«Скорпион» – пятая книга серии «Зерцалия». Приключения Катерины и ее друзей продолжаются. Матвей и его сподвижники продолжают на Земле поиски зеркал от Трианона. В своей борьбе против Клуба Калиостро они обретают новых союзников и выходят на таинственного Скорпиона, который обещает им свою помощь. А Катерина и ее друзья по заданию Магистра отправляются в столицу Зерцалии и там попадают в ловушку. Девушка оказывается во власти всемогущего и жестокого Императора, но жизнь снова преподносит ей сюрприз: повелитель Зерцалии – не кто иной, как… Что же теперь ждет Катерину?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Скорпион предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава третья
ДЬЯВОЛЬСКИЙ МЕХАНИЗМ
Сегодня очередное собрание членов Клуба Калиостро должно было состояться в заведении Иннокентия Беста «Красный дракон». Здание все еще было недостроено, внутри и снаружи велись отделочные работы, но уже сейчас было понятно, что новый клуб Беста будет чем-то из ряда вон выходящим. Огромное ультрасовременное здание в центре города из стекла и стали было стилизовано под китайскую пагоду, в нем размещался большой зрительный зал со сценой, вместительный бар, два танцевальных зала и множество уютных комнат для отдыха. Красивая неоновая вывеска на фасаде с изображением дракона уже горела, привлекая всеобщее внимание. Открытия этого клуба ждали все любители светской жизни Санкт-Эринбурга, и это событие обещало быть громким и пафосным.
Собрание членов Клуба Калиостро проходило в особом зале, скрытом от глаз рядовых посетителей. Попасть сюда могли только избранные. Помещение специально создавалось для магических опытов владельца заведения, и допуск сюда был закрыт для тех, кто не входил в число оккультистов дворянского собрания. Высокие двустворчатые двери вели в гигантский атриум с куполообразной стеклянной крышей, стены которого сплошь были увешаны зеркалами. Пол зала был вымощен черной и белой стеклянной плиткой с нанесенными на ней магическими символами. В центре помещения на полу, один в другом, располагалось несколько кругов вертикально стоящих зеркал, а в середине самого последнего круга возвышался круглый помост, на котором был установлен Трианон. Черное стекло его корпуса слегка мерцало в свете люминесцентных ламп, морды уродливых чудовищ, отлитых по краям механизма, зловеще ухмыляясь, смотрели на вошедшего. Черное зеркало, установленное в передней части, вспыхивало багровыми всполохами, а в глубине за стеклом клубилась зловещая тьма. К этому времени механизм Трианона был почти полностью воссоздан Михаилом Башаровым. Для зеркальных кругов пригодились детали и узлы от машины Калиостро, украденные из подвала театра «Иллюзион». Не доставало лишь двух зеркал Трианона, чтобы запустить этот дьявольский механизм.
Княгиня Ольга Щергина, граф Олег Орлов, баронесса Ангелина Гольданская с благоговением взирали на воссозданный Трианон. Иннокентий Бест и его верная помощница и ассистентка по выступлениям Шахиня как раз вошли в круглый зал и, отражаясь в блестящем полу, направились к собравшимся. Последней в зале появилась Гертруда Болховская, и двери сами собой захлопнулись за ее спиной. Полы длинной шубы из черной норки, слегка припорошенной снегом, волочились за ней подобно шлейфу. Зеркальная ведьма обладала поистине аристократичной внешностью. Ее золотистые волосы были уложены в высокую прическу и поддерживались красивым золотым гребнем, украшенным рубинами.
— Идеально! — восторженно воскликнула Гертруда, взглянув на Трианон. — Не могу дождаться момента, когда мы сможем привести его в действие! Ты хорошо поработал, старик!
Михаил Башаров, суетившийся неподалеку, даже покраснел от удовольствия. Его единственный глаз с обожанием уставился на Гертруду.
— Рад стараться! — по-старомодному поклонился он. — Эта работа приносит мне большое удовольствие!
— Немудрено, — желчно усмехнулась княгиня Щергина, обмахиваясь черным веером. — Не найди тебя Шадурская, ты все еще обитал бы на той помойке!
