Zen Prime — огромная мультивселенная, объединяющая удивительное многообразие измерений и цивилизаций. Это поистине бесконечное пространство, хранящее в себе невероятные тайны и возможности.Однажды отважные колонисты из Солнечной системы решились на грандиозное путешествие, получив билет в один конец в загадочную галактику «Zen». Не ведая, что их ждёт, они отправились навстречу неизведанному, полные надежд и решимости построить новый дом среди звёзд.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Zen Prime: Экспансия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9: Союзники
Эндрю Уилсон напряжённо вглядывался в изображение космического боя. Гражданский транспортник призывающий на помощь уже был сильно повреждён огнём противника. Внутри всё сжалось от негодования и жалости. Уилсону было трудно сдерживать порыв броситься на выручку. Ведь на том корабле, возможно, тоже есть мирные пассажиры — женщины, дети…
Он знал приказ командования — не вмешиваться. Но как можно оставаться в стороне, когда невинные жизни под угрозой? Каждый новый попадающий выстрел плазмы причинял Уилсону физическую боль. Он впился пальцами в подлокотники, борясь с желанием поднять щиты и атаковать агрессоров. Но сколько жизней ещё пострадает, если он начнёт бой? Всё что оставалось — быть готовым к любому исходу и молиться про себя о чуде, которое спасёт гражданский корабль.
Капитан быстро мерил шагами мостик своего корабля. Невинные жертвы на борту транспортника не давали ему покоя. Руки чесались взять дело в свои руки и нанести отпор агрессорам. Но приказ командования был чёток — не вмешиваться.
Уилсон остановился у обзорного иллюминатора и уставился на разворачивающуюся драму. Его мучила дилемма: подчиниться приказу или спасти жизни. Капитан остановился, тяжело дыша. Внутри всё кипело:
«Нет, — проговорил он твёрдо. — я так не могу».
Он резко повернулся и направился на мостик:
«Командир звена „Дельта“! — обратился Уилсон к командиру истребительной группы. — С этого момента вы под моим прямым командованием. Вопреки указаниям вышестоящего начальства, я принимаю решение оказать помощь гражданскому кораблю. Ваша задача, отогнать нападающих от транспортника. Я беру всю ответственность за этот приказ на себя».
— Понял, капитан. — с радостью кивнул Джек. — Я думал вы так и не решитесь. Будет выполнено!
— Удачи Джек! — пожелал Уилсон.
Он взглядом проводил истребители, надеясь, что операция увенчается успехом.
Боевое звено «Дельта» помчалось на предельной скорости к зоне сражения. Истребители скользили в темноте космоса стремительными ястребами, готовыми в любой момент атаковать или отразить удар.
Командир звена Джек Харпер, пилотируя ведущий корабль, сосредоточенно вглядывался в данные радаров и сенсоров. Приближаясь, он установил связь с нападающими:
«Говорит капитан боевого звена „Дельта“. Немедленно прекратите огонь по гражданскому судну и оставьте его в покое. Иначе мы вынуждены будем принять ответные меры».
Но в ответ раздался лишь смазанный серии щелчков и рычащих звуков:
«Гвархва рахнак шахларррр…»
Нападавшие дали залп короткими очередями по звену Дельта, предупреждая их, что бы те не вмешивались. Щиты истребителей вспыхнули голубоватыми всполохами, успешно отразив атаку:
«Похоже, мы с ними не договоримся. — сквозь стиснутые зубы произнёс Джек. — Расчёты! Готовность номер один! Огонь на поражение!»
Под тяжёлым огнём вражеских судов, его истребители со всей мощью открыли ответный адский огонь из всех орудий. Плазменные заряды и ракеты полетели навстречу незваным гостям. Начиналось смертоносное сражение в открытом космосе.
Истребители звена Джека сомкнулись вокруг гражданского судна, защищая его от атак незваных гостей. Их боевые машины превратились в смертоносные серебристые стрелы, резко маневрируя по схемам, отработанным в сотнях тренировок. Один из пилотов «Дельты», бросил свой истребитель в крутой разворот и обрушил огонь на агрессора, пытавшегося пробить защиту транспортника. Взрыв белого пламени озарил космос:
«Готов!» — прокричал он, переключаясь на следующего.
Другой пилот Салли Грин, нырнула под истребитель противника и выпустила ракету прямо в двигательный отсек. Раздался грохот взрыва:
«Ещё один!» — ликовала она.
Джек маневрировал, словно бешеный, прикрывая товарищей от ответного огня. Голова кружилась от жара схватки. Но он не мог подвести экипаж на борту невинного судна!
Когда последний из агрессоров попытался сбить Сали, Джек в последний момент искусным манёвром зашёл ему с тыла и надавил на гашетку своего оружия, разнесся истребитель агрессора на мелкие части. Так они сражались, отчаянно и яростно, за жизни гражданских, попавших в ловушку чужой вражды…
Джек откинулся в кресле, переводя дух после жестокого сражения:
«Звено, отчёт», — потребовал он от пилотов доклада.
— Всё в порядке, командир, — доложили пилоты.
Внезапно в голове Джека раздался незнакомый и приятный голос:
«Капитан Джек, меня зовут Тенукриз. Я капитан транспортного судна».
