История моей правды. Сборник рассказов

Евгений Ершов

Спасибо родным, друзьям и людям, которые всячески поддерживали и вдохновляли на творчество!Я visual artist и мультипликатор. Меня зовут Евгений Ершов.Это мой первый сборник рассказов, где собраны те литературные опыты, которые мне не стыдно в данный момент показать публике. Здесь литературные опыты, которые я написал в период с 2017 по 2020 год.Приятного чтения!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги История моей правды. Сборник рассказов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Евгений Ершов, 2022

ISBN 978-5-0056-4291-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Красный платок

Прошло 5 лет.

У Генри все-такие же седые виски. Он по-прежнему много говорит о работе и его густые бакенбарды, которые меня всегда раздражали, стали еще гуще.

Он успешен, как и мечтал, готовит вкусные блюда в крупном ресторане. Даже недавно начал преподавать кулинарное мастерство. Мы с Дэном на его фоне — просто мелкие человечки. Футляра только нам не хватает.

Хотя, впрочем, я не менее успешен: делаю прически, укладываю волосы. И подчеркну, что профессионально делаю прически. Это важно. А то дилетантов полно вокруг. Не ношу бакенбардов, хоть они назойливо растут. Еще у меня есть дорогая роговая оправа, квартира в центре города. И еще я мечтаю написать книгу. «Меня зовут Майкл» — так бы я назвал ее. И написал бы этот опус о себе. Дэн постоянно шутит на эту тему, мол, я — нарцисс в квадрате. Приходится отбиваться.

А что о Дэне? Он большой шутник и добрый парень, душа нашей маленькой компании. Всегда выручал нас своим оптимизмом. Знаете, у нас так повелось, что Дэн — холерик и оптимист, я — суровый реалист-меланхолик, а О. Генри — причудливая смесь сангвиника и пессимиста. Ну и, думаю, вы все уже поняли, кому приходится чаще всего развлекать остальных.

Мы с детства называли себя «тройка чудаков». Общаемся уже на протяжении 40 лет. И из-за личных проблем и сторонних дел не могли никак 5 лет увидеться. И, казалось, прошло мало времени, но за эти 5 лет изменилось многое в наших жизнях. И вот сегодня, в четверг, мы наконец созрели для встречи.

Решили встретиться в небольшом баре, где отнюдь не самая вкусная кухня, по словам Дэна, но самые качественные напитки, по словам Генри. Странно, что не повар критиковал еду. Хотя, зная его, я не удивлен.

Крупный мужчина, одетый как Денди, худощавый аллергик, похожий на офисного клерка и небольшого роста рыжий Фрик, вечно носящий кепку, которая, по его словам, делает его моложе и, когда он ее носит, он автоматически становится 16-летним молодым и дерзким парнем. Странная компания, но весьма дружная. И диалог шел как обычно: вспоминали детство, шутили, обсуждали насущные проблемы и самое главное, что и сама атмосфера, располагала к теплому общению.

Когда дело доходило до обсуждения спорта, мы как обычно начинали жестко спорить, и всегда победителем выходил тот, кто первый замолчит. В этот момент над нами словно сверкали молнии — это было похоже на энергетический разряд. Мы все такие же чудаки, как и в день нашей первой встречи, только сложнее внутри и проще снаружи. Хотя порой и наоборот. И эта встреча могла бы остаться простой рядовой пьянкой с друзьями детства — хотелось бы мне этого — но все изменилось, когда на столе оказался красный платок.

Его выложил на стол Генри. И меня и Дэна, разумеется, возникло удивление, и на Генри тут же посыпались вопросы.

— Ну и зачем ты его достал? У тебя насморк? — спросил Дэн.

— Ох, не знаю даже с чего начать… Вчера вечером я виделся с Клайвом. Да, я немного простудился, и высморкаться было некуда — Клайв мне дал свой платок, вернее — он подметил — платочек своей жены.

— И что? Это малоинтересно.

— Может еще по пиву? — сказал я.