— И я благодарен Клубу Калиостро за шанс изменить свою жизнь, — подобострастно проговорил старик.
Гертруда оглядела присутствующих, увидела Шахиню и щелкнула пальцами, стараясь привлечь ее внимание.
— Эй, ты! — окликнула она. — Принеси мне стакан воды!
— Что?! — возмутилась Шахиня. — Я тебе что, служанка?!
— А разве нет? — с высокомерием изрекла ведьма.
— Придержи язык, если не хочешь, чтобы тебе его укоротили!
Гертруда насмешливо взглянула на Беста.
— Она же ассистентка, я правильно поняла? Так пусть выполняет свои обязанности!
— Не ссорьтесь, дамы, — снисходительно улыбнулся Бест. — Шахиня не служанка. Если хочешь пить, я сейчас распоряжусь, и тебе принесут воды.
— Я вообще удивлена, что ты пьешь, — со злорадством заметила Шахиня. — Не умерла же ты от жажды, провалявшись больше пятнадцати лет в ящике!
— Еще одно слово — и я разорву тебя на куски, — сквозь зубы процедила Гертруда. — Я смогу сделать это, ты знаешь.
Бест почувствовал, что пора вмешаться. Гертруда и Шахиня невзлюбили друг друга с первого дня знакомства, и со временем эта неприязнь лишь усиливалась. Шахиня умолкла, но если бы взглядом можно было убить, от Болховской уже бы осталось лишь мокрое место. Гертруда, самодовольно улыбнувшись, приблизилась к Трианону и провела рукой по черному зеркалу. Словно отозвавшись на ее прикосновение, в клубах черного дыма в глубине стекла полыхнула багровая вспышка.
— Очень скоро мы вернем остальные зеркала, — вполголоса проговорила ведьма. — И я смогу наконец выполнить приказание, данное мне владыкой Темнейшим.
— Знать бы еще, где находятся эти зеркала, — ухмыльнулась Щергина. — Столько дней прошло, но мы так и не приблизились к разгадке! Что за ночной клуб показало зеркало Дамы Теней?!
— Я проверил все связи князя Сухорукова, — вступил в разговор граф Орлов. Он снял очки и протер их линзы большим клетчатым платком. — Среди его знакомых, тех, кто еще жив, никто и никогда не владел ночным клубом!
— Но третье зеркало висит в каком-то увеселительном заведении! — не дослушав, бросила Гертруда. — В столь мощном артефакте отражаются дергающиеся людишки! А вот второе зеркало у вас из-под самого носа увели какие-то подростки!
— Не только у нас! — усмехнулась Шахиня. — Ты там тоже присутствовала! И это тебя заставили вываляться в могильной грязи, несмотря на все твои способности!
— Гадина Феофания застала меня врасплох, — недовольно скривилась Болховская. — Но больше я не доставлю ей такого удовольствия! Надеюсь, вы следите за ее магазином?
Граф Орлов снова водрузил очки на нос и утвердительно кивнул. Маленького роста, толстый и нелепый, в бархатном черном костюме, он напоминал персонажа из детского мультфильма.
— Наши люди дежурят там постоянно, но Феофания уже несколько недель не появлялась в своей лавке. С тех самых пор, как мы забрали из ее подвала Трианон.
— Значит, у нее есть еще одно убежище! — настойчиво сказала ведьма. — Ведь где-то она прячется с нашим зеркалом и этими проклятыми мальчишками!
— Наша служба безопасности пытается выяснить место ее нахождения, — робко вставил Орлов.
— Плохо пытается! — оборвала его Гертруда. Орлов вздрогнул и побледнел. Щергина усмехнулась, прикрыв нижнюю часть лица веером. Унижения коллег по Клубу доставляли ей явное удовольствие.
В этот момент входные двери распахнулись, и в зал вошел Артур, начальник службы безопасности.
— Господа, — начал он без предисловий, — кажется, нам удалось обнаружить убежище Людмилы Феофановой.
