Свадебный сезон

Екатерина Флат, 2019

Весть о том, что в этом году самый завидный холостяк Ситхейма примет участие в Свадебном сезоне, устроила настоящий переполох. Лорды делают ставки, дамы заранее наставляют своих дочерей. А сами будущие невесты мечтательно вздыхают, каждая надеется стать той счастливицей, кому Дарен из рода Вайен предложит руку и сердце. И никому невдомек, что он уже сделал свой выбор. Для него похищена девушка из другого мира, обладающая редкой и крайне ценной магией. Девушка, которую Дарен намерен сделать своей любой ценой. И все бы ничего, но эта девушка – я… Но я не собираюсь покоряться этому заносчивому наглецу! Мы еще посмотрим, Дарен, кто кого переиграет…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свадебный сезон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава четвертая

Я так надеялась, на какое-нибудь чудо. Даже не столько на то, что вдруг проснусь дома в родной кровати, а другой мир окажется лишь сном. Нет, я понимала, что все это очень даже наяву. И ждала лишь еще одной весточки от отца.

Ладно, я понятия не имею, как с магией обращаться, но ведь он. Без сомнений, знает. Как, очевидно, знает и то, что я тоже теперь в этом мире. Так пусть подаст хоть какой-то сигнал, хоть что-то!..

Но нет. Ничего не происходило. Вариант со сновидением оставался последним, но вместо папы мне приснился Дарен. Будто закинув меня на плечо как пушинку, этот наглый тип совершенно невозмутимо шествовал к алтарю. А собравшиеся вокруг гости восторженно ему аплодировали, мол, какой он молодец, такой сосуд с магией себе отхватил. И в тот момент, когда местный священник, в роли которого почему-то был Сатор, объявил нас мужем и женой, я проснулась.

Впрочем, спасибо за это леди Иллее, уже с традиционной бесцеремонностью заявившейся в мою комнату. Видимо, звук хлопнувшей двери меня и разбудил.

— Проснулась? Вот и отлично! — эта не в меру активная дама явно пребывала в отличном настроении. — У нас сегодня столько дел, что тратить время на сон просто непозволительно!

«Столько дел» оказались уроками этикета и танцев. Но тут все было куда проще, чем я себе представляла. Артефакторы в своих запасах откопали магический браслет, позволяющий сразу запоминать все услышанное. А вот с танцами получилось чуточку сложнее. В качестве партнера мне оживили глиняного голема, да только такой кавалер совсем не располагал к грациозности и плавности движений. Я вообще боялась, что при очередном па он попросту развалится.

И попутно, конечно, леди Иллея не без удовольствия критиковала. Причем, не голема. Меня.

— Ты вообще понимаешь, куда тебе предстоит попасть? Свадебный сезон — это самое грандиозное, что может быть! А для тебя это вдобавок еще и первый выход в свет! Ты хочешь, чтобы первое впечатление о тебе сложилось, как о кривоногой неуклюжей растяпе? Ты хочешь опозорить своего будущего мужа? Высший свет, милочка, это тебе не толпа простолюдинов, как наверняка ты привыкла в своем примитивном мире! Высший свет — это ни единой ошибки, ни единого промаха! Ты должна быть идеальной абсолютно во всем! Так что давайте-ка с самого начала, и улыбайся, Милена, улыбайся! Нечего смотреть на меня так, будто ты хочешь несчастного голема запустить мне в голову!

О, она еще и мысли читает?

В общем, первая половина дня прошла в режиме «Школа молодого бойца». А уж леди Иллея в качестве наставницы оказалась тем еще тираном. Ей явно доставляло удовольствие командовать. Но все равно я попутно пыталась разведать нужную мне информацию.

— Этикет и танцы — это понятно. А вот когда меня начнут учить магии? Завтра?

— Зачем? — она посмотрела на меня так, будто я сказала абсурднейшую вещь.

— Ну как зачем, это же просто необходимость. Сами же говорили, сила у меня хаотичная, а учитывая ее мощь, то все может быть. Вон как вчера в саду рвануло.

