В закрытом пансионе при короле Франции Людовике XV таинственным образом исчезают воспитанницы. Одновременно с этим туда попадает студентка Катя, случайно упавшая со ступенек старинного особняка. Что ждёт современную девушку в далеком Галантном веке? Такое же исчезновение где-то в тёмных коридорах Оленьего парка? Или её миссия – выяснить, куда деваются те, кого готовят в королевские любовницы?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайны Оленьего парка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава
VII
Вальси
Лошадь маркизы шарахнулась в сторону и вдруг встала на дыбы. Жанна-Антуанетта вскрикнула, чудом удержавшись в седле. Она решила выехать на прогулку верхом, хотя делала это в последнее время довольно редко. Её любимая кобыла Вальси была существом не менее капризным и характерным, чем хозяйка. Благодаря этому в отношениях всадницы и лошади царило полное взаимопонимание. Но сегодня Вальси нервничала. Конюх предупреждал, что лошадка не в духе. Однако утро выдалось настолько приятным, что маркиза не смогла отказать себе в удовольствии прокатиться по парку.
Катя со стороны с завистью наблюдала, как изящно мадам Помпадур держится в седле, как легко управляет норовистым животным. Сидеть вот так боком — Кате это казалось ужасно неудобным. И ей безумно хотелось попробовать прокатиться верхом. Как же давно она этого не делала!
Девушка быстро выздоровела. Никто так и не понял, что с ней было. Жар продержался два дня и спал. Доктор не нашёл у неё ничего серьёзного и объявил, что это всё же последствие какого-то сильного переживания.
Задумавшись, Катя даже забыла, зачем шла. Кухарка попросила её сбегать к вознице и предупредить, что она немного задерживается. Ноелла Пифо сегодня сама отправлялась в город закупать провиант.
Раздавшийся поблизости треск сухой ветки заставил Катю вздрогнуть. Именно он так напугал Вальси. Нельзя сказать, что ветер в этот день был какой-то особенно сильный. И, тем не менее, огромное сухое дерево, которое давно следовало бы спилить, сегодня само решило, что пора на покой.
Лошадь по природе своей животное трусливое. Нервная кобыла перепугалась неожиданного резкого звука, и понесла. Все свидетели данного происшествия в ужасе застыли, не зная, что предпринять. А Вальси уносила наездницу куда-то вглубь улиц Версаля. И там могла случиться трагедия. Что если Жанна-Антуанетта не удержится в седле? Последствия падения с лошади бывают очень страшными. Кроме того, скачущее животное могло на кого-то налететь. Обычно лошади не наступают на живого человека. Но что придёт в голову объятой ужасом кобыле — один Бог знает.
Катино знакомство с лошадьми случилось в шесть лет. Именно тогда отец привёл её на занятия в конноспортивную школу. Даже будучи совсем маленьким ребёнком, она уже тогда поняла, что езда на лошади не просто захватывает, а поглощает. Достаточно только взглянуть в глаза этому благородному созданию, и всё остальное становится не так важно. Глаза лошадей как будто смотрят внутрь тебя. От общения с ними всегда остаются самые приятные впечатления. Хотя и у Кати не всё складывалось гладко. Лошади, как и другие животные, подчиняются только человеку, в котором чувствуют твёрдость характера. Во всяком случае, в отношении них. Возникали ситуации, когда Катя совсем не могла справиться с лошадью. Та попросту не воспринимала маленькую всадницу. У Катерины при этом возникало чувство дикого страха, до дрожи в коленках и комка слёз в горле. Но она каждый раз ехала на манеж, чтобы преодолеть этот страх, преодолеть себя. Ведь у лошадей можно многому поучиться. Они утешают, уравновешивают. Рядом с ними все неудачи растворяются, перестают иметь какое-то значение. Катино увлечение конным спортом становилось только сильнее, глубже, серьёзнее. Достаточно просто вспомнить лошадиные добрые глаза и тот прилив адреналина, когда несёшься по чистому полю галопом. Это сказочно, необыкновенно, прекрасно!