— Как вам это удалось? — поинтересовалась Гольданская.
— Мы выследили ее, когда она появилась на кладбище, чтобы навестить могилу своего знакомого Анатолия Брехова.
— Это еще кто такой? — недоумевая, спросила Щергина.
— Бывший дворецкий графини Шадурской, — ответил Артур. — Он погиб при инциденте в имении Сухоруковых несколько недель назад.
— Ах, да! — вспомнила княгиня. — Пал жертвой гигантского паука.
— Феофанова появилась с цветами на месте его захоронения, и мы смогли за ней проследить. Она арендует небольшой домик на окраине города.
— Замечательно, — произнесла Гольданская. — Наконец и вы на что-то сгодились.
— Верно, — ядовито улыбнулась Гертруда. — Вы не так бесполезны, как мне показалось, Артур. После того побоища на старом погосте я решила, что вы совсем ни на что не годитесь! А от бесполезных людей я привыкла избавляться.
Орлов вдруг поперхнулся и громко закашлялся.
— Мы не ожидали, что на том кладбище нам придется столкнуться с двумя монстрами! — Артур недовольно нахмурился.
— Монстрами?! — Гертруда запрокинула назад голову и расхохоталась. — Всего лишь двое мальчишек! Феофания — вот наш главный противник! Она знает слишком много и отлично использует эти знания против нас!
— Так чего вы ждете, Артур?! — с недовольством заметила Щергина. — Отправляйтесь к ней прямо сейчас! Привезите нам это зеркало! И старуху захватите. Мы не знаем еще многого из этой истории, и я хочу, чтобы она восполнила эти пробелы!
Артур молча кивнул и направился к выходу.
— Я с вами, — сказал Бест. — Только возьму скипетр.
— Я тоже проедусь с вами, — поспешила за ним Гертруда. Шахиня было двинулась за ними следом, но ведьма остановила ее.
— Тебе с нами ехать вовсе не обязательно! — заявила она. — Мы и без тебя справимся!
— Иннокентий? — Шахиня просительно взглянула на Беста.
— Гертруда права, — немного подумав, согласился тот. — Дожидайся моего возвращения здесь.
Он вышел. Гертруда, напоследок с насмешкой взглянув на обомлевшую Шахиню, с высоко поднятой головой зашагала за ним. Когда двери за ними закрылись, Щергина язвительно усмехнулась.
— Кажется, у Беста появилась новая фаворитка! — заметила она.
— Не говорите глупостей! — резко оборвала ее Шахиня.
— Мы все прекрасно видим, дорогая, — повернула к ней свою маску Гольданская. — Гертруда решила отодвинуть тебя в сторону!
— Ничего у нее не выйдет! — яростно прошипела Шахиня. — Она понятия не имеет, сколько всего нас связывает с Иннокентием!
— О, эта дама умеет добиваться своего, — заметил Орлов.
— Она очень своенравна, вспыльчива и злопамятна, — констатировала баронесса Гольданская. — Нам тоже не всегда нравится, как она себя ведет. Но она обещала осуществить наши самые заветные мечты, поэтому мы вынуждены терпеть ее выходки.
— Зато я долго терпеть этого не собираюсь! — процедила сквозь зубы ассистентка Беста. — Придет время, и это ископаемое ответит мне за все!
— Да мы и не против, — тихо проговорила Щергина. — Но пусть это произойдет не раньше, чем мы получим то, что она нам пообещала. Слишком долго мы шли к этому, чтобы все сорвалось из-за мелких обид.
— Не беспокойтесь об этом, господа, — успокоившись, сказала Шахиня. — Я умею ждать. Мой отец говорил, что месть — блюдо, которое подают холодным. Эта спесивая дрянь ответит мне за все, и произойдет это в тот момент, когда она меньше всего будет к этому готова!
— Ассистентка! — раздался вдруг крик Гертруды из соседнего помещения. — Так ты принесешь мне воды или нет?!
— Принесу! — прошептала в ответ Шахиня. — Да как бы тебе не захлебнуться в этом!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Скорпион предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других