— А нечего было лезть куда не надо, — она не поддалась. — Впредь зато умнее будешь. Тут все напичкано разного рода артефактами, так что десять раз подумай прежде, чем что-либо тронуть. Пробудешь здесь нужное время, а потом уже не наше дело. Пусть твой жених разбирается с буйной магией невесты. Все равно ведь только из-за нее тебя и купят.

Мда. Спасибо на добром слове.

Видимо, ей и самой неловко стало, она тут же добавила чуть мягче:

— Но зато с лордом Лиамом у тебя точно есть шанс построить более-менее хорошие отношения. Всем известно, какой это покладистый, вежливый и обходительный молодой человек. Уж поверь, я была бы очень не прочь, чтобы он достался моей племяннице. А это, согласись, весьма очевидный показатель, что я в нем уверена.

— Что же вы так упорно мне его сватаете, раз лучше бы племяннице отдали? — усомнилась я.

— Так ведь его выбор от меня не зависит, — она развела руками. — К тому же моя племянница вопреки здравому смыслу любит всяких бунтарей. Говорит, аж чуть ли не пищит при виде таких, — леди Иллея недовольно фыркнула. — Все-таки у вашего поколения напрочь отсутствует разумность! Прямо поголовная эпидемия какая-то!

— Может, это просто желание идти своим путем, — она мне сейчас маму напомнила, та точно так же вечно читала нотации, что я живу неправильно. Но сейчас так тоскливо от этого стало. Каково маме сейчас?.. Исчезла же прямо у нее на глазах…

— Дурость это, вот что. И нежелание слушать старших! Что уж точно до добра не доведет. Надеюсь, ты помнишь, что ты сегодня должна очаровать лорда Лиама?

Ага, если бы я еще знала, как это сделать. Нет, конечно, на Земле я встречалась с парнями, но обычно они сами всегда проявляли инициативу. А вот как местных очаровывать? Ладно, посмотрим по обстоятельствам.

Лорд Лиам должен был прибыть после полудня. Артефакторы долго носились по саду, выискивая место, где я уж точно не смогу что-нибудь испортить своей бесконтрольной магией. В итоге нашлась премилая беседка в окружении цветущих клумб. Похожие на земные орхидеи, цветы мерно покачивались из стороны в сторону, хотя никакого ветра не было. Зрелище даже гипнотизировало.

Так что сидела я смирно в беседке, любовалась садом и попутно мысленно желала Дарену где-нибудь заблудиться по дороге и сегодня вечером не явиться. Если с Лиамом было любопытно познакомиться, то повторно встречаться с тем зеленоглазым брюнетом точно не хотелось. Нет уж, спасибо, мне нужен такой «проводник» отсюда, от которого можно будет потом, если что, освободится. Так что вся надежда на Лиама, с Дареном такое точно не прокатит.

В паре шагов от беседки сам собой образовался портал. Через несколько мгновений из него вышел молодой мужчина. Нет, нарочно, что ли, как можно контрастнее претендентов подбирали?

Лиам оказался блондином. Тоже высоким и хорошего телосложения, но в целом образ был настолько мягче, что никаких опасений не вызывал совершенно. Если Дарен производил впечатление асфальтоукладочного катка: раздавит и не заметит. То Лиам больше походил… на плюшевого мишку. Пусть худощавого, но всего такого мягкого и уютного.

Нет, слово «мягкий» тут во всем было идеальным! Мягкий взгляд, мягкая улыбка. Наверняка и голос мягкий. Вот точно прямая противоположность Дарену.

Впрочем, посмотрим. Внешность очень может быть обманчива.

— Леди Милена, — Лиам даже замер на пороге беседки, — должен признаться, я поражен. Хоть вас и описывали, как довольно привлекательную девушку, но на деле оказалось, вы — просто красавица! — и будто бы восхищался вполне искренне. — Позвольте представиться. Лорд Лиам из рода Зафес. Один из лучших магов, богатейших людей Синтхейма и, смею надеяться, — весьма обаятельно улыбнулся, — ваш будущий спутник во время Свадебного сезона, а затем и на всю жизнь.

Ну этот хоть «смеет надеяться», Дарен-то явно ни на миг не сомневается. Сделать артефакторам подлянку, что ли? Рассказать претендентам друг о друге? И тогда корыстным духам уж точно станет не до торгов живыми людьми. Да только все равно мне нужно отсюда выбраться. И пока Лиам кажется более подходящей кандидатурой.