— Послушайте, произошла странная вещь: жена Клайва была у тебя дома, лежала на постели в красивом белье и приготовила ужин? — спросил Дэн с усмешкой.

Все дружно засмеялись, однако смех Генри тут же оборвался. Он даже чуть не подавился только что выпитым виски.

— Да. — утвердительно сказал Генри.

— Определенно надо еще по пиву! Официант! — крикнул я. — Майкл, ты у нас женатый человек. Дэн, возьми платок, давай проверим, потому что жена Клайва сейчас у меня дома, готовит мне, наливает выпивку и не хочет уходить. Ген, а что тебе, собственно, не нравится? — спросил я.

— Майк, жена Клайва.

Мы переглянулись и, одновременно вспомнив эту занудную женщину, тут же поняли тяжесть ноши Клайва. Даже если бы София пропала бы, Клайв вряд ли стал бы ее искать. Уж не знаю, как его угораздило жениться на этом существе.

— Уф! Это то еще чудовище: злая, завистливая. — сказал Дэн.

— Очень смешно, ребят. Я возьму этот платок. И предлагаю поспорить на приличную сумму, что Ген просто перепил и ему мерещится все это. Или же он решил стать комиком под стать тебе, Дэн. Но нет, Генри, ты — не комик.

Я взял платок со стола, осмотрел его. Ничего особенного, просто красная тряпка из хорошей ткани. Осмотрев его, положил в карман сумки.

— Рискуешь! — сказал Дэн.

— Я тебя умоляю. Ты в своем уме? Вы разыгрываете меня? Дуэт стендаперов, будь он неладен. Наш Генри никогда не врал нам, Майк, я бы побоялся. Жена Клайва, парень, жена Клайва! — кричал Дэн.

Сталкиваясь с этим не впервые, Дэн частенько поддерживал Генри и верил ему, даже если тот был в корне не прав и нес чушь. Хотя Дэн прав: Генри практически никогда не врал нам. Чтобы красиво солгать, нужно ложь смешать с правдой — не стоит никогда напрямую лгать. Генри так не умел.

— Похоже, платок проклят. Я его всегда видел у Клайва. До знакомства с этой Софией, он никогда прежде не носил его, а после встречи с ней платок постоянно с ним. У него же простуды-то толком никогда и не было! Он крепкий. Ребят, жену Клайва мы, похоже, не зря ведьмой считали. Все встало на свои места! Надо позвонить Клайву и вернуть эту вещицу. — сказал я.

— Он не отвечает. Выключил все телефоны и удалился из социальных сетей. Он официально мертв. Фактически — это проклятие. Возможно, это передается из века в век. Страшная участь красного платка. Похоже, обладатель этой вещи рискует тем, что в него до безумия влюбится прошлый обладатель платочка, или его спутник жизни. До полного безумия!

Пока Генри говорил, он смотрел со страхом на нас, словно бы пытался напугать. И выглядело это, скажем так, очень смешно. Актер он никудышный. Меня чуть не пробирало на смех от того, как Генри и Дэн это серьезно воспринимали. Однако, это было подозрительно.

— Клайв уже точно в другой стране. С другим именем, другой жизнью и с радостью, что избавился от Софии. Майк, теперь это твоя участь, — сказал Дэн.

— Он же всегда мог дать его кому-то другому. Что за глупость — постоянно знать, что можно избавиться от проблем, но не решать их, — крикнул я.

— Все это сложно! Там особая схема. Сам не пойму, как это работает, но я точно больше не могу переносить дома эту зануду! Майк, удачи! Если что, вы на связи. Она агрессивна, будь осторожен!

Я выпил виски и закусил. Мне не хотелось верить в происходящее, но, похоже, ребята всерьез думают, что проклятья реальны.

— То есть, ты сам не уверен, что проклятье работает? — спросил я.

— Мы проверим. В случае чего, отдай потом платок кому-то другому. Но самое главное — слушай ее, играй в ее игры дурацкие, и не смей отказывать, ни в чем! Иначе будет все очень плохо. Тебя ждет участь Клайва. — сказал Генри.

