Глава 1
В пути
— Очень сомневаюсь я в вашей затее, — Роман покачал головой. — Все эти откровения и намеки… это интересно, конечно, но это Тингл, ребята, и это, боюсь, несколько сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Думаете, отец просто так там себе резиденцию устроил?
— Ром, мы так не думаем, но расскажи нам то, что ты знаешь, — попросил Фэб. — И покажи, по возможности.
— Попробую, — Роман вздохнул с явно досадой. — Вот только, боюсь, рассказать я могу немногое.
— Почему? — удивился Ит. — Ты же там был, ты видел планету.
— Ах, если бы, — развел руками Роман. — Видел, Ит. Да. Но только то, что мне позволили увидеть, и недолго.
— Рассказывай и показывай, — приказал Фэб. — Дело нешуточное.
— Да кто уж тут шутит, — Ромка поморщился. — Ладно, ребята, слушайте.
* * *
«Альтея», с вернувшейся командой, готовилась сейчас к новому рейсу — в систему Сипарио, являющуюся домом внецикличного мира под названием Тингл. Пару дней назад, когда Королева подтвердила своё решение — оставить «Альтею» в собственности группы — Берта первым делом сделала общий сбор, и честно рассказала людям и рауф всё. Вообще всё, от и до. И о том, что происходило на «Альтее» последние два месяца, и о реакции Блэки, и о создании Адоная, и о рестарте, и о том, что они планируют делать дальше. Как хотите, сказала тогда Берта. Мы никого не держим, мы категорически против того, чтобы кто бы то ни было пребывал в неведении, мы готовы предоставить вам транспорт, если вы хотите вернуться домой, и поэтому… Договорить ей не дали, как это ни странно, техники. Да, именно техники, причем от всей их команды выступал один из рауф, мужчина, в изрядных годах, начальник отдела содержания ресурсной базы.
— Нет, Берта, уж простите, но мы останемся, — твердо сказал он. — Не для того мы согласились войти в вашу программу, чтобы сбежать при первых признаках опасности.
— Боюсь, вы слабо себе представляете себе степень этой опасности, Артег, — вздохнула Берта. — Да, физически нас, скорее всего, не тронут, но опасность заключается в том, что мы теперь находимся под практически полным надзором, и малейший наш неправильный шаг способен привести к абсолютно непредсказуемым последствиям, о которых мы пока что даже не имеем понятия.
— Угу, конечно, — хмыкнул Илья. — Совершенно мы себе этого не представляем. Берта, ты нас за дураков считаешь, не пойму я никак?
— Илюш, ты понимаешь, что происходит? — повернулась к нему Берта. — Если наши предположения правильны, против нас будет весь мир. Все, до кого он сумеет дотянуться, а сумеет он, поверь, гораздо больше, чем тебе сейчас кажется. Я ведь всё рассказала. И сами вы в курсе, что происходило вне конклава в последние годы… вы знаете даже больше, чем мы.
— Вот именно поэтому мы здесь, — твердо сказал Илья, а остальные, собравшиеся в рубке, согласно закивали. — Именно поэтому, Берта. Ты предложила нам выбор — мы его сделали. Ещё какие-то вопросы есть?
Берта кивнула.
— Есть, — ответила она. — Монтаж будете заканчивать по дороге, или нам лучше задержаться?
— По дороге, — усмехнулся Илья, а вслед за ним — остальные. — Дорога предстоит долгая. Справимся.
* * *
Дорога действительно предстояла долгая, но сейчас это никого не смущало. Идти решили не скрываясь, потому что в скрытности не было никакого смысла: все отлично осознавали, что прятаться будет просто глупо. Поэтому «Альтея» вышла из сектора Белой зоны, в котором до этого находилась, и связалась с ближайшей станцией сети Вицама-Оттое, до которой было около десяти дней хода на маршевых двигателях. Отдохнём, сказал тогда Фэб, вот и отлично, за это время мы все прекрасным образом отдохнём, и определимся с тем, что мы делаем дальше, и как мы это делаем.