— Мне тоже очень приятно с вами познакомиться, лорд Лиам, сдержанно улыбнулась я.

Интересно, за счет чего он считается таким опасным магом, как говорили артефакторы? Ладно, Дарен, по-моему, одним взглядом убить может. Но Лиам? Или тут все наоборот: противник при виде него так умиляется херувимским образом лорда, что тут же сам сдается без боя?

Лиам предложил прогуляться по саду, я не возражала. Все-таки тут было очень красиво. Единственное, немного раздражал шелестящий подол моего пышного платья. Чувствовала себя эдаким конфетным фантиком. Но мой спутник, похоже, вообще на это внимания не обращал. Наверняка же все дамы высшего света так «шелестели», вот он и привык к подобному.

— В первую очередь, леди Милена, я бы хотел перед вами извиниться. Пусть в том нет моей вины, но все же я считаю, что с вами поступили неприемлемо. По сути, вас похитили из родного мира без возможности вернуться. Поверьте, я очень вам сочувствую, что вы попали в Ситхейм именно так. К сожалению, не в моих силах исправить уже случившееся, но я готов сделать все, чтобы ваша дальнейшая судьба сложилась самым наилучшим образом.

То ли он слишком вежливый и милый. То ли я слишком поддаюсь паранойе. Но как-то все это подозрительно выглядит…

— Наверняка у вас есть множество вопросов ко мне, — Лиам смотрел на меня с улыбкой. — С удовольствием на них отвечу.

Ладно, сам напросился.

— Скажите, лорд, а вам не претит мысль жениться на малознакомой девушке?

— Что вы, я считаю подобное недопустимым. Для того и существует Свадебный сезон, чтобы будущие муж и жена как можно лучше узнали друг друга. Не знаю, как в вашем мире, но у нас нельзя пожениться в какое-либо другое время. Боги сходят на землю благословлять браки лишь в конце сезона, потому все к этому и приурочено. Но зато и считается этот период самым лучшим в году. Вам непременно понравится великолепие балов в королевском дворце, где вы, несомненно, затмите всех других девушек. Но все же, я бы хотел знать, чего хотите вы сами.

— Я все же считаю, подобный брак слишком поспешным, — уклончиво ответила я.

— Я понимаю ваши чувства, леди Милена, — Лиам будто и вправду в какой-то мере разделял мое мнение. — Но вся сложность ситуации в том, что такой девушке, как вы, слишком опасно оставаться одной. Скрывать свою магию самостоятельно вы не сможете, и на вас начнется настоящая охота. Потому, боюсь, магическая свадебная церемония — единственный для вас шанс на благополучную жизнь и, главное, в безопасности.

Он вдруг порывисто взял меня за руку, смотрел прямо в глаза так проникновенно, словно хотел свои слова в моих мыслях отпечатать:

— Конечно, в силу обстоятельств вы пока многого не знаете о нашем мире, но уж поверьте, маг с бесконечной силой — лакомая добыча не только для ушлых людей, но и для множества самых разных магических сущностей. Вам нужен защитник, леди Милена. Такой защитник, который сможет уберечь вас от любой опасности. Без ложной скромности могу сказать, что я не зря считаюсь одним из сильнейших. И я готов дать вам не только свою защиту, но надеюсь, и со временем взаимную любовь.

Если он все говорит искренне, кто-нибудь, срочно занесите этот экземпляр в Красную книгу!

— Я не тороплю вас с ответом, леди Милена. Но вы производите впечатление весьма разумной девушки. Я не сомневаюсь, вы сделаете правильный выбор. К сожалению, время первого визита здесь очень ограничено, но я все же надеюсь на новую встречу с вами и весьма скоро.

За его спиной уже начал формироваться портал. Лиам взял меня за руку, коснулся губами тыльной стороны моей ладони. Чарующе улыбнувшись напоследок, он скрылся в портале, и мерцание тут же погасло. И вот ведь странно, вроде бы Лиам совсем не тяготил своим обществом, но стоило ему уйти, я сразу вздохнула с облегчением.