— Это идеальная жена, — сказал я.

После беседы о красном платке уже не верилось, что вечер дальше будет интересным. Этот разговор был максимально абсурден и был пресыщен безумием. Дальше уже ничего удивить попросту не могло: никакой спорт и никакая личная жизнь. И потому, через полчаса мы разошлись. Генри с радостью поехал домой, Дэн же поехал дальше куда-то гулять. Я выбрал тоже путь до своего дома, ведь, похоже, меня там ждала София.

35 минут первого ночи. И вот я стою около своего подъезда. И спокойно захожу внутрь. Тук-тук-тук — стук моих ботинок разносился эхом по-пустому подъезду. Если бы мое сердце научилось вдруг исполнять музыку, то в данный момент оно бы играло рваный и неразборчивый рок-н-ролл.

Я стал подниматься быстрее и темп песни ускорялся. Сердце, казалось, хотело вырваться наружу от страха, на ладонях стал поступать пот. В подъезде стоял запах сырости и в какой-то момент стало невообразимо холодно. Из моего рта исходил пар. И, когда я приблизился к своей квартире, задул ветер.

Квартира была нараспашку открытая и рядом с ней сидел рыжий пес. «Манекен ли это?» — спросил я себя, потому как пес стоял в полной статике, не издавая ни звука. Даже когда я попытался его погладить, он не обратил внимания. Только моя ладонь прикоснулась к нему, и я почувствовал, что по нему бегают пауки. С отвращением я отошел в сторону. Через мгновение изо рта пса потекла слюна и повисла над пастью. В этот момент пес повернулся ко мне и пугающим басом проговорил: «Дом, милый дом» — а его глаза загорелись, словно фары в автомобиле.

Со страхом я забежал в свою квартиру и запер дверь на ключ. Послышались шаги. Свет в прихожей не зажигался, и я включил фонарик на телефоне. Стояла тьма. Осторожно я стал идти на звуки шагов. Неожиданно шаги стали быстрее и переросли в бег. Я стал отступать в сторону.

Это была София. Она бежала — крысь-крысь-крысь-крысь — а ее левая нога издавала мерзкий похрустывающий звук. Я даже не успел ничего сказать, настолько я был шокирован. Она была довольно вызывающе одета, искрила намазанной косметикой и, откровенно говоря, выглядела ужасно.

Не успев снять куртку, она стала заставлять меня есть ужин, причем насильно. У нее в руках была тарелка со спагетти. Сильная женщина и ужасная жена.

— Я не хочу есть! Как ты вообще вошла внутрь?! — я оттолкнул ее, и тарелка упала, разбившись о кафель.

Она посмотрела с грустью на нее, и тут же перевела с улыбкой взгляд на меня:

— Дорогой, ну что за глупые вопросы? Давай пойдем посмотрим кино и, может, суши закажем.

Вспомнив о том, что Генри говорил мне постоянно с ней соглашаться, решил его ослушаться и жестко послать ее. Для меня это всего один бесконечный розыгрыш.

— Иди вон отсюда! Тебя ждет дома Клайв! Ты мне противна! И кто тебе позволял делать у меня перестановку? Неужели ты не заметила, что я женат? Пошла вон!

Однако, я обратил внимание, что на всех висящих в квартире фотографиях, где прежде была моя супруга, почему-то теперь был лик Софии. Так, это уже не смешно!

София стояла и улыбалась мне:

— Дорогой, я хочу детей! Что ты об этом думаешь?

— Я хочу выйти. Я хочу выйти! Где этот платок?

Я выбежал пулей на улицу вместе с этим платком и выкинул его. Однако, он прилетел обратно ко мне. Опять выкинул — и он снова прилетел. После попытался поджечь его — он не сгорел. Закопал его в снегу — он вновь возвращался в мои руки. Мне стало немного не по себе. Что за розыгрыш?!

