Чистилище оказалось местом, где подлость и дружба ходят рука об руку. Меня такой расклад совсем не устраивает, но выхода нет – приходится жить и развиваться, учитывая подобные нюансы. Правда, даже держа в голове такие мысли, я умудрился вляпаться в очень скверно пахнущее дело, да и не в одно…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чистилище online – 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Когда огонь унялся, то я увидел обугленную тушку, оставшуюся от моей химеры и нажимную плиту, которая оказалась искусно замаскирована под булыжники. Мда, ежели тут много подобных ловушек, то я быстро останусь без химер.
Лана же вторила моим размышлениям, слегка подрагивающим голосом:
— Если нам придётся тратить по уродцу на каждую ловушку, то мы сможет пройти ещё только три.
— Четыре. Ты забываешь обо мне, — невесело пошутил я, быстро оживил ещё одну химеру и отправил её вперёд.
— Ты не уродец. Ты симпатичный, — горячо заявила эльфийка, размахивая ладонью, чтобы прогнать жар, оставшийся после пламени.
— Ой спасибо, — усмехнулся я и пошёл за химерой, держа в вытянутой руке факел.
Лана двинулась за мной. Мертвечина быстро преодолела нажимную панель и поскакала дальше по тоннелю, пока у неё не закончился «завод». После этого химера померла, и мне пришлось опять оживлять её. Я снова дал ей двадцать пятый уровень, сорок секунд жизни и тот же приказ. Получив его, химера устремилась вперёд и опять закончила свою жизнь без посторонней помощи. Только теперь она упала набок около решётки, перегораживающей тоннель. Я не стал воскрешать её, а подошёл к решётке и увидел, что за ней находится довольно просторная галерея. Она оказалась перпендикулярна нашему узкому ходу и имела метра три от пола и до арочного потолка, а в ширину — метра два.
Я передал факел Лане, а сам сделал несколько шагов назад и с разбега ударил плечом в решётку. Та легко поддалась, заскрипев петлями, которые я не разглядел, после чего моя тушка с грохотом повалилась на пол.
Эльфийка тотчас тревожно пролепетала:
— Ты не ушибся?
— Нет, — мрачно бросил я, вставая на ноги и косясь на решётку, которая открывалась на манер обычной двери.
— Хорошо, — облегчённо улыбнулась девушка, а потом посмотрела в одну сторону подземной галереи, затем в другую, и спросила: — А куда мы теперь пойдём?
— Да без разницы, — буркнул я, всё ещё переживая своё фиаско. — Химера всё равно не почует, где в этом подземелье книги. Так что давай положимся на твою интуицию. Только сперва отметим, где мы вышли. У тебя есть какой-нибудь мелок?
— Нет, — отрицательно покачала головой Лана, а затем не слишком охотно добавила: — Но есть помада.
— Тоже сойдёт, — обрадовался я и взял у эльфийки короткую продолговатую палочку, которая была обмотана тонкой кожей.
Я тут же намалевал ею на стене жирный красный крест, который оказался точно напротив того прохода, который привёл нас в галерею. Ну а когда я закончил заниматься живописью, девушка двинулась вправо. Я пошел рядом с ней, запустив вперед химеру, и уже через пару метров пути услышал, как из темноты донеслось знакомое рычание, а следом выскочил зомби с перекошенной нижней челюстью и скрюченными на манер птичьих лап руками.
Мертвяк пробежал мимо химеры, нисколько не заинтересовавшись ею, и напал на меня. Ну а я встретил его лихим ударом топора. Лезвие попало наискосок в шею и почти перерубило её. Голова зомби резко склонилась набок, но тот не умер, а попытался укусить меня за плечо. Но его зубы не справились с металлом доспеха. Они лишь бессильно заскрежетали, силясь прокусить сталь, которая слабо светилась бледным голубым светом. Я же оттолкнул мертвеца той рукой, в которой был факел, а затем ударил топором. Он врубился в рёбра зомби, разрывая гнилую плоть и внутренности. А враг опять не склеил ласты. Мне пришлось бросить факел на пол, взяться двумя руками за рукоять топора и в третий раз ударить им зомби, словно в какой-то сказке. На этот раз я перерубил ему ключицу и позвоночный столб. И вот только после третьей атаки он грохнулся на пол и затих.