Может, зря я такая подозрительная и надо, наоборот, верить в людей? Лиам вроде искренен. Пусть порой рафинированный до ужаса, но вдруг просто сам по себе такой, без всякого притворства.

Но в любом случае, выбор между ним и Дареном очевиден. Так что сегодня вечером нужно тому красноречиво так намекнуть, что ему ничего не светит.

На этот раз леди Иллея даже не в комнате меня ждала, сразу в сад примчалась. А, может, вообще в кустах следила — а то уж очень быстро она появилась, едва Лиам исчез.

— Ну что? — с радостной готовностью спросила она первым делом. — Договорились? Все решено?

— Да мы только впервые друг друга увидели, ничего еще…

— Что тут тянуть?! — перебила она, даже ногой топнула. — Тебе за него нужно хвататься двумя руками и каждый миг благодарить судьбу, что подарила такого жениха! Хватит уже медлить! Значит так, — подхватила меня под локоть, — идем сейчас к артефакторам, говорим, что останавливаемся на лорде Лиаме, и…

Теперь уже я ее перебила:

— Слушайте, да что вы мне его так навязываете?

Леди Иллея уперла руки в бока.

— А ты что, думаешь, так просто подготовить девушку к Свадебному сезону?! Да у моей сестры даже близко нет таких средств, чтобы Ларетта выглядела не хуже других невест! — смотрела на меня с таким укором, словно это я у их семейства последние копейки отобрала. — На одни платья столько денег нужно, что просто уму непостижимо! И раз у меня есть возможность, я просто обязана помочь любимой племяннице!

— То есть лорд Лиам вам заплатил, чтобы вы его мне расхваливали, — подытожила я из ее сумбурной речи. Тоже мне, гений агрессивного маркетинга.

— Ну допустим, — нехотя подтвердила она. — Но даже если бы и не платил, я бы сказала то же самое. Да и сам лорд не стал бы прибегать к таким мерам, но Митор ему проболтался о сопернике. А с лордом Дареном у них какой-то давний конфликт. Потому вполне логично, что лорд Лиам хочет его опередить.

Мда… Вот была я на Земле просто человеком, а теперь эдакий призовой кубок. Весело, аж слов нет. Да только что-то мне подсказывало, главное веселье еще впереди.

Дарен

Всем известно, что входить в Высший совет магов Ситхейма — это почетно, важно и порой очень выгодно. Кому-то эта привилегия доставалась из-за знатности рода, а кому-то исключительно из-за силы магии. Но Дарен в свое время стремился сюда вовсе не ради статуса. А исключительно по той причине, чтобы самому влиять на новые магические законы.

Но на деле все оказалось гораздо скучнее, прозаичнее и бесполезнее…

К примеру, сегодня пришлось присутствовать на бессмысленном докладе одного весьма почтенного члена совета. Настолько почтенного, что бедняга едва сам не засыпал при чтении своей занудной речи.

Сначала Дарен все же пытался вслушиваться и даже надеялся, что в теме «Магическое происхождение дальнеземных чешучатообразных сущностей» все же будет что-то важное. Первый час он героически не упускал ни слова. Второй час мрачно завидовал посапывающему в соседнем кресле Вейдену. После чего сделал весьма безрадостный вывод о двух часах потерянной впустую жизни.

— Долго там еще? — Вейден зевнул, открывая глаза.

— Ты пропустил самое интересное, — Дарен демонстративно не сводил взгляда с парящей трибуны. — Лорд Хайвир весьма увлекательно рассказывал, как именно увеличивать магический потенциал прямо из воздуха. С побочным эффектом в виде повальной влюбленности в мага девушек в радиусе двух дней пути.

— Серьезно? — усомнился друг.

— Конечно, — с самым серьезным видом подтвердил Дарен. — Сам посмотри, какой Хайвир вымотанный. В его годы не так-то просто справиться с таким количеством жаждущих любви и ласки девушек.

Вейден спросонья на миг озадачился, но все же быстро сообразил.

— Ха-ха. Очень смешно. Вот нет бы честно сказал, мол, сижу тут, как дурак, слушаю, пока умные тратят время с куда большей пользой. Вон, больше половины присутствующих спят… Кстати, — спохватился он, — что у тебя там с той девушкой у артефакторов, дочерью Амлана? Посмотрел на нее?