Первые пару дней, впрочем, отдыхать никому не пришлось — потому что предстоял монтаж снятой ранее аппаратуры и стабилизация систем «Альтеи». Управились, впрочем, на удивление быстро; команда за время пути сработалась отлично, поэтому проблем не возникло ни с чем, даже с монтажом госпитального оборудования.
— Я ведь так и знал, — говорил Скрипач. — Вот я так и знал, что придется собирать обратно. И что можно было не разбирать. Нет, Илюш, еще раз на такую авантюру я не согласен. Пусть теперь так и стоят.
— Это да, — соглашался Илья. — Зато теперь можно, по идее, требовать, чтобы у нас экзамен по технике установки принимали. Сдадим, как делать нечего.
— Точно, — кивал Скрипач. — Илюш, слушай, курс по дороге подтвердить успеем?
Врачи, чтобы не терять квалификацию во время вынужденного простоя, подтверждались раз в полтора-два месяца.
— Обязательно, — пообещал Илья. — А то распустились все, как розы майские…
Вскоре «Альтея» вышла в обитаемую область, добралась до нужной точки, в которой находился портал, и встала в очередь на первый проход — портал, через который им предстояло идти, оказался основательно загружен. Впрочем, это было немудрено, по какому-то неизвестному стечению обстоятельств он оказался чуть ли не единственным в секторе, поэтому ждать предстояло несколько дней.
* * *
— На Тингле живут три расы: люди, рауф, и зивы, — говорил Роман. — Людей больше всего, собственно, планета находится в их собственности. Рауф — временные иммигранты, они ограничены в правах, но все равно приезжают. Несложно догадаться, почему.
— Деньги? — спросил Ит.
— И немалые, — подтвердил Роман. — Проработал там десять лет, обеспечил семью на сто лет вперед. Ну, в идеале, конечно, на деле может выйти и по-другому. По большей части рауф там занимаются перевозками, обслуживанием, работают в море. Под надзором людей, конечно.
— Мужики и гермо, значит, — покивал Кир. — Так?
— Так, — согласился Роман. — Именно так и есть. Женщин они не привозят, те по домам сидят. Да и нечего там женщинам делать. Впрочем, я и мужчин с гермо там видел всего пару раз, да и то издали. А вот зивы… — Роман покачал головой. — С этим сложнее, в разы. Им отданы все три континента, и что там, на континентах, не знает вообще никто. Потому что высадка запрещена, ну, насколько я знаю, можно пристать к берегу, но дальше ста метров от береговой линии отходить нельзя… ребята, я не знаю, — признался он. — Там куча внутренних правил, про которые нам никто не говорил, и даже доступа к информации не давал. Отец… в общем, нам объяснили, что незачем тратить время на то, что не пригодится.
— Погоди, — попросил Кир. — Так что про зивов и континенты, мы не поняли.
— Вот именно, — поддержал Ит. — Ты сказал, что планета человеческая, верно? Почему континенты у зивов, в таком случае?
— У них только поверхность и воздух, насколько я знаю, — Роман задумался. — Какой-то толщины слой почвы, и небо. То, что в недрах, и то, что под этим слоем, остается в собственности людей. Так что формально континенты принадлежат людям, а по факту — никому неизвестно, что там делается.
— Нет наблюдения? — удивился Фэб. — Но…
— Есть наблюдение, — покачал головой Роман. — Конечно, оно есть. Вопрос не в наблюдении, а в наблюдающих. Наблюдение осуществляют спутники-биотехи…
— Ясно, — кивнул Ит. — Зивы наблюдают сами за собой, а людям предоставляют только то, что считают нужным.
— Верно. И немало. От сводок погоды и температуры воды в течениях, до локаций судов и миграций рыбы. Плюс ко всему, они…
— По всей видимости, осуществляют еще и полицейские функции, — догадался Ит. — Ведь так?
Роман кивнул.
— Да, Ит, это так. Но я ни разу не видел, как это происходит. Судя по всему, это бывает исчезающе редко.