Я же поморщился от вонищи и прохрипел:
— Охренеть, он живучий, как ковид девятнадцать. На поверхности мертвяки были слабее.
— Ага, — взволнованно подтвердила девушка, выглядывая из-за моей спины. — Но ты всё равно справился.
— Ну, да, я ж герой. Кстати, ты заметила, что он не бросился на химеру? Это лишний раз подтверждает тот факт, что зомби реагируют только на живых, — проговорил я, а затем взял с пола факел, снова оживил химеру и отправил её в путь. — Лана, ты давай-ка осторожно иди за мной. Тут надо быть очень аккуратным, как во время первого секса… чтобы не разбудить девушку, а то никакого секса не будет.
Эльфийка приглушённо прыснула за моей спиной. Да, хорошая шутка. Я даже сам улыбнулся, но в следующий миг перестал лыбиться, так как впереди раздалось шлёпанье босых ног. А спустя несколько секунд очередной мертвец выскочил из тьмы и завязался скоротечный бой. Теперь я сразу же взялся за топор двумя руками, чтобы наносить мощные удары, а девушка стояла позади, высоко подняв над головой факел, дабы он давал хорошее освещение. Благодаря этому мне удалось завалить зомби со второго удара, а он лишь заляпал кровью мой доспех.
Хоть победа и далась сравнительно легко, но мне всё равно не хотелось биться с мертвяками каждые несколько метров. И благо, что химера без происшествий привела нашу парочку к деревянной двери, густо покрытой плесенью и грибком. Я пару секунд поглядел на неё, а затем всё же открыл и швырнул свой факел в темноту. Тот упал в квадратной комнате, посередине которой красовался массивный стол из толстых досок. На нём я увидел реторты, перегонные кубы и спиртовую горелку. А возле стен прикорнули покосившиеся шкафы, чьи полки занимали прозрачные склянки, мензурки и прочие пузырьки. Многие из них оказались разбиты, из-за чего повсюду тускло блестели осколки, покрытые пылью.
Я тихонько произнёс, осторожно входя и хрустя стеклом под ногами:
— Похоже, что мы попали в средневековую алхимическую лабораторию.
— У меня мама в лаборатории работает, — грустно прошептала девушка. — Я скучаю по ней, да и по всем родственникам.
— Вот были бы они все здесь, да? Шучу-шучу, — сострил я, подобрав факел и двинувшись к шкафу, где уцелели два флакона с какой-то жидкостью.
— А ты не скучаешь по своим родственникам?
— Да зачем они мне? Я ведь совершеннолетний, — промычал я, остро ощущая желание увидеть их.
Девушка ещё что-то хотела сказать, но тут дверь сама собой с грохотом захлопнулась, а в комнате стало ощутимо прохладнее.
Я тотчас прижался спиной к шкафу и протараторил:
— Лана, встань рядом со мной. Кажись, мы нарвались на неприятности.
И будто в подтверждении моих слов в дальнем от нас углу, до которого не доставал свет факелов, завозилась какая-то куча. Она принялась издавать булькающие звуки, и была метра полтора в высоту, а в диаметре — около двух. Куча повозилась пару секунд, а потом медленно поползла в нашу сторону, не переставая булькать.
Когда она пересекла границу освещённой зоны, то мы увидели зелёную студенистую массу, не имеющую ни рта, ни глаз. Она была похожа на содержимое носа какого-то великана, изволившего высморкаться. И эта хреновина двигалась на нас, вызывая закономерные опасения, а тут ещё она булькнула громче обычного, содрогнулась и совершила плевок тёмно-зелёной массой. Та устремилась мне в лицо и обязательно попала бы, если б я рефлекторно не выставил руку с факелом, поэтому слизь угодила на мои пальцы. Я заорал от боли, бросил факел на пол, а потом сорвал с руки перчатку, которая шипела и пузырилась. Моя кожа тоже покрылась пузырьками и стала нехорошего красного цвета, словно уснувший на пляже мужик.