— Посмотрел, но толком и сказать нечего. Духи как всегда перестраховываются, я не запомнил ни внешность Милены, ни голос. Помню лишь, что магия именно та, да и сама девушка и вправду весьма привлекательна. Но и только. Блондинка, брюнетка, рыжая? Высокая, низкая, фигуристая? Вообще без понятия. Брат уже ухохатывается, что я на эдаком коте в мешке жениться собрался. И самое неприятное, что в какой-то мере он прав.

— Так в чем проблема? — Вейден пожал плечами. — На сезоне будет столько незамужних девушек, выбирай любую другую.

— У любой другой нет такой магии, — возразил Дарен, с раздражением покосившись на лорда Хайвира. Тот, похоже, все еще не собирался заканчивать свою речь.

— Вчера вечером поехал на прием к чете Мидар, — Вейден понизил голос до шепота. — Много, конечно, кого было, и тебя, к слову, тоже ждали. Так вот, там и Лиам присутствовал, подпил знатно. Хвастал, что такую себе невесту отхватил, никому такая и не снилась. Но ни имени, ни рода не назвал. Только не похоже, что приврал. Может, на то и был расчет, что слух до тебя дойдет.

— А для меня должно иметь какое-то значение, на ком он женится? — Дарен скептически изогнул брови. — Нет, конечно, вздумай он жениться на тебе, моем брате, или моем дворецком, я бы знатно запереживал. Ну а так, уж извините, мне дела нет.

— Забавная у вас вражда, — Вейден с усмешкой покачал головой. — Лиам враждует, а ты как-то даже и будто не в курсе. Мне кажется, именно это его в тебе больше всего и бесит. Кстати, о бесит, — друг вмиг растерял свою веселость, — знаешь, что мне сегодня с утра пораньше матушка заявила?

— Что заранее нашла тебе невесту на Свадебный сезон? Так она же тебя этим последние полгода пугает.

— Да ладно бы просто пугала, но сейчас она серьезно! Настаивает, чтобы я женился, иначе обещает обязательно сразу умереть из-за разрыва сердца. Я и так готов обзавестись женой, лишь бы только от меня уже отвязались. Но я хотя бы имею право сам ее выбрать, верно?

— А твоя матушка так не считает? — Дарен прекрасно представлял, как леди Ритиция могла наседать на своего сына. Просто воплощение женской тирании. — Кого хоть она тебе выбрала?

— Плимму, — угрюмо буркнул Вейден. — Из рода Лавем.

— Плимму… Плимму… — Дарен крепко задумался. — Погоди, это которая бесцветная такая, постоянно в обмороки падает?

— Она самая. Представляешь семейную жизнь с такой?

Дарен все же сдержал смех.

— Ну а что, идеальная же жена. Она половину времени будет в обмороке, так что никак тебя обременять не станет. Хотя, конечно, велика вероятность, что другую половину времени в обмороке будешь ты от такого счастья. Вы так ни разу и не встретитесь до самой смерти, и ваша столь драматичная история любви войдет во все книги. И потом многие поколения сентиментальных девиц будут рыдать над трагичной судьбой лорда Вейдена и леди Плиммы.

— Издевайся, издевайся, никакой от тебя поддержки, — Вейден хоть и попытался нахмуриться, но у него все равно вырвался смешок. — Ничего, я во время сезона отыграюсь, наблюдая, как у вас с Лиамом опять битва за первенство начнется. На этот раз на тему «Чья невеста лучше».

— Заранее ставлю все состояние на себя, — Дарен снисходительно улыбнулся. — И гарантирую, ты сделаешь то же самое, когда я представлю Милену высшему свету.

— А если вдруг что-то сорвется? Мало ли…

— Ничего не сорвется. А на случай всяких нежелательных случайностей я и так сегодня вечером приму меры, — Дарен достал из кармана камзола широкий золотой браслет с узором в виде вязи древних рун.

— Твоя продуманность порой даже меня пугает, — присвистнул Вейден.