Скрипач пожал плечами, они с Итом переглянулись. Эх, Рома, Рома… По мнению некоторых те же войны или революции в развитых мирах происходят редко, однако на деле всё выглядит совсем иначе.
— Ром, этого всего в данных по миру нет, — Берта, которая до этого сидела молча, и читала что-то с визуала, подняла голову. — Там вообще почти ничего нет. Есть только про импорт, перечень продукции, весьма обширный, сертификаты, которых просто море, и… так… сейчас, найду, — он скользнула взглядом по визуалу, — вот, здесь. «Запрет высадки, только через перевалочную базу». Это что значит?
— Сейчас объясню. Попасть на планету можно только через её луну, никак иначе. То есть даже подойти к планете на своем корабле не получится.
— Потому что его уничтожат, — подсказал Кир. Роман кивнул. — Чудесно. Дальше?
— Те, кому нужно на Тингл, высаживаются на луне, или проходят через Транспортную сеть, которая тоже…
— Машина перемещения — на луне? — Фэб, кажется, слегка опешил. — Не на планете, а на луне?
— Да, — кивнул Роман. — Именно так. Выглядит это совершенно нереально, потому что полосы никуда не ведут, они просто образовали кольца вокруг самой машины. Когда мы с Настей это увидели…
— Фэб, мы обалдели, — Настя усмехнулась. — Зрелище невероятное, особенно с холма. Ты стоишь в центре гигантского разноцветного круга, который светится, а небо над головой совершенно без звезд, потому что это самый край пояса жизни, звезд почти не видно. Ну, то есть не совсем, но — их очень мало. Поэтому небо черное, и этот свет.
— А корабль там, в теории, посадить можно? — спросил практичный Скрипач.
— Малый — да, можно. На «Альтее» и пробовать подходить не стоит, — Роман невесело усмехнулся. — И не надо думать, что с ней не справятся. Судя по рассказам, там и не с таким справлялись.
— Интересно, — Берта задумалась. — А… так… допустим, мы оставим «Альтею» на границе системы, а дальше?
— На границе можно, — Настя кивнула. — Но лучше, конечно, вообще её туда не загонять.
— Ну это ты сказала, — покачала головой Берта. — А если что-то случится? Тогда как?
— Никак, — Настя пожала плечами. — Бертик, правда, никак. Не надо туда отводить «Альтею» и настолько сильно рисковать. Я бы предложила следующий вариант. Доходим до границ системы, встаем там, и — к луне выходит корабль. Один — с теми, кто пойдет в мир, — она коротко глянула на Ита, — и с потенциальной командой поддержки, которая может попробовать придти на помощь. Подчеркну — может попробовать. Потому что это тоже непросто.
— Да, это очень непросто, — кивнул Роман. — Сейчас объясню, почему.
* * *
Высадка на планету осуществляется только на одном острове, и только на биотехах. Нет, на своем корабле сесть нельзя. И даже в стратосферу на нем войти нельзя, его тут же уничтожат зивы. Даже на самом «чистом» корабле, всё равно нельзя.
— Это какой-то бред, — рассержено произнес Кир. — На тот же Окист садятся за милую душу все, кому не лень, и…
— Не сравнивай, — Роман усмехнулся. — Уровень не тот. Кир, это бизнес. Очень старый, и завязанный на огромные деньги. Потому что ты даже представления не имеешь, сколько платят высокие семьи за поставки, и какие объемы продукции забирают. Тингл дает эксклюзивный продукт высочайшего качества на десятки тысяч высоких семей, а то и больше, и ты представляешь себе размер некоторых семей? Ради таких денег они создадут любые законы, и в порошок сотрут всякого, кто сделает что-то не по правилам. Нам с Настеной, кстати, очень повезло, нас доставили на четвертый континент по воздуху, было особое распоряжение, все остальные добираются только морем.
— Ты говорил о трех континентах, — напомнил Ит.
