Виктор Алистер внушает ужас одним своим взглядом, а его жестокость не знает границ. С самой первой их встречи Диана считала, что в мире не существует человека страшнее и опаснее, чем он. По воле злого рока ей приходится обратиться к нему за помощью, и Виктор, конечно, не откажет. Но что он захочет получить взамен..? Какова цена его покровительства? И где грань между принуждением и доброй волей?
Глава 7
Близость Дианы действовала на него, словно чертов дурман, не давая мыслить трезво. Взгляды, которые она бросала в его сторону, сносили напрочь выдержку Алистера, делая из него озабоченного маньяка.
Поэтому после их разговора в спортзале Виктор сразу же уехал из дома, чтобы находиться подальше от этих гипнотических синих глаз и соблазнительного тела.
До позднего вечера он решал вопросы о предстоящей поездке. Завтрашний день обещал быть очень напряжённым. На похоронах соберутся самые влиятельные люди штата, предстоит серьезный разговор о последствиях этой трагедии.
Виктор усмехнулся, представляя вытянутые лица местных, когда он появится в городе после стольких лет, да ещё и в сопровождении детей Эванса. У многих возникнут вопросы, на которые ему придётся отвечать.
— Да, Ник, знатно удружил ты мне напоследок, ничего не скажешь.
***
Утром следующего дня Алистер стоял возле тонированного внедорожника и разговаривал по телефону. На нем были чёрный деловой костюм и рубашка.
Когда из дома вышли Диана и её брат, цепкий взгляд Виктора сразу пробежался по фигуре девушки, одетой в строгое чёрное платье длиной чуть выше колен и закрытые туфли на невысоком каблуке. Свои русые волосы она собрала на затылке в простой хвост, что придавало ей скромный сдержанный вид. Но даже в таком наряде Диана выглядела сексуально.
И не только Алистер так считал.
Переведя глаза на своих людей, которые должны были сопровождать их в город, он с недовольством заметил, что они заинтересованно разглядывают дочь Эванса. И, черт возьми, ему это совсем не понравилось!
— Мы выдвигаемся, — сообщил он собеседнику на том конце провода и, сбросив вызов, приказал своим парням: — По машинам!
Первым к нему приблизился Дэвид, тоже одетый в деловой костюм. Мальчик с хмурым лицом забрался на заднее сиденье и пристегнулся ремнём безопасности.
Следом за братом к машине подошла Диана. Она старательно отводила глаза, чтобы не встречаться взглядом с Виктором.
— Диана, — обратился он к ней, — хочу предупредить. На похоронах не отходите от меня ни на шаг. Я всё время должен видеть вас с братом.
Её взгляд полыхнул огнём:
— С какой стати? — дерзко вспыхнула.
Алистер удержал её за локоть, теряя терпение:
— Ты не поняла, девочка, — прорычал ей в ухо, — если не хочешь, чтобы тебя или Дэвида расстреляли или похитили, то советую всегда находиться в поле моего зрения. Это ясно?
— Кристально, — процедила она в ответ и, выдернув руку, скрылась в салоне автомобиля.
Нет, ну эта малявка точно напрашивается на грубость!
Виктор хлопнул дверью так, что, думал, вынесет её, затем обошёл машину и сел на место рядом с водителем.
— Поехали! — рявкнул раздраженно.
Они отправились в путь в сопровождении двух внедорожников, в которых находились его вооружённые до зубов лучшие бойцы.
Подобные меры предосторожности были для него нетипичны. Он предпочитал сам отвечать за свою безопасность на чужой территории, но в этот раз с ним Диана и Дэвид, поэтому пришлось изменить привычкам.
Дети Эванса — прямые наследники бизнеса своего отца, и они главные мишени для людей, хотевших этот самый бизнес подмять под себя. И пока Виктор не будет обладать достаточным количеством информации, даже речи быть не может о свободном передвижении девушки и её брата.
Ехали молча. Только Алистер периодически отвечал на звонки, нарушая тишину в салоне.
Когда, наконец, добрались до места и вошли в церковь, Диана, до этого замкнутая и отстранённая, всхлипнула и пошатнулась. Виктор придержал её за плечи и под удивлённые немые взгляды присутствующих провел на первую скамью, которая предназначалась для родственников погибших Эвансов.
