Её беспорядочные светлые волосы, развивающиеся на ветру, словно тысяча яхт вышли в море под выжженными белыми парусами, неспешно разбивая волны под собой. Её изумрудные глаза, отражающие всю яркость и в то же время серость окружающего мира. Её нежные черты лица, с небольшими веснушками. Её губы, на которые можно смотреть, бесконечно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рубиновое Лезвие» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Два билета
Проснись…
Эй… Просыпайтесь… Почти 6 вечера…
Мистер Коулман?..
— А… Да… Сколько я проспал? Часа 2? — Чарли пытался разомкнуть глаза от бьющей в лицо люминесцентной лампы.
На лице Деборы появилась незаметная ухмылка, работая тут 2 года, она привыкла к неправильной ориентации во времени у мистера Коулмана.
— Почти, сэр. Вы проспали 4 с половиной часа после ухода… Чёрт, я всё время забываю имя этой девушки. Ну, той, что с тёмными волосами… вы меня поняли.
— Эмма. Её зовут Эмма. И насколько я помню, после Эммы я должен поблагодарить тебя за очередной рабочий день, в котором ты не выполнила ни одной своей обязанности, а затем выключить везде свет и отправиться домой, верно?
— Да, сэр, всё так. Вернее, нет, не совсем так.
Чарли Коулман — выдающийся психолог и психотерапевт в одном флаконе, жаль, что такие таланты пропадают в захолустьях вроде Сторм-Лейк Сити. А ведь было бы прекрасное будущее, новый Кадиллак, стоящий под окном апартаментов в районе Верхнего Ист-Сайда, круглая сумма на банковском счёте, и это ещё не говоря об уважении высшего общества, которое так или иначе связано с психологией. Родители Чарли представляли его будущее именно таким, но он решил удивить всех и переехать в городок с населением чуть больше 10 тысяч человек. Чистый воздух, минимальный уровень преступности, и невероятно приятные люди притягивали его больше, нежели городские небоскрёбы, пропитанный бензином кислород и неблагоприятная обстановка на улицах.
— Вы ведь не забыли еще об одном клиенте на сегодня? — aккуратно спросила Дебора, параллельно наливая в кружку холодный кофе. — Она должна прибыть с минуты на минуту.
— У нас будет кто-то ещё? — cонно пробормотал Чарли, пытаясь собрать все силы для последней терапии на сегодня. — я же смотрел утром список, там больше никого нет.
— Ну, для начала этот «кто-то» будет у «вас», а не у «нас». Закончим тем, что вы вчера попросили вписать одну девушку.
— Дебора, ты забыла внести её в список? — Чарли протёр ладонью лоб.
— Я рада, мистер Коулман, что вы сами догадались и мне не пришлось постыдно в этом признаваться. Так или иначе, вы уже вспомнили о ней, значит моя помощь на сегодня больше не требуется. До завтра мистер Коулман!
Дебора в срочном порядке собирала вещи, её торопливость — это своеобразная тенденция, которая тянется за ней уже 32 года. Хорошо это или плохо всё ещё вопрос открытый, но Чарли Коулмана никогда не тревожило что-то подобное за Деборой, она прекрасно выполняла свою работу, а найти второго такого «помощника» будет проблематично в городе, где в день сжигается больше галлонов топлива, чем рождается детей в год. В этом тоже свои плюсы, Сторм-Лейк, будто застрял в 80-х годах прошлого столетия, буквально «рай» для владельца грузовика или пикапа, ну, то есть для любого жителя Сторм-Лейк.
— То есть, ты прямо так и уйдешь? — монотонно проговорил почти про себя Чарли. — не рановато ли?
Дебора кинула взгляд в сторону настенных часов висящих над пустым кулером для воды. Стрелки застыли в положении 18 часов 15 минут.
Обычно она приходила в 12 утра и уходила в 17 вечера, но сегодня решила задержаться. Скорее не решила, обстоятельства заставили. Откладывать дела на потом играет с Деборой очень плохую игру.
— Мистер Коулман, я и так задержалась на целый час, — Дебора снова взглянула на часы. — Даже больше, так ещё и заполнила документацию на неделю вперёд. Вам бы стоило присмотреться к повышению зарплаты для такого ценного сотрудника.
— Дебора, ты правда прекрасный сотрудник, — Саркастично начал Чарли, — но отчёт должен был быть готов в понедельник, а сегодня среда.
Чарли никогда не злился на Дебору, да он никогда ни на кого не был зол. Стоило спросить любого однокурсника, которому повезло быть с ним на одном факультете.
— Ладно, уже неважно, иди домой и не забудь завтра позвонить в доставку воды. Кулер с прошлой пятницы пустует.