— Верно, три — у зивов. Четвертый — у людей, — кивнул Роман. — Туда вам, собственно, и нужно будет как-то попасть. Там находятся перерабатывающие станции, порты, там же база отца, и там — четыре основных человеческих поселения, и колония рауф. Это крошечный континент, он с Японию размером, если не меньше. Называется Грандеза.
— Ну, дела, — протянул Скрипач. — И попасть можно только морем, да? А почему на него запрещена высадка, кстати?
— Точно не знаю, — пожал плечами Роман. — Если я правильно понял, это связано с течениями — якобы можно, теоретически, загрязнить как-то океан.
— Ром, а сколько идти морем от места высадки до этого континента? — спросил Пятый. До этого и он, и Лин молча слушали рассказ, и в него не вмешивались, но Ит успел заметить — всё это время они «говорили» друг с другом, и, видимо, результат этого разговора вызвал больше вопросов, чем дал ответов.
— Точно не скажу. Если я правильно понял, в сезон — около двух с половиной месяцев. Не в сезон — больше четырех, — Роман задумался, пожал плечами. — Я видел издали местные суда, и большие, и малые. Красиво.
— А что за суда? — оживился Лин.
— Малые пассажирские больше всего были похожи на тримараны, — Роман задумался. — Промысловые… Здоровенные парусники, механизированные, конечно, потому что нереально управлять такой махиной вручную, но…
— Что — «но»? — не понял Пятый.
— Но, опять же, я не могу ответить, потому что даже рядом не был, и не выходил в море. И туда, и обратно нас доставляли по воздуху, — объяснил Роман. — Я не был у моря, не видел корабли вблизи, и не знаю, что там и как. У меня не было возможности узнать, к сожалению.
— Не переживай, — Ит улыбнулся. — Ты рассказал уже и так немало. Разберемся.
— Тримараны, — задумчиво произнес Пятый. — Интересно. На таком мы не ходили.
— На Окисте тогда такого и не было, — пожал плечами Лин. — Да и незачем, яхта в любом случае будет и быстрее, и надежнее… наверное.
— Совсем не факт, — покачал головой Пятый. — Скорее всего, там это чем-то обосновано. И надежность, и пассажиров можно брать больше… ладно. С этим мы разберемся, — пообещал он. — Ром, а свое судно туда провезти можно, как думаешь?
— Скорее всего, нельзя, — тот задумался. — Там свои верфи, и суда все местные. Но часть комплектующих, конечно, завозят, потому что своего производства нет, оно слишком грязное.
— А ремонт? — спросил практичный Скрипач.
— Не знаю, — Роман вздохнул. — Ничего-то я не знаю, ребята, как выясняется. Так, только по верхам. И совсем немного. Простите.
— За что прощать? — удивился Лин. — Ладно тебе. И так уже вон сколько всего рассказал, не переживай.
— Мы пробыли там всего декаду, и только в человеческой части поселения, — принялась оправдываться Настя. — Ребята, мы бы очень хотели рассказать больше, но рассказывать нечего.
— Но хоть рыба там вкусная? — усмехнулась Берта.
— Шутишь? — повернулась к ней Настя. — Вкусная? Да ты в жизни такого не пробовала, поверь. И не только рыба. Там… нас приглашали на приём, и нам довелось попробовать местную продукцию — стол был исключительно из деликатесов. Бертик, знаешь, я тогда впервые в жизни пожалела, что я не аристократка, и мне подобное больше попробовать не доведется. А потом Ри нам потихоньку рассказал, сколько может стоить такой стол.
— И сколько же? — улыбнулась Берта.
— Как бюджет небольшого города на год, — вздохнула Настя. — А как ты думала? Стали бы они разводить столько церемоний из-за рядовой продукции, которая для всех? Нет, конечно.
— Насть, еще вопрос, — Ит задумался. — Продукция, которой там торгуют, то есть виды живности… это идет только для человеческих высоких семей, ты не знаешь?
— Знаю. Не только. Покупают и рауф, и нэгаши, если ты об этом. То есть виды, которые там в океанах водятся, частично привозные, но адаптированы к условиям.