Маркиза сейчас испытывала совершенно иные чувства. Она находилась в серьёзной опасности. Катя, понимая, что действовать нужно незамедлительно, бросилась к конюшням и схватила под уздцы первого же попавшего ей на глаза жеребца. Конь стоял и щипал траву. Его, по всей видимости, только собирались седлать.
Запрыгнув животному на спину, Катя изо всех сил сжала коленями его бока, чтобы удержаться. Юбки мешали хорошо чувствовать лошадь. Пригнувшись к шее, девушка пустила его в галоп следом за Вальси. Она видела, что маркиза взяла себя в руки и пытается остановить свою любимицу известным всем конникам способом — натянув поводья. Но, увы, такой метод хорош, когда животное спокойно. А в данной ситуации, наоборот, мадам Помпадур лишь усугубила ситуацию. Худшее, что можно сейчас сделать — это вцепиться в поводья. Как и думала Катя, Вальси стала пытаться избавиться от всадницы. Вполне предсказуемая реакция даже для самой покладистой лошади. Ещё в конноспортивной школе их, юных жокеев, учили, что психология лошади устроена по принципу «сначала беги, потом думай». Если испуганной лошади не удаётся избавиться от наездника с помощью бега, то она начинает мотать головой, вскидываться, вставать в свечу и прочее, на что хватит у животины фантазии.
Как говорил Катин тренер, человек не молодой и очень мудрый, каждый наездник должен уметь остановить лошадь, которая испугалась и подорвала. Однажды это умение может спасти ему жизнь. И одним из первых упражнений, которым он учил новичков, была остановка одним поводом. Поможет ли это сейчас? Катя сомневалась. Ведь такой остановке нужно учить не только всадника, но и саму лошадь. Почти поравнявшись с маркизой, Катя крикнула:
— Сударыня, попробуйте слегка натянуть правый повод. Только не резко! Не дёргайте её голову!
Маркиза была очень напугана. Но, то ли инстинкт самосохранения сработал, то ли здравый смысл. Она послушалась Катиного совета. Однако ничего не выходило.
— Перенесите свой вес назад и осторожно тяните повод! — крикнула девушка.
Однако поняла, что ещё немного, и маркиза просто упадёт. Она не приняла во внимание тот факт, что саму её учили этому трюку в совершенно иное время, когда сидеть на лошади давно уже было принято по-мужски. Госпожа Помпадур сидела боком. В таком положении равномерно перенести свой вес невозможно.
— Как её остановить? — прокричала маркиза со слезами в голосе.
И действительно, как? Как обуздать эту бешеную энергию устремлённого вперёд животного весом почти полтонны?
— Главное — не паникуйте! — крикнула в ответ Катя.
Этому тоже её учил тренер. Самое главное при форс-мажоре — успокоиться и здраво оценивать ситуацию. Правда у большинства людей это не получается. В голове обычно нет ничего, кроме мысли «Господи, когда это закончится? Что делать?»
— Не наклоняйтесь вперёд, сидите прямо или попытайтесь отклониться назад! — посоветовала девушка, вспомнив ещё одно наставление тренера.
На скачках все спортсмены наклоняются к шее животного. Именно поэтому лошади и бегут, как ошалелые. Когда вес всадника переносится вперёд, лошади легче бежать.
— Говорите с ней. Спокойно и тихо. Это её успокоит. И заводите в вольт.
Катя понятия не имела, понимает ли её маркиза. Но дело в том, что лошади легче всего бежать по прямой. Заходить в вольт, то есть делать круг, сложнее. И поэтому если направлять коня по кругу, он быстрее успокоится.
Маркиза пыталась повернуть Вальси, чтобы та пошла по кругу. Но тут Кате в голову пришла новая идея. Понёсшая лошадь — не обезумевшая. Она не будет врезаться в стену или в дерево. Она остановится. Можно попробовать направить кобылу в воду. Например, в фонтан. Но в следующий момент Вальси оказалась совсем близко от Кати. Ближе, чем расстояние вытянутой руки. Девушка, не думая, схватила повод и резко дёрнула. Это была крайняя мера. Резко дёргать в одну, а затем в другую сторону допускается лишь в крайней ситуации, когда другого выхода просто нет. По возможности следует избегать этого. Опытные наездники называют этот способ «пилить лошади рот».