— Я запомню, — для Деборы слово «запомню» не означало ровным счётом ничего, — кстати о вашей пациентке, говорят она дочка нашего шерифа.
— Нашего? Нашего Моргана Уайта? Я не знал, что у него есть дети. Сколько мы обедали вместе, он подобного не рассказывал.
— Ну, значит, не было подходящей темы. В любом случае теперь вы об этом знаете. До завтра, мистер Коулман.
— Да, Дебора, до завтра.
Дверь захлопнулась, и помещение для приёма охватил тёплый яркий свет. Он выжигал всё под собой: удобные махровые кресла из местного магазина мебели, пустующий с пятницы кулер и самого Чарли Коулмана. Приёмная, если это слово уместно в описании комнаты размерами 10 на 5 метров, была довольно комфортной. Единственный недостаток — это круглый стол, стоящий посередине, Чарли давно хотел его выкинуть или отдать по дешёвке на ближайшей распродаже, но замены ещё не находил. Он считал, что не должно быть некой сомкнутости для людей, которые приходили к нему с проблемами, считал, что они должны чувствовать себя как дома. Поэтому местами запотевший кулер для воды и круглый стол максимально не вписывались в это понятие. Несколько килограммов пыли скопилось за 2 года, что Чарли владел этим небольшим помещением. При покупке они с Деборой проводили генеральную уборку, на этом видимо история утилизация пыли по адресу Онтарио-стрит дом 22 и закончилась.
Чарли окутывали небольшие сомнения по поводу того, что о дочери офицера он узнал от своей секретарши, а не от самого офицера. Чарли пытался понять, достаточно ли он располагает себя к другим людям, хотя мистер Морган полицейский, ему свойственно с осторожностью относиться ко всем своим словам и действиям.
Кратковременные мысли Чарли об офицере прервал стук в дверь. Холодный, будто кусок льда, который медленно тает в берегах Арктики.
— Извините, я немного задержалась, ничего страшного? — сказала тонким голосом Амелия.
— Всё в порядке, люди, с которыми я работаю, нередко опаздывают.
Чарли пытался скрыть своё пробуждение, которое началось 20 минут назад и сделать вид, что занимался чем-то важным.
— Со мной такое впервые. Уверяю вас, больше не повторится.
Амелия не врала, с ней действительно такое впервые. Конечно, не стоит ожидать опозданий от девушки, чей отец работает шерифом. Офицер Морган Уайт с детства внушал дочери важность прибытия на место встречи вовремя, отголоски его работы до сих пор отражаются на многих аспектах жизни Амелии.
— Возле кулера есть вешалка. Не желаешь чай или кофе? — с вежливой интонацией протянул Чарли.
— От кофе я не откажусь, латте с двумя ложками сахара, если можно.
Обычно Чарли указывал на кофемашину и изредка давал инструкции по её использованию, но сейчас он решил взять инициативу в свои руки и сделать кофе для девушки самостоятельно. Да и к тому же, кто предлагает кофе, а впоследствии указывает на дешевую конструкцию из стали и алюминия для перемалывания кофейных зёрен? Мол «я дал тебе удочку, а теперь принеси мне ведро рыбы».
Чарли приподнялся с дивана, параллельно скинув с себя плед, который находился в районе его пояса и направился в сторону стола в другом конце комнаты.
— Так, Амелия, верно? — незатейливо начал разговор Чарли, подготавливая кофемашину. — и о какой проблеме мы будем говорить сегодня?
— Честно, довольно трудно обобщить всё это, даже не знаю, как начать, мистер…?
— Чарли Коулман. Можно просто Чарли или просто мистер Коулман.
Пока Амелия собиралась с мыслями, кофе уже был готов и стоял перед ней, вместе с единственным психологом во всём городе, за исключением того, что фигура в белой рубашке и бежевых брюках, в отличие от кофе, расположилась у дивана напротив.
— На самом деле, мистер Коулман, мне стоит извиниться перед вами.
— Извиниться? — Чарли встрепенулся. — Но ты зашла буквально минуту назад.
— Да нет, просто я соврала вашей секретарше по телефону. Помощь потребуется на мне, а моей близкой подруге. У неё очень тяжелая ситуация, которую вряд ли можно объяснить по телефону.
— Если бы ты начала диалог по телефону с этого, — Чарли придвинулся вперёд. — То завлекла бы моё внимание почти сразу. Расскажи немного о ней. Это нормально, когда родственники или друзья просят помочь их знакомым, так что в этом деле ты не первая.
— Честно, не знаю, что и сказать, мистер Коулман. Вернее, не знаю с чего лучше начать. Я искренне хочу ей помочь. Пока не знаю как, но не могу так всё оставлять. Её забирали с несколькими попытками суицида в этом году, никто из её окружения не понимает насколько ситуация критична. Постоянные приводы в участок по одним и тем же статьям, мой отец всегда отпускает её, я каждый раз клянусь ему что «это в последний раз», но всё снова и снова повторяется.