— Спасибо на добром слове, — он тихо засмеялся. — А то Иттан при виде браслета заявил, что я — чокнутый параноик. Даже целую лекцию прочитал, что люди должны доверять друг другу. Я порой сомневаюсь, что мы вообще родственники. И еще больше не понимаю, как с такими взглядами на жизнь он умудрился до сих пор остаться в живых. Но, боюсь, он думает обо мне абсолютно то же самое.

Дарен снова спрятал браслет в карман камзола.

— Хотя что тут такого? Всего лишь небольшой подарок от жениха невесте. Милена наверняка придет в полный восторг.

— А о смысле браслета ты ей, конечно, не скажешь? — Вейден хоть и попытался смотреть укоряюще, но не вышло.

— Ты за кого меня принимаешь? Как честный человек, я обязательно скажу! Просто чуть позже, — он с самым невиннейшим видом улыбнулся. — Когда она уже точно никуда не денется.

Милена

Артефакторы смотрели на меня так, будто я им только что предложила дружно самоубиться, причем самым садистским образом.

— Но вы посудите сами, — я все равно продолжала гнуть свою линию, вышагивая по их кабинету. — Кому-то одному из претендентов все равно придется отказать. И чем раньше, тем лучше, чтобы потом было меньше претензий. Так что сегодня просто отделываемся от лорда Дарена и все. Проблема решена.

— Боюсь, слово «просто» тут точно неприменимо, — опасливо возразил Сатор, нервно постукивая пальцами друг об друга. — А слово «отделываемся» — уж тем более.

Митор же ничего не сказал, не менее нервно теребил свою куцую бородку.

— Леди Иллея, а вы что об этом думаете? — я обернулась к сидящей в кресле даме.

— То же самое, что я думала, когда только узнала о договоре сразу с двоими, — она выразительно смотрела на духов. — Но я не стану озвучивать, ибо такие выражения точно непозволительны для приличной леди. И Милена абсолютно права. Проблему нужно решать, а не ждать, что она как-то разрешится сама собой. Тут ваши любимые мошеннические схемы точно не пройдут.

Мошеннические схемы? Так они еще и своих «клиентов» обманывают?

— Что ж, решать, так решать, — все же согласился Сатор. — Останавливаемся на лорде Дарене и точка.

— Нет-нет, — с жаром возразил Митор, — лорд Лиам — наш самый лучший вариант!

Они тут же начали спорить друг с другом, дружно меняя цвет тумана на фиолетовый.

— О-о… — протянула леди Иллея. — Плохо дело…

— Вы о чем? — не поняла я.

— Видишь, цвет какой? Такой бывает у них обычно, когда они врут. И в данный момент, получается, они пытаются обмануть друг друга. И что-то это наталкивает на не самые лучшие выводы…

Это на какие конкретно? Но не успела я спросить, как правда и так проявилась сама собой.

— Нет, ты мне объясни, почему ты так на лорде Дарене настаиваешь?! — рьяно потребовал Митор.

— Да потому, что он еще сегодня утром заплатил за нее! — выпалил на эмоциях Сатор.

Я аж оторопела. Но его собрат оторопел еще больше.

— Как это уже заплатил?.. — пролепетал Митор. — Но это очень и очень плохо!

— Да что плохого-то? Мы получили прорву магии! В объеме всего его гигантского потенциала! У нас еще ни разу так много не было! Я едва смог все уместить в кристаллах западного хранилища! Вот как раз собирался тебе сказать, просто не успел. И вообще ты радоваться должен, что я так быстро все устроил, а не смотреть на меня с такой кислой физиономией! — надулся Сатор.

— Мне сложно в этой ситуации радоваться… — замялся его брат, теребя на нервах свою несчастную бородку так, будто норовил по одному волоску всю повыдергивать. — Тут «радость» уж точно не самое подходящее слово… Понимаешь, есть одна маленькая загвоздка… Лорд Лиам тоже уже заплатил за нее. И тоже сегодня утром…

Артефакторы смотрели друг на другу в полнейшей растерянности. Будто на кону было почетное звание «Идиот года», и они не знали, кому именно из них оно достанется.

Воцарившую тишину нарушили мерные хлопки. Это сидящая в кресле леди Иллея медленно аплодировала.