Я принялся истово трясти кистью, а девушка испуганно завопила:
— Рей, ты ранен!
— Спасибо, что подсказала. Предлагаешь добить меня, чтобы не мучился? Так будет гуманнее? — раздражённо протараторил я, а потом бросился к столу и, поднатужившись, перевернул его набок. На пол посыпались реторты, куб и горелка, а я закричал тёмной: — Беги сюда, пока это говно снова не плюнуло!
Девушка быстро оказалась возле меня, плюхнулась на задницу и выдохнула, громко сглотнув:
— Что будем делать?
— Рано или поздно эта ерунда обогнёт стол или тупо прожжёт его… — принялся я размышлять, глядя на руку. Она уже болела не так сильно, но двигать ею всё равно было проблематично.
Меж тем раздался звук очередного плевка, а потом зашипела столешница. Ага, значит, враг всё-таки решил прожечь наше укрытие.
Я лихорадочно отцепил от пояса кинжал, протянул его Лане и протараторил:
— Воспользуйся своей силой и воткни его в тело этой хреновины.
— Мы её вряд ли так убьём, — скептически заметила эльфийка, взяв моё оружие.
— Я знаю, но мы проверим — расплавится ли сталь от контакта с тушей врага. Если «нет», то можно будет попробовать порубить её топором.
— Хорошо, — отрывисто сказала девушка, чьи глазки с надеждой заблестели.
Не став мешкать, Лана немного высунулась из-за стола и подняла кинжал чуть выше головы, а потом тот вылетел из её руки, хотя она даже не двигала конечностью.
Я тоже высунулся, чтобы оценить результат, и увидел, что клинок вонзился в тело врага, а тот содрогнулся. Похоже, он чувствует боль и не способен растворить сталь. Кинжал продолжал дрожать в тушке врага. Поэтому я тотчас проронил, скрывшись за укрытием и потянув за руку девушку, которая продолжала хмуро наблюдать за противником:
— Лана, сядь и слушай меня. Мы сейчас начнём толкать стол в сторону хреновины, а потом, когда окажемся возле нее, примемся долбить её оружием, будто она та самая баба, с которой тебе изменил парень. Поняла?
— Я разорву эту суку, — решительно кивнула та, возбуждённо играя крыльями носа.
— А ты, кстати, не может просто втыкать в противника свой меч, используя телекинез, а потом возвращать его и снова втыкать?
— Нет. Понадобится очень много маны. У меня столько нет.
— Ясно. Тогда давай двигать стол.
Мы начала толкать наше укрытие в сторону врага, а тот порой обстреливал нас, из-за чего в воздухе помимо пыли, появились нотки горящей древесины. А в одном месте тварина даже умудрился прожечь дыру в столешнице.
Всё же наш дуэт сумел достигнуть хреновины, после чего я стал бить по ней топором, иногда высовываясь из-за стола, но лишь немного, чтобы нанести удар и сразу же скрыться. Эльфийка делала ровно то же самое. Благодаря этому противник не успевал плюнуть, а «стрелять» на упреждение ему не позволяло отсутствие мозгов. Он просто не смог дойти до этого.
И вот таким образом мы вскоре завалили кучу. Она перестала булькать и неожиданно растеклась по полу тонким слоем дурно пахнущей жидкости. Благо, что она оказалась не ядовита.
После кончины врага дверь приглашающе приоткрылась. Но я не торопился уходить. Не может быть такого, чтобы в этой комнате не оказалось никакой добычи. Я сказал об этом эльфийке, и мы принялись изучать помещение. В итоге наша парочка потратила на поиск лута минут десять, но мы ничего не нашли, кроме тех двух пузырьков, которые стояли на полке в шкафу. Я даже заставлял химеру проверить комнату на предмет тайников, но и она ничего не нашла.