— Так, а её родители? Почему они не поговорят с ней, или направят к тому, кто сможет помочь?
— У неё нет родителей, ни дальних родственников, ни братьев, никого, кто мог бы обратить внимание на её состояние. Я пыталась сама помочь ей, и ничего хорошего из этого не вышло, как вы поняли… Пожалуйста, мистер Коулман, я могу заплатить вашу двойную ставку, но помогите ей. — в отчаянии сказала Амелия, на щеках которой начали наворачиваться слёзы.
— Просто я очень сильно дорожу ею, она самый близкий человек для меня после отца, — сквозь слёзы продолжала Амелия. — Я хочу, чтобы с ней всё было в порядке.
В тот момент что-то изменилось, будто краски просторной на вид комнаты стали ярче, кулер резко наполнился чистейшей питьевой водой, стол резко изменился на предмет, который идеально вписывался в центр интерьера.
— Так, спокойно, Амелия, успокойся, я помогу ей, но для этого мне нужно хотя бы понимать, что она за человек, её проблемы, её мысли, хоть что-то мне нужно знать. Без малейшей информации ни ты, ни я не сможем вытащить её из состояния, в котором она сейчас находится.
Слезы Амелии начали стихать после фразы «я помогу», крохотная спичка надежды внутри девушки и так не угасала, но эта фраза, будто столкнула лесовоз с цистерной возле заправочной станции.
— Я могу многое о ней рассказать, мы сможем встретиться завтра? — с улыбкой на лице предложила Амелия. — Поверьте, так будет намного лучше.
— Думаю, мой график позволяет это сделать, — краем глаза просматривал свой блокнот Чарли. — Что насчёт 18 вечера, возле закусочной на пересечении 4-й и 3-й Западной улицы, там ещё церковь рядом.
— Вы говорите о кафе «Common Grounds»? Я знаю это место, часто там бываю… Тогда, мы договорились?
— Считай что так, Амелия.
Девушка улыбнулась и направилась в сторону вешалки, на которой она оставила своё бордовое кашемировое пальто.
— Чарли.
— Да?
— Спасибо вам.
— Я ещё ничего не сделал, но сочту за комплимент.
После прощальной фразы Амелия накинула на себя пальто и удалилась из помещения, попутно пожелав спокойной ночи мистеру Коулману.
Чарли тоже долго не задержался. Буквально через 15 минут после выхода Амелии вышел и он. Странная картина наблюдалась перед зданием для индивидуальных психотерапий в виде Деборы, стоящей возле своего Бьюика «GS400» 69-го года.
— Дебора? Я думал, ты уже уехала, чего-то ждёшь?
— Куда мне торопиться? Наслаждаюсь свежим вечерним воздухом, закатом. Решила больше времени вне дома проводить, знаете ли. А вы быстро справились с Амелией, о чём говорили?
— Всё, что было в моём кабинете, остаётся в моём кабинете. Да и у меня самого пока нет подробностей того, чем я буду заниматься.
— Не совсем поняла, вы не закончили?
— Закончили. Ей никакая помощь не потребуется, проблема в её подруге или знакомой. Говорю же, сам толком ничего не понял. Есть девушка по имени Амелия, — Чарли встал перед Деборой и начал поочередно поднимать пальцы рук. — И у неё есть подруга, имя которой я не знаю. Амелия переживает за свою подругу и просит меня её помочь, понимаешь?
— Если сделаю вид, что понимаю, смогу завтра не приходить не работу? — Дебора ухмыльнулась
— Дебора ты!.. Неисправимый человек.
Дебора помахала рукой на прощанье и устремилась в салон Бьюика. Заведя автомобиль и проехав несколько ярдов, девушка резко остановилась, светя ярко-красными задними фонарями.
— Мистер Коулман, — открывая окно, крикнула Дебора. — Вас может подвезти?
— Почему бы и нет, сможем заехать в магазин по пути? Мне как раз нужны батарейки для часов.
— Без проблем, — открывая дверь изнутри машины, сказала Дебора. — Садитесь.
Только дверь закрылась, Чарли ещё не успел пристегнуться, а уже был «утоплен» в сиденье светло-голубого купе. Он не возражал по поводу стиля вождения Деборы, так как знал, что на небольших оборотах автомобиль просто заглохнет.
— Вы так мало о себе рассказываете, — начала диалог Дебора. — О своей жизни, семье, увлечениях, почему так?