— Зивы, конечно, — мрачно усмехнулся Саб. — Ну, в этом я и не сомневался. И, знаете, чем дальше я это слушаю, тем меньше мне это нравится.
— В смысле? — не понял Кир.
— Зивы, — с нажимом произнес Саб. — Зивы, мой дорогой, это плохо. Уж поверь моему опыту.
— Ну… — Кир задумался. — Вообще, когда у нас биотех цепочку шарл потерял, и Бертика эта тварь ужалила…
— Это цветочки, — махнул рукой Саб. — Ягодки мы наблюдали на Земле Node, — он повернулся к Иту со Скрипачом. — Не все ягодки, конечно. Но часть — вы видели. Как вам?
— Не очень, — осторожно ответил Ит. — Твоя черная туча у дома, ундины, пикси… это всё их производство?
— Верно, — кивнул Саб. — И это как раз цветочки. Не цветочки — это те же чистильщики, о которых я рассказывал. Но самое паршивое в данной ситуации — это не всякое летающее и ползающее зверье.
— А что же? — повернулась к нему Берта.
— Этика, — Саб поморщился. — Да, они в нашем Круге, но эта раса, она отлична от нас очень сильно. От всех нас, замечу. Ты же знаешь, что зивы, например, в принципе не воюют.
— Знаю, — кивнула Берта. — Они могут быть союзниками, но сами…
— На самом деле они вполне себе воюют, просто называют это всё иначе. Стая пикси у моего дома сжирала нарушителя границ за несколько секунд. А знаете, как это называлось у зивов, в заказе на первоначальных особей пикси? «Сухопутное ограждение избирательного действия». И то же было про ундин. «Морское ограждение». А что? — он хмыкнул. — Задачу свою они выполняли, всё верно. Ограждали прекрасным образом, затрат не требовали, пропитание себе добывали сами. Ит вон даже про рыбу с ундинами сумел договориться, нашел подход. Вот только у нас, что у рауф, что у людей, это называлось бы, к примеру… ну, допустим, сторожевыми животными-убийцами. А у них — вот так. Ни слова — ни про увечья, ни про смерть. Ограждение. Вот и думайте.
— А черная туча? — с интересом спросила Берта.
— То же самое, только воздух, — пожал плечами Саб. — Биоморфы. Жуки. Способные, для справки, за милую душу жрать металл. И у нас, кстати, зивов было немного. А там, на Тингле, если я правильно понимаю, их до фига. Выводы?
— Выводы не очень, — признала очевидное Берта. — Теперь мне что-то совсем не по себе.
— Но живут же там люди, — пожал плечами Скрипач. — Как-то. И рауф живут. И мы постараемся справиться.
— Это понятно, но… — Фэб задумался. — Вот что. Давайте прикинем, кто пойдет вспомогательной группой, и ещё нужна легенда, как мне кажется. Разработаем.
— На фига она нужна, когда он знает, что мы планируем туда заявиться? — резонно спросил Скрипач.
— Для местных, — пожал плечами Фэб. — Незачем привлекать к себе внимание. Думаю, истории о том, что вы хотите устроиться на работу, вполне достаточно. Сделаем несколько деталей, для достоверности, и продумаем тактику. Остальное — сработаете по обстоятельствам.
— Резонно, — кивнул Ит. — Ну что, давайте по второй команде тогда? Кто идет?
— Мы обе идём, — решительно заявила Эри.
— Мы тоже, — тут же добавил Кир, Саб и Фэб согласно кивнули. — Ром, что там про трансивер? Разрешено?
— Ах, если бы, — вздохнул Роман. — Только с континента. Нигде больше. И ограничено, разговоры дублируются.
— Тогда трансивер только как резерв, — Фэб задумался. — Связь будет нужна в любом случае, хотя бы экстренная.
— Условия мира пребывания, — ехидно произнес Ит. — В общем, возьмем портативный трансивер, я думаю. Вопрос только, во что его запихнуть, чтобы пройти местную таможню.