Кате удалось остановить Вальси. Она сама не ожидала от себя такого проворства. Ведь всё могло закончиться весьма печально для всех участников безумной скачки. Последним способом спасти маркизу было посоветовать ей спрыгнуть. Это сложно, но вполне выполнимо. Особенно когда сидишь в седле боком. Да, можно пострадать. Но больше вероятности выжить, чем если лошадь сбросит.
К счастью, спрыгивать не понадобилось. Кобыла замедлила бег и остановилась, послушная Катиной руке. Девушке казалось, что они скакали целую вечность. На самом деле всё продолжалось несколько минут. За это время на улицу высыпало много народу. Кто-то глазел, кто-то суетился, пытаясь что-нибудь предпринять. Как только маркиза и её спасительница спешились, подбежали слуги, увели всполошённых животных. Мадам Помпадур подали воды. Она вся тряслась, не в силах вымолвить ни слова.
Лишь теперь Катя заметила доктора Флоретта. Он мчался к ним во весь опор на своём гнедом жеребце.
— Что произошло? — взволнованно прокричал мужчина, спрыгивая с коня, едва тот успел остановиться.
Он подбежал к маркизе, обнял её, прижал к себе.
Катя пыталась отдышаться. Сердце бешено колотилось. Мышцы с непривычки начинали гудеть от перенапряжения. Она будто на мгновение очутилась в каком-то остросюжетном ковбойском вестерне.
Жанна-Антуанетта по-женски беззащитно и доверчиво прильнула к месье Флоретту. Тот был значительно выше неё, поэтому рядом с таким мужчиной у любой женщины возникало ощущение «каменной стены». Катю же никто не утешал. Хотя она бы тоже была рада вот так прижаться к кому-нибудь. Да почему же к кому-нибудь? К нему, месье Флоретту. Но пока её просто погладила по плечу Элисон Дюминить.
— Ты молодец, Катрин, — сказала экономка.
За Катей прислали ближе к вечеру. Она этого ждала. Маркиза вновь пригласила её в свои покои.
— Как мне вас отблагодарить, дитя?
Жанна-Антуанетта полулежала на софе и вальяжно обмахивалась веером. Явно не очень хорошо себя чувствовала. Была чересчур бледна и, кажется, недавно плакала. Хоть и пыталась держаться бодро, но прекрасные голубые глаза предательски выдавали госпожу Помпадур.
— Не знаю, ваше сиятельство, — смущённо проговорила Катя. — Мне ничего не нужно. Разве что… можно мне иногда кататься верхом?
Помпадур чуть улыбнулась этой детской непосредственности и простодушию.
— Катрин, вы умная и смелая девушка, поэтому я хочу взять вас к себе. Вы согласны?
Катя даже руками всплеснула. Совсем как здешние служанки. Многие их повадки уже переняла.
— О, конечно, мадам!
— Вы пробудете здесь ещё какое-то время, чтобы получше усвоить умения горничной. Ведь вы раньше никогда не работали, как я поняла. А когда я увижу, что вы готовы, перейдете ко мне в штат.
— С огромным удовольствием, ваше сиятельство.
Девушка вся светилась от радости. Хотя, если подумать, в её случае радоваться было нечему. Она ведь так и оставалась служанкой. И к цели вернуться домой эти новые обстоятельства нисколько не приближали.
— Скажите, Катрин, от чего, по-вашему, могла понести Вальси? Я убедилась, что вы говорили правду на счёт лошадей. Вы действительно умеете с ними справляться. И ездите верхом не хуже мужчины.
Катя зарделась от удовольствия. И принялась рассказывать то, о чём как раз думала после всего случившегося. Конечно, как умелая наездница, она анализировала поведение кобылы.
— Вальси могла понести по многим причинам. Давно не выезжала, застоялась. Испугана. Или под действием командного инстинкта. Но в данном случае это исключено. Скачущих лошадей рядом не было. Скорее всего, отвыкла от всадника, накопила много энергии, и испугалась громкого звука.
— Вот же капризница! — умилённо усмехнулась мадам де Помпадур, словно говорила о какой-то безобидной шалости своей любимицы.