Джек вздрогнул и по спине побежали мурашки. Голос звучал прямо в его голове:
«Мы обладаем телепатическим даром, и можем обмениваться мыслями на расстоянии без знания языка собеседника. — Пояснил капитан гражданского корабля. — Я благодарю Вас за спасение наших жизней. Мы Элондары, независимые галактические торговцы, а наш экипаж в основном состоит из наших семей.
— Не стоит благодарности. — ответил Джек мысленно, пытаясь прийти в себя. — Мы лишь защищали гражданских.
— Ваш героизм и мужество заслуживают восхищения. — сказал Элондар. Мы в неоплатном долгу перед Вами.
— Кто были те нападающие? — спросил Джек инопланетного капитана.
— Позвольте, я попытаюсь дать объяснение, — подал голос Элондар в мыслях Джека.
— Они принадлежали к расе Ксандари — агрессивных мародеров, обитающих на задворках соседних секторов. Они часто нападают на мирные торговые караваны, грабя грузы и захватывая экипаж в плен, продавая их в рабство. Их корабли — старая военная техника, переоборудованная для набегов. Ксандари охотятся стаями, выпадая из засад. Их интересует только добыча. Мы попали под их атаку, когда перебрасывали гуманитарный груз на близлежащую планету. Ксандари не ведут переговоров и действуют очень агрессивно и жестоко. Благодарю Вас ещё раз за наше спасение, — передал Элондар с искренней благодарностью. — без вашего вмешательства наш караван был бы обречен.
— Визуально я вижу, что ваш корабль сильно повреждён. Сможете ли вы лететь? — спросил Джек.
— Боюсь, что нет. Судно в критическом состоянии, — ответил Элондар. — мародеры хорошо подготовились, они уничтожили наш главный двигатель, чтобы мы не смогли сбежать. Без него мы обречены на медленное дрейфование в открытом космосе. Нам удалось восстановить вспомогательные системы жизнеобеспечения, но нам не добраться до ближайшей станции. Я боюсь, нам придётся попросить вашей помощи. Если вы сможете нас доставить к ближайшей базе или дружественному судну, мы будем вам очень признательны.
Джек немедленно связался с капитаном Уилсоном и изложил, с кем он сейчас общался телепатически, и что произошло с транспортником:
«Капитан Уилсон, это командир звена „Дельта“. Мне необходимо доложить о ситуации!» — обратился по связи Джек.
— Слушаю, командир. Как прошла операция? — отозвался Уилсон.
— Миссия выполнена, угроза нейтрализована. Но гражданский корабль сильно повреждён, — с грустью сообщил командир звена.
Он кратко рассказал о разговоре с Элондаром и судьбе транспортника:
«Жертв нет, но они обречены дрейфовать без двигателя», — закончил Джек.
— Хорошо, что вы вовремя подоспели. — похвалил его Уилсон.
— Что делать с гражданскими, капитан? — спросил Джек.
— Переправляйте их на борт нашего корабля, — решил Уилсон. — мы доставим их на базу. А их судно… придётся пока оставить здесь.
Джек облегчённо выдохнул — все живы и в безопасности. Ещё одна успешная операция звена «Дельта».
Джек ответил Тенукризу, что исследовательский корабль «Эксплорер», готов эвакуировать всех Элондаров на свою базу. Хоть пока не решена участь повреждённого судна. Но по крайней мере жизни пассажиров будут в безопасности.
Корабль «Эксплорер» подошёл ближе к повреждённому транспортнику. Джек связался с Элондаром:
«Мы готовы вас эвакуировать. Вылетайте в спасательных капсулах, наши ремонтные дроны их подхватят».
Наружу повалил дым, из горящих доков транспортника одна за другой стартовали спасательные капсулы. Изящные малые кораблики с удивительной ловкостью выбрасывались в космическую пустоту. Тут же в ответ послышалось жужжание двигателей. Группа ремонтных дронов «Эксплорера» с острыми когтями ринулась к капсулам. Поймав их на лету с невероятной прытью, дроны понеслись обратно к кораблю. Вскоре все капсулы со спасёнными с борта транспортника надёжно устроились в ангаре «Эксплорера». Элондар с чувством огромной благодарности наблюдал за успешной операцией. Его народ выжил благодаря новым союзникам.
Когда последняя капсула с Элондаром на борту приземлилась в ангаре, команда судна уже ждала гостей. Люки с капсул открылись, и экипаж вышел наружу. Команда «Эксплорера» с интересом разглядывала гостей. Элондары были созданиями как буд-то из фантастического фильма. Их кожа имела тёмно-синий цвет с едва заметным сиянием, а их тела покрывали тонкие чешуйки. Лица Элондаров были с вытянутыми чертами и большими чёрными глазами, с блеском переливающиеся в свете ламп. Они были худого телосложения и двигались бесшумно и грациозно. Земляне смотрели на них с открытым любопытством. Элондары тоже разглядывали людей, но при этом их лица излучали любознательность и доброту. Они смущённо улыбнулись в ответ. Капитан Уилсон первым подошёл к Элондару:
«Добро пожаловать на наш корабль. — дружелюбно поприветствовал их Уилсон. — Мы рады помочь».
Команда медиков подхватила спасённых и повела в жилую зону. Экипаж «Эксплорера» окружил гостей заботой. Своим теплом они хотели заставить забыть об атаке и дать возможность отдохнуть. Элондары чувствовали, что нашли настоящих друзей среди людей. А «Эксплорер» — новый дом на время дальнейшего пути.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Zen Prime: Экспансия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других