— Да мне нечего рассказывать. Всё максимально просто. С женой я развёлся в двадцать пять лет… уже и не верится, что девять лет прошло. Она изредка пишет, интересуется как мои дела, я интересуюсь в ответ. Но за эти девять лет, ни я, ни она, никого себе не нашли.
— А почему развелись?
— Выглядит как допрос, но я не стану акцентировать на этом внимание. Развелись как все обычные люди. Сначала живёте в гармонии, а потом какая-то мелочь начинает мешать, незначительная, которая и приводит к тому, что вы выкидываете обручальные кольца.
— Грустно об этом слышать, но вы отлично держитесь для человека, который уже девять лет как разведён.
— Буду надеяться, что это комплимент. — разглядывая дорогу, ответил Чарли.
— Само собой, кстати, мы приехали. — выжав педаль тормоза, скачала Дебора. — Я заправлюсь, а вы купите что хотели.
— Договорились. — направляясь в сторону магазина, почти про себя сказал Чарли.
— Доброго вечера, две упаковки «Varta» по четыре штуки. Пальчиковые.
— Два доллара и пятьдесят центов. — хмурым голосом ответил кассир.
— Тут пять, остальное на чай. — забирая батарейки, сказал Чарли.
— Ага, хорошей дороги.
Дебора в одном положении, практически не шевелясь, наблюдала за счётчиком топлива.
— Слушай, а кто это? Он новенький? Сколько тут проходил, этого парня вижу впервые. Высокий, со щетиной, шрам ещё возле левого глаза, такого только в парк аттракционов работать отправлять, в лабиринт ужасов.
— Да ну, — резко оглянувшись, удивлённо ответила Дебора. — Вы серьёзно его не знаете? Это Джек Тернер, он сидел за вооружённое ограбление, вышел вроде года три назад, может три с половиной. Говорят, даже были жертвы, поэтому его засадили надолго
— Чего? Откуда я вообще должен знать про грабителей, работающих на заправочной станции.
— Да я вам говорю, там история полный мрак. Его не просто так посадили на двенадцать лет, теперь только и берут кассиром на заправку. Мне эту историю, ещё в студенческие годы рассказывали.
— Двенадцать лет? Что такого нужно было сделать, чтобы заработать такой срок?
— Я бы очень хотела рассказать, но столько времени прошло, ничего не помню. Главное, лучше с ним особо не контактировать, он может и живёт сейчас в рамках закона, но уверяю вас, это ненадолго. Мне кажется, когда он выходит из своего трейлера, солнечная погода меняется на грозовые облака. Вдобавок, его рост почти 6,8 футов. Выглядит как типичный гробовщик, не удивлюсь, если на работу он приезжает на катафалке.
Договорив свою небольшую историю, Дебора вставила пистолет обратно в бензоколонку и направилась оплатить топливо. По её возвращению Чарли уже сидел в машине, ожидая свою помощницу.
— Ну, всё, можем ехать.
— Дебора, — повернув голову в сторону девушки, начал Чарли. — Откуда ты столько знаешь? Я имею в виду, откуда столько знаешь про людей? Понимаю, что ты живешь тут всю жизнь, но такой объём информации впечатляет, у тебя на каждого человека есть личное досье.
— Наблюдательность, мистер Коулман, но признать, всю информацию я беру у самих людей лично, общаясь, занимаясь чем-то совместным. Редко мне рассказывают сплетни или слухи.
— Веселая у тебя жизнь, однако.
— Я не спорю, но толку мне вся эта «база» данных не даёт. Я просто знаю и всё, лишний повод похвастаться этим в компании знакомых.
— В любом случае, удивительный ты человек, Дебора.
— Приятно слышать. Кстати, что у вас с Грейс?
— А что у «нас» с Грейс?
— Да ладно вам, мистер Коулман. Я прекрасно вижу как вы смотрите на неё. Она ва м давно нравится?
Чарли хотел отвести тему, но передумал. Рано или поздно Дебора снова вернётся к этому разговору, поэтому лучше пережить его сейчас.
— Она хорошая, мы прекрасно проводим время вместе. Это всё, что могу сказать.
Дебора понимала, что это далеко не «всё», что мог сказать Чарли, но предприняла решение вернуться к этому разговору позже.
Подъезжая к дому, машина слегка замедлилась. Прошло пару секунд, как она полностью остановилась возле дома психолога. Пожелав доброй ночи друг другу, Чарли отправился спать, а Дебора, ещё немного постояв около дороги, точно также отправилась к себе.
Зайдя в дом, единственное, что сделал Чарли, это заменил батарейки в будильнике. Как только он закончил, даже не снимая верхнюю одежду, за исключением куртки, которая была брошена в случайном направлении ещё при входе, мистер Коулман сразу лёг спать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рубиновое Лезвие» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других