А ведь эта шалость могла стоить ей жизни!
Больше госпожа её не задерживала. Почти летя назад в свою комнату, Катя услышала чей-то тонкий плачь. Очень похожий на детский. Девушка настороженно прислушалась. Всхлипы доносились из оконной ниши. Отведя в сторону тяжёлую бархатную штору, озадаченная Катя увидела, что на широком подоконнике, обняв тонкими ручками колени, сидит девочка. Маленькая, с длинными светлыми волосами и большими прозрачными глазами. Ей бы в куклы ещё играть. Как же могли такое дитя отправить в эту бездну разврата?
— Что случилось, малышка? — мягко спросила Катрин.
Та повернулась, посмотрела на горничную и шмыгнула носом.
— Мадам де Горд, преподавательница истории, ударила меня по руке указкой за то, что я плохо поняла тему, отвлеклась и разговаривала во время занятия.
Катя облегчённо вздохнула.
— Ну, бывает, крошка. В следующий раз постарайся получше усвоить урок и не злить мадам де Горд.
— Ты служанка? — девочка трогательно склонила головку набок.
— Да.
— Как тебя зовут?
— Катрин Делон.
— Ты красивая, — со знанием дела констатировала малышка. — У тебя тоже белые волосы. У моей матушки такие же. Были. Она умерла год назад. И отец отправил меня сюда.
Катя с жалостью проглядела на девочку. Папаша сбагрил ненужного ему ребёнка. И ладно бы в достойный пансион или на воспитание монахиням отдал. Но сюда…
— А как тебя зовут?
— Луиза-Доминика де Монтрезор. Но все зовут меня Лулу. И ты можешь так звать. Ты мне понравилась.
С французского её фамилия переводилась, как «моё сокровище». Девочка действительно была прелестной и вся сияла, как драгоценность.
— Скажи, Лулу, сколько тебе лет?
— Девять.
Катя, подобрав юбку, присела рядышком.
— А к тебе в комнату никогда не приходил мужчина? — заговорщическим шёпотом поинтересовалась она.
— Приходил, — уверенно сказала девочка.
У Катерины внутри всё оборвалось. Неужели король… Ну должны же быть какие-то границы!
— А что он делал? — осторожно спросила Катрин.
— Он трогал мой лоб, слушал грудь и спинку специальной трубочкой. А потом капал в ложку какую-то микстуру и велел проглотить.
— Доктор! — облегчённо вздохнула горничная.
— Да. Я кашляла, вот он и приходил.
— А больше никто тебя не посещал?
— Нет.
— Сколько ты уже тут живёшь?
— Целый год.
Какой ужас. Отец спихнул сюда малышку сразу после смерти матери! Катя присела рядом с девочкой.
— Послушай, Лулу, давай дружить? — предложила девушка.
— Хорошо! Я с удовольствием буду с тобой дружить, Катрин!
Они проболтали больше часа. Потом Катя спохватилась, что давно уже должна быть в спальне. Как и Лулу. Она отвела девочку в её комнату, а сама побежала к себе, безумно довольная грядущими переменами.
— Вот и наша героиня явилась! Сначала меня спасла, теперь маркизу, — объявила при её появлении Полин.
В голосе горничной сквозила плохо скрываемая зависть.
— Теперь на тебя, любимицу госпожи де Помпадур, посыплются разные блага, как из рога изобилия. Главное суметь этим воспользоваться, — заметила Зои.
Полин при этом поджала губы, недобро взглянув на Катю. У той настроение заметно испортилось. Она решила не рассказывать, что блага уже начали сыпаться. Хотя это всё равно скоро станет всем известно.
Лучше бы вместо этого на неё обратил внимание Эркюль. Мысленно она называла его по имени. При этом постоянно одёргивая себя. Но поделать ничего не могла. Хоть и понимала, что даже если её мечта осуществится, никакого будущего у них быть не может. Они — люди из разных эпох. Им никогда не понять друг друга. Да ещё и разница в возрасте у них, по мнению Кати, огромная. Сколько ему? Даже если тридцать. Значит он старше на двенадцать лет. А если ему больше? Например, тридцать пять. Это уж очень, очень много!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайны Оленьего парка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других