Дэвид всё это время держался за руку сестры и, надо отдать ему должное, вёл себя сдержанно.
Потом они слушали священника, который долго вещал о спасении души и прочей библейской ерунде, которая мало интересовала Алистера. Всё его внимание было приковано к побелевшей Диане, которую потряхивало от горя.
Позже, когда они прибыли на кладбище, девушку со всех сторон облепили родственники и знакомые со словами соболезнования. Виктор на это время отступил от нее, напряжённо сканируя взглядом местность и оценивая, насколько качественно его ребята оцепили периметр.
— Алистер! Ты ли это?! — услышал мужской голос и подозрительно посмотрел на говорившего.
К нему приблизился широкоплечий высокий брюнет, который выглядел настолько жизнерадостно, что казалось, находится не на похоронах, а на какой-нибудь тусовке.
— Андерсон… — процедил Виктор, скрипнув зубами. — Не буду врать, что рад тебя видеть.
— Так это взаимно, парень! — беззлобно кинул в ответ Алекс. — Смотрю, дочку Эванса сопровождаешь? Интересно…
— А я смотрю, у вас тут полная жопа творится, Андерсон, — раздраженно парировал Виктор. — Ланкастер слился, а ты куда смотришь? Беспредел полнейший! Ты ведь можешь это всё контролировать! Какого хрена позволяешь отморозкам шакалить?
— Я привык жить на лайте, — последовал ответ. — Мне бы свою жизнь хотя бы начать контролировать, не говоря уже про жизнь целого города.
Алистер осуждающе покачал головой, нахмурив брови. Его взгляд вернулся к Диане, которая успела отдалиться от него на приличное расстояние, и рядом с ней уже терся какой-то щуплый молодой слизняк.
— Майк Стоун, — раздался голос Алекса.
— Что? — раздраженно переспросил Виктор.
— Я говорю, с дочкой Эванса сейчас Майк Стоун, — уточнил Андерсон, — местный мажор. Папаша его умеет делать деньги из воздуха, а сынок — бестолочь хитрожопая. Они вроде как встречаются с твоей крошкой.
Дальше Алистер уже ничего не слышал — он грозно двинулся к парочке.
–…Детка, я с ума сходил всё это время! Переживал! — запальчиво говорил парень. — Может, сходим куда-нибудь на днях? Я соскучился.
— Майк, извини, — послышался надломленный голос девушки, — мне сейчас не до этого.
Виктор, удивлённо приподняв бровь, слушал их диалог, остановившись прямо за спиной Дианы.
И это твой парень, цветочек? Вот этот недоумок? Серьёзно?
— Ну, пожалуйста, детка, подумай хорошо! — не унимался Стоун. — Давай я к тебе приеду сегодня-завтра, а?
Диана тяжело вздохнула и молча пошла вперёд. Парень хотел последовать за ней, но Алистер бесцеремонно схватил сосунка за шею и оттащил в сторону:
— Слушай сюда, ошибка природы, — вперил Виктор темный взгляд в опешившее лицо парня, — я запрещаю тебе подходить, разговаривать и даже смотреть в сторону этой девочки. — Он наклонился к самому уху Стоуна и зловеще протянул: — А если ослушаешься, я тебе для начала хребет сломаю, а потом убью.
— М-мистер Алистер, мы с Дианой встречаемся! — испуганно выдавил недоумок.
— Больше нет, — уверенно заявил Виктор и брезгливо отшвырнул от себя придурка. — Исчезни отсюда.
Парень начал было ерепениться, но Алистер проехался по нему тяжелым бешеным взглядом, от которого у Стоуна все претензии застряли в горле, и он на нетвёрдых ногах развернулся и поспешил ретироваться.
Виктор тут же забыл о существовании сопляка и направился за Дианой, на ходу ловя на себе потрясённые взгляды присутствующих, ставших свидетелями этой сцены.
Привыкайте, ребятишки. Если придётся наводить порядок в вашем городе, то не рассчитывайте на интеллигентность, к которой вас приучил Ланкастер.
Методы Алистера гораздо жестче, но при этом действовали эффективнее. Он признавал только полное подчинение и если не получал его, то решал вопрос радикально.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пепел его любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других