— Так мы ж врачи, — пожал плечами Скрипач. — Вот врачами и пойдем. А заменить фрагмент одного из генераторов укладки на передатчик — сами понимаете…
— Ботинки наши не пригодятся? — деловито спросил Лин. — А то у нас там хорошие тайники, если кто забыл.
— Верно! — обрадовался Скрипач. — Фэб, пару одноразовых микриков вполне можно спрятать в подметки, рыжий дело говорит.
— Вас тут двое рыжих, — напомнил Фэб. — Но идея достойная. Значит, один побольше, и четыре одноразовых.
— Два побольше, — подсказал Ит. — Врача два. Укладок две. Не найдут.
— Вот и решили.
* * *
— Стыдно сказать, но с морем у нас как-то не очень срослось, — признал Скрипач. — Мы не ходили под парусом толком никогда. Так, по мелочи разве что. То есть курс был, мы его помним, конечно, но теория — не практика, как вы понимаете.
Лин и Пятый синхронно кивнули.
— А мы очень давно ходили, — ответил Лин. — Да, несколько лет, но это было… страшно вспомнить, когда.
— Зато мы на грузовиках много ходили, — заметил Скрипач. — В колоннах. Через океан, по дамбам.
— Ох, рыжий, боюсь, сейчас нам это мало чем поможет, — справедливо заметил Ит. — Посмотри еще раз Ромкину считку, где он на берегу. Ни ты, ни я такого в жизни не видели.
— Мы тоже не видели, — добавил Лин. — У них там эти тримараны, которые пассажирские, метров по сорок в длину, если не больше. И сплошь какая-то автоматика, понять бы еще, какая.
— Вот про тримараны я кое-что могу сказать, — Пятый задумался. — То, что у Романа в считке, называется трихауз, чтобы вы знали. То есть корпус лодки, и два поплавка — это тримаран, но они соединены общей палубой. И поплавки используются, скорее всего, не только как поплавки.
— То есть народу на таком можно увезти немало, — сообразил Скрипач. Лин кивнул. — Ясно. Но что это нам даёт?
— Нам пока что ничего, — пожал плечами Пятый. — Но в любом случае, давайте, пока идём, немного подучим хотя бы снаряжение судов, принципы управления, и…
— Принципы-то мы знаем, — махнул рукой Скрипач. — Ты лучше расскажи, какие у вас там были порядки в такой среде. Ну, то есть в морской. Сдается мне, до управления нас не допустят, а вот как себя вести, хотелось бы понять.
— С этим довольно жестко, — Лин задумался. — Нельзя, например, без разрешения трогать чужую лодку.
— Та же песня, что и с самолетами, — заметил Скрипач.
— Наверное, — пожал плечами Лин. — Нельзя называть лодку яхтой. Слушай, правда, я не знаю, что там будет, но у нас было — вот так. У них там, скорее всего, какие-то свои правила.
— Которые они туда откуда-то привезли, — пожал плечами Ит. — Рассказывайте. Любая информация не будет лишней.
* * *
— Фэб, то есть вы планируете все вместе сесть на «Секунде», и… потом вы там будете торчать, на базе, несколько месяцев безвылазно? — в голосе Ильи звучало искреннее недоумение. — Не проще ли будет переждать это время хотя бы на «Альтее»?
— Нет, Илюш, не проще, — покачал головой Фэб. — «Секунда» у нас в данный момент лучший саппорт, на который поставлено неплохое вооружение. И на котором хорошая команда сумеет основательно попортить жизнь тем, кто встанет у неё на пути.
— То есть ты предъявляешь ему, по сути, ультиматум, — Илья покачал головой. — У нас, мол, здесь есть боевой корабль, пусть маленький, и в случае чего…
— Не совсем так. Мы даем понять, что мы готовы подстраховать своих, — объяснил Фэб. — И что просто так мы ему ничего с рук спускать не собираемся.
— А если у него там портал Ойтмана, и он способен загнать в систему за полчаса десяток больших боевых кораблей? — спросил напрямую Илья. — Фэб, бредятина же получается.