Тогда я взял один из двух пузырьков, повертел в пальцах, пытаясь найти наклейку с названием, но ничего такого не обнаружил, поэтому вопросительно поглядел на девушку и спросил, показывая склянку:
— Есть мысль, что это такое?
— Ну по цвету похоже на одно зелье, которое я видела в Иерихоне, — неуверенно сказала Лана, взяла другой пузырёк, вытащила пробку и принюхалась. — Да, вроде бы это оно.
— И как то зелье действовало?
— Оно давало двадцать очков в рандомный основной параметр игрока. И стоило бешеных денег, — сообщила эльфийка, алчно глядя на склянку.
— Хм, в качестве награды такое зелье вполне логично. Мы ведь в алхимической лаборатории, хотя это может быть и яд… — протянул я, пожевав губы. — Но кто не рискует, тот не пьёт шампанское. Ты подожди, а я накачу. За любовь!
И пока решимость не покинула меня, я быстро отправил в рот содержимое пузырька. Оно ободрало горло, словно чистый спирт, а потом успокоилось в желудке.
— Ну? — спросила Лана, тревожно глядя на меня прекрасными глазами, в которых отражалось пламя факелов.
— Помирать я вроде бы не собираюсь, а сейчас проверю параметры.
Я торопливо вызвал интерфейс и увидел следующую информацию:
Имя: Ад-Рей
Сторона: тёмная;
Раса: человек;
Класс: химеролог;
Количество жизней: 2;
Слава: 210;
Уровень: 23.
Базовые характеристики:
Сила: — 29;
Ловкость: — 35;
Телосложение: — 26(+15);
Энергия: — 43 (+25);
Знания: — 25;
Сила воли (мана): — 76.
Базовые вторичные:
Здоровье: — 410;
Выносливость: — 680;
Мана: — 760.
Итак, до того момента, как я выпил зелье, мои характеристики незначительно повысились благодаря вот этим событиям: погоне за Бадом, убийству Дейдры, двенадцати лишённым псевдожизни зомби, воскрешению химер и смерти зелёной кучи слизи. Всё это повысило силу на две единицы, ловкость — также на две, телосложение — на одну, энергию — на две, а силу воли — на одну. А вот жидкость из пузырька дала мне сразу двадцать единиц, которые ушли в ману.
Короче, зелье сработало так, как надо, о чём я и сообщил эльфийке, когда открыл глаза. Та сразу же опустошила вторую склянку, после чего проверила интерфейс и радостно сказала, что у неё повысилась ловкость на те же два десятка единиц.
— Отлично, — проронил я, позволив себе улыбку. — Не зря твоя интуиция привела нас сюда.
— Ага, — счастливо поддакнула Лана и неожиданно крепко обняла меня.
Я приобнял её в ответ, а спустя пару секунд проронил:
— Нам надо двигаться дальше.
— Угу, — промычала девушка и нехотя отпустила меня.
Я ещё раз улыбнулся эльфийке и покинул комнату. Мы снова двинулись по галерее, пустив перед собой химеру, чья жизнь теперь составляла пятьдесят три секунды. Благодаря этому мне пришлось всего три раза воскрешать мертвечину, прежде чем мы добрались до крестика на стене. Тут уж химера окончательно разложилась, и я отправил вперёд уже другого мёртвого «питомца», а сам в обществе девушки пошёл следом.
И буквально через несколько метров наша парочка наткнулась на ступени, круто ведущие вниз. Я ступил на первую. Вдруг камень под моей ногой зашатался и выпал. Мне оставалось лишь нелепо взмахнуть руками и покатиться вниз, сопровождая свои кульбиты выдохами:
— Су-ка… ка… ка… ка… — а когда я достиг пола другой галереи, то пробормотал лёжа рядом с факелом, выпавшим из моей руки: — Итак, тринадцать ступеней. Не к добру всё это.
И я как в воду глядел…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чистилище online – 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других