Белочка Филин и их друзья в английском лесу

Елена Александровна Романова, 2015

Учебно-методическое пособие адресовано преподавателям английского языка, школьникам, студентам, изучающим английский язык в различных типах учебных заведений. Пособие в оригинальной форме знакомит с английской лексикой. Стихотворная форма способствует легкому усвоению и быстрому запоминанию наиболее распространенных слов английского языка. Универсальность и разнообразие материалов позволяют использовать пособие на разных ступенях изучения английского языка и индивидуализировать учебный процесс.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Белочка Филин и их друзья в английском лесу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

В лесу

In the Forest

Здравствуй, forest — дивный лес

Wonderland — страна чудес!

Nightingale — здесь соловей

Песнь заводит для друзей,

Подпевает сойка — jay

Кстати, неплохой D.J.

Музыкант — woodpecker — дятел

Без ошибки ритм подхватит.

Ярко светит солнце — sun,

Pheasant — голосит фазан,

Птичек — birds — весёлый хор

Трель выводит: си-мажор.

Beaver — бобр — сейчас на стройке,

Мастерит веранду сойке,

Лоси — elks — спешат на службу,

Им опаздывать не нужно,

Deer — олень — у нас аптекарь,

Fox — лиса — хороший пекарь,

Помогает заяц — hare,

Ждёт заказа мишка — bear,

Вот и raspberry — малина,

Как источник витамина,

Мишка любит honey — мёд,

Пчёлка — bee — его пришлёт.

Hedgehog — ёжикповар — cook,

Нарезает onion — лук.

Волку — wolf — несут печенье —

Biscuit — так, для развлеченья.

Вдруг, какой-то шум и треск

Растревожил мирный лес,

Crows — всполошил ворон:

«Что случилось здесь? Whats wrong

«Помоги, лесной народ! —

Squirrel — белочка зовет, —

Marten — злобная куница

Настигает… Где мне скрыться?»

Добрый филин — eagle owl,

Уловив рычанье — growl,

Ввысь взлетел, и в тот же миг

Злую хищницу настиг.

Эта хитрая куница

Очень филина боится,

И едва пролепетала:

«Убегаю… Все пропало!

They are friends — они друзья,

Family — одна семья!

Не удастся белку съесть —

У неё защитник есть,

Звери, вы меня простите —

Oh, forgive me! Пощадите!» —

Так промолвила куница,

И решила затаиться…

Но ответил Филин строго:

«Ты иди своей дорогой,

Не теряя времени,

Ты нам недруг — enemy,

Белке больше не вреди,

В добрый лес не приходи!»

Всё куница поняла,

Восвояси побрела.

Филин лес окинул взглядом,

Сел на ветку с белкой рядом:

Белка — squirrel — оставайся,

К нам в лесок перебирайся,

Посмотри, тебе видна

Pine — высокая сосна?

В ней и hollow — дупло,

Будет в нём тебе тепло!

Thank you very much, друзья,

Вам спасибо от меня

За победу над врагом,

Heres my house — здесь мой дом!

Вот летит magpie — сорока,

Новость — news — несёт с востока:

«Белка — squirrel — в честь спасенья

Всех зовет на новоселье!»

В гостях у белочки

At the Squirrel’s House

Ah! Good evening! Добрый вечер!

Как мы рады этой встрече!

Nuts — орехи — все на стол, —

Goldfinch передал — щегол.

— Я приветствую Вас, Welcome, —

Приглашает в домик белка, —

Вишня — cherry, слива — plum,

Гости — guests, входите — come.

Ежик подошёл hedgehog:

Flower дарю — цветок.

А воздушный шар — balloon

Преподнёс енот — raccoon.

Eagle owl — филин, друг,

Сколько вкусного вокруг:

Strawberry — вот клубника,

Blueberry — тебе черника!

Wolf — любитель porridge — каши

Этот волк совсем не страшен!

— Вот и комната — my room

Гриб попробуй-ка — mushroom.

Ложка — spoon, а plate — тарелка, —

Суетится squirrel — белка, —

Ножик — knife, а вилка — fork,

Ой, забыла pie — пирог!

Сливки — cream, a tea — чаёк,

Coffee — пейте кофеёк,

— Передайте хлеба — bread,

Сытный выдался обед!

Тhank you, белочка, спасибо,

Было вкусно и красиво!

Белка — squirrel, заодно,

Не пойти ли нам в кино —

Cinema

?

И, между прочим,

Movie — фильм — хороший очень!

Там блистательна всегда

Movie star — кинозвезда!

Comedy — весёлый фильм

Предлагает нам «Мосфильм».

Проведем приятно вечер

See you later! Ну, до встречи!

Я с тобой, енот — raccoon,

На мультфильм пойду — cartoon,

Ладно, хорошо — all right,

Доброй ночи всем! Good night!

Белочка идёт в кино

The Squirrel Goes to the Cinema

Booking officeкасса — тут?

Здесь билеты продают?

Мне билет — one ticket, please,

Место — place — экрана близ…

Second row — ряд второй —

Он expensive — дорогой.

How much? А стоит сколько?

У меня полсотни только…

— Я добавлю! Деньги — money

У меня в большом кармане!

Here you are — билет возьмите,

И скорее проходите.

Fairy tales — люблю я сказки

Про Кащея, Златовласку,

И advеntures — приключения

Смотрю без ограничения!

Происшествие

The Incident

«Всем внимание! Attention!

Сообщенье — information, —

Eagle owl объявляет,

И с волненьем продолжает, —

Там, в поселке у реки,

Oaks — где растут дубки,

Горько плачет мальчик — boy

Потерял он свой покой.

Я спросил, что ж приключилось?

What has happened? Что случилось?

И ответил мальчик — boy,

Что в лесу гулял с сестрой,

На полянке земляника

Очень приглянулась Нику.

Он решил её собрать,

И велел сестрёнке ждать.

Но когда назад пришёл,

То сестренку не нашёл.

Братик звал её, кричал,

Но никто не отвечал!

Ягод — berries — не собрал,

И сестрёнку потерял.

Я услышал плач — his cry,

Успокаивать давай,

И решил ему помочь.

Уж темнеет — скоро ночь,

Буду по лесу летать,

И девчоночку искать».

«Филин, мы с тобой вдвоём

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Белочка Филин и их друзья в английском лесу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я