— Больше чем уверен, что всё так и есть, — кивнул Фэб. — Но! Мы не идем воевать, замечу. Ребята пойдут за информацией, и не более того. Я даю понять следующее: мы мирные, но в случае чего — будем кусаться. К тому же на границе системы, в разрешенной зоне, будет находиться «Альтея», и десяток кораблей, пусть и не экстра-класса, мы тоже сможем обеспечить. При желании. Хотя я не думаю, что это потребуется.
— Почему ты так в этом уверен? — с сомнением спросил Илья.
— Он не хочет с нами воевать, — пожал плечами Фэб. — Мы на «Альтее» сейчас идем в населенном поясе, будь у него желание нас прикончить, он бы давно уже это сделал. Нет, тут что-то другое. Нас совершенно спокойно пропускают, штатным порядком, без проблем. Даже проверки, которые мы проходим, выглядят в большей степени номинальными. Знаешь, у меня ощущение… — Фэб замялся, подыскивая слова. — Когда я сидел в тюрьме, меня водили на допросы, из моей камеры в другую. Так вот, зная, что на мне стоит «химия», а на шее у меня «ошейник», конвоиры не особенно напрягались. И сейчас — то же самое. Кажется, он уверен в том, что камера закрыта, ключи от неё спрятаны, и деваться нам абсолютно некуда.
— Как-то это невесело выглядит, — заметил Илья.
— Так и есть, — согласился Фэб. — Он настолько уверен в победе, что просто не воспринимает нас — ни как угрозу, ни как соперников. А самое плохое…
— Что?
— То, что он может оказаться прав, — вздохнул Фэб. — Я не исключаю такую возможность. Нас пригласили в гости, чтобы нам что-то показать. Ведь так?
Илья задумался. Встал, прошелся по каюте — сидели они в этот раз в каюте Фэба — и, встав у окна, произнёс:
— Это мы ещё посмотрим. В смысле — кто, кому, и что покажет. А теперь, Фэб, собирай народ, и пошли резать кадавров, за неимением другого рабочего материала. Не думай, мне тоже не улыбается перспектива еще полгода безвылазно просидеть на «Альтее», но — ты меня знаешь. Я время впустую терять не намерен.
— Славно, — одобрил Фэб, вставая. — Совершенно с тобой согласен. Своих тоже вызову, а то они с нашими забегами по локациям работу совсем забросили, а меня это не устраивает.
* * *
Пятый проснулся среди ночи — и в первые секунды не мог понять, что же именно его разбудило. Некоторое время он лежал, глядя в темноту, и слушая сонное дыхание Эри, потом осторожно вылез из-под тонкого одеяла, и потянулся за одеждой.
— Ты курить? — сонно спросила Эри.
— Пройтись. Скоро вернусь, спи, — попросил Пятый.
— Ладно…
Последние ночи Лин оставался с Сабом, а Эри перебралась в их каюту — к слову сказать, верный Шилд отнесся к этим перемещениям стоически, и даже порой самостоятельно отправлялся гулять по кораблю, видимо, обиделся на фразу Эри, которая как-то сказала, что «стеснятся что-то делать под надзором кота». Кот внял, и видели они Шилда теперь преимущественно днём, ночью он куда-то исчезал. Немногим позже Настя рассказала, что кот пару раз ночевал у Мотыльков, но вот где он пропадал остальное время — было загадкой.
Пятый вышел в коридор, на ходу вытаскивая из кармана сигареты, и отправился на своё любимое место — у окна, в дальней части коридора, рядом с законсервированными помещениями. Обычно там никого не было, поэтому получалось спокойно, в тишине, посидеть, и подумать.
