Главная героиня книги – девочка Варя из алтайского села Лосиха. На ее долю выпало много тяжелых событий, и жизнь всего ее рода была не такой уж праздничной и легкой. Но всегда на ее пути встречались хорошие люди. И сама она верила в чудеса, которые с ней часто происходили… Книга охватывает события, происходившие более века назад. Реальные судьбы, реальные события… Люди любили, страдали, расставались, находили друг друга. Одним словом, только Вера, Надежда и Любовь… Только они помогают в жизни.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Варварино счастье. Том I предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 14. Неисповедимы пути Господни…
Переехала со всем своим скарбом Ульяна в Лосиху. Она прежде здесь никогда не бывала.
Деревня оказалась большой, дворов было больше четырех сотен. Улица без названия, считавшаяся главной, тянулась извилистой лентой вдоль всей деревни. Ну, какие-то микрорайоны там тоже были. Например, Куликовка, Бедарёвка, Отножка. Старики — то говорили, что Лосихе на тот момент было уже больше двухсот лет. И в этих околотках, например, в Куликовке стояла большая усадьба мужика по фамилии Куликов. Там и до сих пор еще жили несколько семей с такой фамилией. Так далеко разрослись ветви генеалогического дерева, что Куликовы уже и не считали себя родственниками, а просто однофамильцами, не сохранили они историю своего рода Куликовых, а название живет и сейчас, в двадцать первом веке. Та же история и с другими микрорайонами. В Бедарёвке жили Бедаревы. В Отножке — Отножкины.
А Ульяна поселилась в доме, который стоял ровно напротив дома ее сестры Кати. Рядом, через два дома, протекал ручей, который назывался Мартыновым ручьем. Оказывается, там жил хозяин по имени Мартын, про которого в деревне пели юмористическую частушку, как Мартын повесил кое-что на тын (тын — это забор из ивовых веток), девки думали — малина, оборвали половину..
Сибиряки — народ острый на словцо. Быстро частушку сочинят!
Да, сибиряки остроумный народ! Названия сел придумывали люди явно не лишенные чувства юмора. То тебе Косиха, а то Лосиха, Краснощеково, Повалиха… И вот частушку по этому поводу сами же сочинили:
Повалиха не деревня, и Косиха — не село,
Повалиху повалило, а Косиху повело… Эх!
Домик был небольшой, как и у всех в деревне. Состоял из разгороженных двух половин. Там, где был вход в дом, эта часть считалась избой, то есть как бы кухней, потому что там стояла всегда русская печь, большой стол, лежанка у печи и, конечно же, полати… Полати — это классное место для детей! С печки на полати! Сибирская поговорка!
А вторая половина — это собственно спальня. Так называемая «горница».
Там могло стоять и две, и три железных кровати. Кто не умещался на полатях и на русской печке, могли спать на полу в горнице. Кругом было тепло, деревянные дома хорошо сохраняют тепло от русской печи.
Единственное, чем этот дом отличался от всех других — это роспись на потолке. Стены побелены известью, а потолок только мыли. Ему известь не нужна была. Сам цвет потолка был нежно салатовый. Роспись — дивные цветы, огурцами, такого турецкого характера… Нарисовал этот потолок бывшему хозяину заезжий художник за мешок картошки. Во всей деревне такого дивного потолка не было ни у кого, поэтому многие приходили полюбоваться росписью. Этот же художник и церковь расписывал в Лосихе. Рисовал лики святых.
Катя помогала, чем могла. Поделилась всем, что было необходимо в хозяйстве и что невозможно было привезти из Червово.
Ульяна обратила внимание, что Катя как-то мнется, видно, что-то хочет сказать и не решается.
— Катя, ну говори же, что случилось?
— Улюшка, да ничего как раз и не случилось. — Катя помолчала, никак не решаясь произнести фразу, видимо очень важную для нее.
— Ну… говори!
— Обещай мне, сестра, что ты не повторишь моих ошибок.
— О каких ошибках ты говоришь, Катя?!
— Что ты не будешь соперничать со мной в моей семье, как я делала в твоей. Я об этом очень сожалею. Теперь боюсь, что ты мне можешь теперь показать, как тебе было больно. На примере, так сказать, покажешь.
— Смешная ты у меня! Конечно, не буду! Я тебя давно простила и мешать тебе не буду никогда!
— Улюшка, прости меня, дурочку! Хорошо, что у меня есть ты. Спасибо тебе за поддержку и доброту твою!
Подрастали детишки. Вот уже Тонюшке исполнилось почти четырнадцать лет. Она закончила седьмой класс. А он и был последний. Больше не учились дети. Шли работать, кто куда. Из колхоза молодежь не отпускали, по достижении шестнадцати лет молодежи паспорта оформляли, девчата и парни расписывались в получении паспорта, но свой собственный паспорт, удостоверяющий их личность, в руки не получали. Паспорта лежали в сельском Совете у председателя, в сейфе. А иначе ведь разбегутся. Каждый поскачет в город. На заводе — то отработал смену и заслужил отдых дома. А в деревне работы столько, что хоть спать не ложись… Поэтому деревенские люди и изнашивались быстрее. Вот хотя бы муж Ульяны — кузнец Андрей. Ушел совсем молодым. Сердечко остановилось. А сейчас как бы он порадовался на деток, все на него похожи! Красивые, румяные! Умные!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Варварино счастье. Том I предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других