Люди на улице смотрели на меня и такое ощущение, что не понимали, что происходит. Может, это моя галлюцинация, или мне парни что-то подмешали? Я стал звонить Генри. Он не отвечал. После — Дэну, и он тоже не бросался с помощью. Зато позвонила жена и сказала, что скоро приедет.

— Блеск! — крикнул я.

Однако, не успев опомниться от одного кошмара, в квартире меня ждал новый: София стояла с ножом в руке и с уродливой гримасой бросилась на меня. С нее стекал пот. Косметика вся потекла. Она смеялась и пыталась прикончить меня, набросившись на меня. Мы провалились на пол. Она сидела на мне, я сдерживал ее руки, чтобы нож не приблизился ко мне. Лезвие вот-вот могло приблизиться ко мне.

Собрав все силы, я оттолкнул ее, но кончиком лезвия София все же успела поранить левую щеку. Она упала и стала смеяться. Я отошел в сторону.

— Пошла вон, я сказал! — крикнул я.

— Ха-ха-ха, дорогой! Я люблю тебя! Я хочу от тебя детей! — проговорила она.

Ее глаза стали наливаться красным оттенком, а темные волосы, словно щупальца у осьминога, потянулись ко мне. Я потерял дар речи.

С волос стекала какая-то жидкость, и они тянулись ко мне все ближе и ближе. И я стал в панике искать ключи от квартиры. А София с улыбкой приближалась ближе, а ее волосы становились длиннее. Приближалась «идеальная жена».

В комнате сквозь тьму стали появляться разноцветные огни — это были глаза псов. Они стояли друг за другом, облизывались. Все вместе это напоминало психоделическую дискотеку.

От тысячи огней становилось не по себе, и я стал терять сознание. На миг показалось, что собаки стали улыбаться мне, и напевали какую-то жутковатую мелодию. Ее лицо стало красным, а глаза налились черным. Платок в моей руке стал истекать черным маслом. Пророчество красного платка сбылось. Сверкнули молнии.

***

— Ба! — крикнул Гарольд, вскочив с кровати. На часах было уже три ночи. И уже через 4 часа семье Романовски нужно быть на работе.

У Гарольда бывает периодически бессонница — это связано с его стрессовой работой. Но на этот раз причиной преждевременного пробуждения послужил страшный сон.

— Дорогой, все в порядке? — спросила рядом лежащая жена.

Гарольд выпил стакан воды, стоящий возле кровати, и лег обратно.

— Да, приснился просто жуткий сон про каких-то трех друзей, которые почему-то решили вдруг встретиться, хотя, вроде как, им все равно друг на друга. Ну, знаешь, довольно яркий сон. Но ужасен он был тем, что там был…

Жена, не дослушав, начала храпеть.

— Как обычно. — сказал, улыбнувшись, Гарольд и накрыл свою возлюбленную одеялом.

Еще немного посмотрев в потолок, он уснул — на этом история красного платка заканчивается, но так ли это?

С утра Гарольд сделал себе кофе. Его жена обычно просыпалась позже. Он уселся за кухонный столик и стал читать газету в ожидании. Жена особо сильно не торопилась. Но когда она пришла, у Гарольда прихватило дыхание: у нее в руках был красный платок, точь-в-точь такой же, как и во сне.

Она встала возле зеркала и стала примерять его.

— Как думаешь, он идет мне?

— Откуда у тебя он? — спросил Гарольд.

— Да так, купила вчера. Скажи, ведь симпатичный? — и жена протянула в руки Гарольду платок.

Он взял его. Красный, как сам закат. Яркий, как палящее солнце.

— Определенно симпатичный! — сказал, смеясь, Гарольд.

Где-то, по ту сторону, тройка чудаков начала громко хохотать. Сверкнули молнии, хоть и был яркий, утренний денек.

Гарольд Романовски посмотрел на холодильник, где красовался магнитик с надписью «Я верю в тебя!», который подарила ему жена на их первом свидании. Он улыбнулся. Да, у Гарольда определенно лучший брак на свете.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги История моей правды. Сборник рассказов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я