Сон. Разбудил, как это ни странно, сон — настолько реалистичный и яркий, настолько пугающий, что… Пятый замедлил шаг, потом и вовсе остановился. «Что же мне такое приснилось? — подумал он. — Не могу всё вспомнить. Странно». Обычно он свои сны запоминал хорошо, но — не в этот раз. Кажется, море. Да, море, это закономерно, потому что про море они говорили последние дни очень много. Однако — не море, и даже не буря, а во сне была именно она, были причиной страха, который его разбудил. Что-то ещё. Но что? Там, во сне, было что-то ещё, и он вдруг понял, что испугался отнюдь не за себя, его напугало иное, и… это был незнакомый страх. Совершенно новый.
— Я боялся того, что впереди, — беззвучно прошептал он. — Там было что-то, впереди, что-то такое… не могу вспомнить.
Море. Сильное волнение. Кажется, око бури — потому что в темном небе виднелась светлая промоина с рваными краями, подсвеченная невидимым солнцем. И — душная, липкая лавина страха, которая навалилась на него, когда он увидел эту промоину, и нечто, мелькнувшее в ней.
— Не понимаю, — снова прошептал он. — Что я увидел?
Угроза. Там, в небесах, была угроза — вот что он помнил точно. Но кто угрожал, чем, и кому — вспомнить не получилось, как он ни старался.
Когда вторая сигарета дотлела до фильтра, в коридоре послышались легкие шаги — Пятый поднял голову, и увидел Ита, который шел к нему. Интересно…
— Привет, — сказал Ит, усаживаясь рядом. — Что, тоже кошмары?
— И у тебя? — удивился Пятый.
Ит горько усмехнулся.
— Угу, — кивнул он. — Мандраж перед забросом, так и раньше бывало. Снится всякая дурь, вот и маюсь. Хорошо хоть Берта сегодня с Фэбом решила ночевать.
Пятый покивал.
— И часто она с ними ночует? — спросил он.
— Бывает, — пожал плечами Ит. — То с Киром, то с Фэбом. Хочет почувствовать защищенность, по её словам. Не только мы, знаешь ли, по ночам кошмары смотрим. А Фэб умеет их гасить. Хорошо умеет. Ну и вот.
— Это после локаций, наверное, — предположил Пятый.
— Похоже, — согласился Ит. — Она… переживает очень из-за своей комнаты, в которой была одна. Заметил?
— Что заметил? — не понял Пятый.
— Обе девчонки теперь по ночам одни не остаются. Они всегда у кого-то. Мне кажется, это попытка… извиниться. За то, что мы увидели.
— Я думал об этом, — признался Пятый. — И, знаешь, мне показалось, что это была попытка именно Ариана вбить клин между нами всеми. Вот такой, хитрый, изнутри. Только всё получилось наоборот. А что тебе приснилось, кстати? — спохватился он.
— Море, — без особой охоты произнес Ит. — И, кажется, в нас кто-то стрелял. У меня, знаешь, с подобным эпизодом связаны не самые лучшие воспоминания, поэтому проснулся я… как бы сказать… сейчас хоть трясти перестало.
— А что за эпизод? — нахмурился Пятый.
— Скрипача подстрелили, на моторной лодке, когда мы от погони уходили. Он сам тогда подставился, придурок, — Ит отвернулся. — Еле спасли. Не люблю про это вспоминать. Это давно было, но… от этого не легче. Волнение сильное, лодку мотает, солнце в просветах туч, блики на воде, и — гильзы летят, и крутятся в воздухе, потому что он стрелял… к чёрту, не хочу об этом. Хорошо хоть ночевал один, — секунду спустя добавил он. — Потому что, кажется, я орал. В реальности тогда не орал, а сейчас… некоторые вещи в нас сидят порой гораздо крепче, чем хотелось бы, — признался он. — Так что море, оно для меня далеко не всегда было связано с чем-то хорошим. С таким — тоже. Извини, что я про это сказал. Наверное, зря.
— Не думаю. Ит, мне тоже снилось море. И там тоже было нечто совсем не хорошее, — признался Пятый. — Но я не помню, что именно.
Они посмотрели друг на друга.
— Давай по сигарете, и спать, — предложил Ит. — А это… просто запомним, и примем к сведению. На всякий случай.
— Да, — согласился Пятый. — Именно что на всякий случай.