— Нет, я, конечно, все понимаю, — как бы между прочим произнесла она. — Вы стремились отхватить побольше магии и как можно скорее. И как обычно каждый из вас счел, что он умнее другого. Быстренько каждый втайне все провернул и, уж не сомневаюсь, исключительно для того, чтобы втихую часть магии себе единолично присвоить. И даже не подумал, что он не один такой умный… Но вы хоть понимаете, что в итоге получается? Вы продали одно и то же двум разным магам! — она распалялась все сильнее. — Причем, это не артефакт, который можно заменить временной копией, какими вы любите покупателей обманывать! Это девушка с уникальной магией, которую не подделать при всем желании! Вон, даже Милена в шоке от вашей непомерной глупости!

Ну вообще-то я скромненько стояла в стороне и молчала. И очень старалась не показать, что мысленно я уже вовсю ликую. Сами того не желая, артефакторы свой жадностью подали мне одну весьма интересную идею…

— Так а что делать-то теперь? — дружно пролепетали духи, не сводя несчастных взглядов с леди Иллеи, будто она уж точно могла явить какое-нибудь внезапное чудо.

— А я не знаю! — она развела руками. — Вообще понятия не имею! Магию вы уже взяли, магические договора заключены! И теперь по истечению срока вы обязаны хоть как девушку отдать! Двоим!

— А, может, как-нибудь осторожненько рассказать каждому о сопернике, причем мы будто тут и не виноваты вовсе? — предложил Сатор. — Пусть лорды сразятся на смерть, победителю Милена и достанется.

— А в идеале оба погибнут, — с энтузиазмом подхватил Митор, братья явно были на одной волне, — и тогда мы запросто сможем продать девушку еще кому-то! К примеру, у лорда Трола тоже очень даже неплохой потенциал магии, и…

Он не договорил. Схватившись за голову, леди Иллея взвыла так, что артефактор резко замолчал, клацнув зубами.

— И это называется магические сущности высшего порядка?! Вы вообще способны думать о чем-то, кроме своей выгоды?!

— Кхм, — кашлянула я, по-прежнему изображая воплощение кротости, — если позволите, у меня есть предложение. На мой взгляд, выход из этой ситуации только один. Свалить всю ответственность на меня.

— То есть как? — нахмурилась леди Иллея.

— Скажете лордам, что я вероломно от вас сбежала, используя силу своей уникальной магии. Ведь, как я понимаю, эта магия не изучена и никому доподлинно неизвестно, на что способна. То есть вы как бы совершенно не при чем, пусть теперь жених сам ищет свою сбежавшую невесту в реальном мире.

— Но они же не помнят твою внешность, — возразил Сатор.

— Так в том и суть, — коварно улыбнулась я. — Меня при всем желании не найдут, так что правда так и не всплывет. И я согласна вам в этой ситуации подыграть. Сегодня назначена встреча с Дареном, на завтра можно назначить встречу с Лиамом. И тому, и другому я дам понять, что меня происходящее уж точно не устраивает. После такого моего поведения весть о побеге прозвучит для них вполне правдоподобно. Но, — выдержав паузу, я перевела взгляд с одного артефактора на другого, — у меня тоже есть свои условия. Я помогу вам выпутаться из этой ситуации, но взамен вы не только освободите меня, но и обеспечите всем необходимым для жизни в реальном мире.

Духи переглянулись. Тот факт, что я тут условия ставлю, им явно не понравился. Похоже, дружно сейчас просчитывали, как бы и меня облапошить.

— А я согласна с Миленой, — вмешалась леди Иллея. — И пусть ее замысел рискованный, но если сработает, то это сплошная выгода для вас. По крайней мере, в живых останетесь. Обмана ни лорд Дарен, ни лорд Лиам вам не простят. Но если провернуть версию с побегом Милены продуманно до мелочей, вы будете и вправду будто бы здесь не при чем.

Она перевела взгляд на меня:

— Но ты точно сможешь дать понять лордам, что не согласна со своей участью?

— Смогу, даже не сомневайтесь, — я предвкушающе улыбнулась. — И с преогромным удовольствием.

Особенно с Дареном.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свадебный сезон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я