же, после всего пережитого в Твин-Лейкс Софи ненавидела газетчиков.

Стиснув зубы, она осторожно пошла к выходу из парка вслед за Уиллом, стараясь не смотреть по сторонам. Когда они вышли вперед на узкую залитую светом аллею, муж ускорил шаг:

— Давай быстрее, Софи, постараемся затеряться в толпе.

Девушка молча кивнула и последовала за ним. Было очень неудобно идти по уложенной каменными плитами дороге на высоких каблуках.

«Это была плохая идея, — с горечью подумала Софи, — нам надо было сразу ехать к Моне».

Они шли все быстрее мимо пролетали деревья, вскоре она увидела в отдалении блестящий корпус машины. «Мы пришли к дороге, — подумала Софи, — можно поймать такси и…

Внезапно перед ними возникла небольшая толпа людей. Все они были одеты по-разному, но объединяло их одно: микрофоны и камеры в руках.

— О, черт — тихо выругался муж.

Один из журналистов подошел прямо к ним и громким голосом начал:

— Мы представляем «Гламурный журнал», можно задать вам несколько вопросов, мистер Беккер?

Софи узнала этого парня и девушку рядом с ним. Это были те самые влюбленные студенты.

« Все в этом мире фальшиво», — с грустью подумала она.

— У нас мало времени, начал Уилл. Перед ними мелькнула вспышка камеры.

Вы были с женой в ресторане, мистер Беккер? — продолжила рыжая девица в потертых джинсах.

— Это был семейный ужин, — муж старался отвечать кратко.

— Как мило! — другой журналист старался оттолкнуть рыжую в бок, чтобы все внимание досталось ему, — а тот пожилой человек, отец миссис Бэккер?

«Они пасли нас с самого начала», — промелькнуло в голове у Софи. Ей становилось тяжело дышать.

— Вы до сих пор вспоминаете ту историю с самоубийством одноклассника, миссис Бэккер? — рыжая девица переключилась на нее, — из-за этого инцидента вы решили переехать в Нью Йорк?

Софи посмотрела на нее еле сдерживая злость

— Нет, я давно планировала переезд, — быстро соврала она

Когда Уилл стал популярным, ее прошлое из Твин-Лейкс снова всплыло наружу. Однако жители Нью-Йорка отреагировали на это весьма равнодушно. Здесь подобные истории звезды придумывали сами, чтобы повысить свою популярность. Скандал или трагическое прошлое считались всего лишь пикантной деталью, чем-то вроде интересной брошки на платье.

В это время кто-то расспрашивал ее мужа о новом диске.

— Да, это будет сочетание нескольких направлений, в том числе кантри — донеслось до нее.

— Миссис Беккер, вы любите своего мужа? — рыжая девица никак не хотела оставить ее в покое. Этим Софи не нравились облавы журналистов.

— Они постоянно пытаются загнать тебя в угол, — говорила ей Хана.

Происходящее сейчас отличалось от постановочных интервью и вечерних шоу, где все до мельчайших деталей было проработано заранее: одежда, обувь, и даже шутки. Для этого нанимали сценаристов. Когда шоу начиналось, им с Уиллом надо было только натянуть улыбки И говорить заученные диалоги, изображая на лице искренность.

— Да, — устало ответила Софи, конечно, я люблю своего мужа.

— А вы любили в своей жизни еще кого-то, кроме мистера Беккера?

Девушка неуверенно посмотрела на журналистку. В голове обрывками воспоминаний пронеслась синяя река на обочина леса и их с Шоном застенчивые улыбки, голубые фиалки в вазе, доброе лицо отца и мать….

Память услужливо подкидывала ей все то, о чем девушка старалась не думать в самый неподходящий момент.

Внезапно рядом кто-то просигналил четыре раза

— Хана! Я вижу ее машину, — радостно сказал Уилл, — пошли Софи.

Он схватил девушку за руку и начал пробиваться сквозь толпу журналистов. Жена слепо шла за ним, прикрыв глаза рукой, от постоянных вспышек камеры у нее разболелась голова.

Они довольно быстро дошли до ярко-красной Инфинити. Открыв дверь, Софи плюхнулась на мягкое сидение и с облегчением выдохнула:

— Хана, — я всегда знала, что ты наш добрый ангел, — сказала она и посмотрела на подругу с благодарностью, — как ты здесь оказалась?

— Спасать вас — моя работа, — на водительском кресле сидела девушка в ярко-красной рубашке, сквозь которую просвечивало черного цвета белье, на ней были длинные тяжелые серьги и фиолетовые очки, — я ведь менеджер Уилла, если ты помнишь. На самом деле я просто ехала к Моне и решила зарулить в магазин. Вы мне встретились случайно, — Хана обворожительно улыбнулась.

Дружба С Ханой Ли началась у Софи еще в школе. Потом после переезда в Нью-Йорк они временно перестали общаться до той встречи в дешевом клубе, где Уилл пытался заработать себе известность.

«Сумасшедший город нуждается в сумасшедшей музыке, honey. Все распрекрасные баллады о любви остались в двадцатом веке», — она до сих пор иногда вспоминала эти слова подруги. Пшеничного цвета волосы Ханы блестели на солнце, она улыбалась.

— Подвезешь нас до отеля? Там скоро начнется презентация новой книги Моны, — спросил Уилл

Конечно, — Хана надавила на педаль и деревья перед глазами Софи начали пролетать с немыслимой быстротой. «Я люблю скорость», — как-то призналась Хана подруге, улыбаясь своими ослепительно белыми зубами (паста Лакалют, плюс один из лучших стоматологов в Нью-Йорке).

— Полегче, — Уилл смотрел на нее с позеленевшим лицом, — тебе надо держать в машине целлофановые пакеты для тех кто…ну в общем ты поняла, — он беспомощно откинулся на спинку кресла

— Ты как капризный ребенок, honey, — она немного сбавила скорость. Мы уже почти приехали.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мое последнее завтра» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я