Моё идеальное превращение

Дороти Шмидт, 2021

Джоан никогда не задумывалась над своим предназначением. Даже, когда её похитили и сказали, что оборотни и вампиры не просто вымысел, а суровая реальность, и она может завершить их вечную войну, не поверила. Но рано или поздно кровь, что течёт в её венах, напомнит о себе и заставит сделать выбор.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Моё идеальное превращение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***
***

Глава 2. Незваный гость

Такой стойкости Джонатан ещё не видел. В глазах Джоан стояли слëзы, но она не давала им воли. И причина была не в нём. Одра — самая большая сплетница во всём городе. Если Джоан разревётся от нестерпимой боли, пронизывающей руку, уже сегодня вечером её забросают в социальных сетях сообщениями с сожалением, пожеланиями скорейшего выздоровления и найдутся те, кто позлорадствует. Они вдвоём, Джонатан и Джоан, будут знать, что это дело длинного языка их общей подруги Одры. Но она никогда не признается в этом.

Джоан всхлипнула и тем самым нарушила негласное молчание. Одра поёрзала на сидении. Джонатан посмотрел в зеркало заднего вида и, глядя в отражение девушки, помотал головой.

— Нет, Одра. Ты этого не сделаешь.

— Почему нет? Джоан хочет стать сенсацией! В нашем маленьком городке не происходит ничего интересного. А тут! — она просунула руку с телефоном между передними спинками кресел. — Можно, я сделаю фото? — обратилась она к Джоан.

Та отвернулась, уставилась стеклянными от слёз глазами в окно. Рану ей помог замотать Джонатан своим носовым платком — ничего другого под рукой не было. Ладонь пульсировала, горела. Сквозь синеватую ткань проступала кровь. В голову Джоан пришла внезапная мысль, что если бы она заглянула в сегодняшний гороскоп, то увидела бы там предупреждение: не выходи из дома! Но прислушалась бы она к нему?

— Мы уже приехали, — сказал Джонатан, сворачивая на парковку у больницы.

— Мне обязательно идти с вами? — Одра откинулась на спинку сидения и посмотрела в окно. — Не люблю больницы. И белые халаты меня пугают. Сразу такое чувство, будто сама Смерть дышит мне в затылок.

— Смерти присущи чёрные тона, — поправил её Джонатан. Он вышел из машины, открыл дверцу, чтобы Джоан смогла выйти. И когда Одра хлопнула дверцей, добавил: — К тому же, Джоан нужна твоя поддержка.

Джоан не стала дожидаться друзей и направилась к дверям больницы. Она не слышала их разговора. Всё её внимание было приковано к руке. Боль отдавалась пульсацией в мозгу, и Джоан хотела лишь одного — заглушить её. Ускорив шаг, она первой зашла в здание и прошла на ресепшн. Но, прежде чем открыла рот, к ней подскочил Джонатан и затараторил.

— Моей подруге нужна помощь. У неё проколота ладонь. Ржавым гвоздём. Позовите скорее доктора! — для пущего правдоподобия, он коснулся раненой руки Джоан и показал медрегистратору.

Джоан застонала, одёрнула руку. — Извини.

— Заполните анкету, пожалуйста, — женщина безразлично протянула распечатанный бланк и ручку. — Врач подойдёт к вам.

Джоан, Одра и Джонатан отошли к сидениям в зале ожидания. Джонатан заполнял анкету. Он изредка обращался к Джоан, чтобы уточнить необходимые данные. Джоан только кивала, неохотно посматривая на бланк. Одра внимательно наблюдала за ними.

— Джонатан, откуда ты знаешь страховой номер Джоан и её паспортные данные?

— Брось, Одра, — он усмехнулся. — Мы с Джоан знаем друг друга с детства. Мы, как брат и сестра: всё друг про друга знаем.

— Или, как муж и жена, — захихикала Одра.

Джонатан покраснел и уткнулся в анкету.

— А, к чёрту её! — он разорвал лист и выкинул в рядом стоящую урну. — Нужно будет — ещё заполню.

Одра сидела довольная собой и своим острым длинным язычком.

Джоан не обращала на подругу внимания и мысленно подгоняла врача. Ей не терпелось поскорее избавиться от боли и вернуться домой. Чем она займётся — пока не решила. Всё, что её сейчас волновало — зудящая, ноющая боль.

Врач подошёл к ним спустя пять минут после прибытия троих друзей в больницу. Но для Джоан прошла целая вечность.

— Добрый день, — прозвенел позади них голос.

Джонатан представил несколько маленьких колокольчиков, звенящих друг за другом. Воображение Одры рисовало бархатный покров травы и бусинки прохладной росы на ней. Лёгкий ветерок заставлял капли катиться, едва касаясь друг друга. И это касание создавало невесомый звон. Только Джоан ничего не представляла. Перед её внутренним взором стояла темнота и силуэт мужчины недурной внешности в белом халате.

Врач обошёл троицу. Джоан посмотрела на него. Это был высокий худощавый мужчина. Волосы отдавали синевой — настолько черны они были. Влажные от геля и аккуратно уложены расчёской с тонкими зубьями. Таких мужчин Джоан считала жеманными. В их поведении, как и во внешности была наигранность. И если бы он был театралом, её бы это не смутило.

— Кто из вас мой пациент? — радушно спросил он и улыбнулся во все тридцать два начищенных до блеска зуба. — О! — воскликнул он и указал на Джоан. — Это вы — девушка с окровавленной рукой. Пройдёмте в приёмную, — он протянул руки к Джоан.

— Клод Тёрнер, — прищурившись, Одра прочитала имя с бейджа на воротнике халата.

— Мисс, должен вам признаться: у вас отличное зрение, — Клод посмотрел на Одру и подмигнул.

Щёки девушки покрыл румянец. Она протянула руки к волосам и сделала вид, что поправляет отсутствующую причёску. Однако жидкий белый хвостик так и остался лежать нетронутым на её плече.

— Ваша пациентка, — встрял Джонатан, — Джоан Маккинли. Она проколола ладонь. Гвоздём. Выпишите ей обезболивающее.

— Молодой человек, вы кем приходитесь пациентке? Братом?

Джонатан призадумался, помотал головой.

— Хм, а почему у вас имена похожие?

Джонатан повернулся к Одре. Он на долю секунды потерял самообладание. Мысли спутались. Он смотрел в глаза девушки и видел ту же самую путаницу. Разум как будто затуманен. У обоих. И когда Джонатан очнулся, Клода уже не было, а они втроём сидели в машине.

Одра о чём-то щебетала с Джоан, ладонь которой была забинтована. В салоне пахло лекарством.

— Джоан, с тобой всё хорошо? — Джонатан посмотрел на подругу.

Та улыбалась и чувствовала себя даже очень хорошо. Кивнула.

— Мне дали обезболивающее. Обработали рану. Мне казалось, что я вам это уже рассказывала. Ты чем слушал, Джонатан?

— Да, чем ты слушал? — подключилась Одра. — Наверное, и о Клоде рассказ пропустил. Джоан сказала, что мистер Тёрнер не похож на других врачей. Он обращается с пациентами очень мягко. Чувствует ответственность за их здоровье и жизни. А ещё,у него руки холодные. Странно, да? У врача, к тому же мужчины, холодные руки!

— Но за один его взгляд ты готова простить такую нелепость, — предположила Джоан.

Одра закусила нижнюю губу.

— Ещё бы! Ты сама слышала его бархатный голос. Эх, почему же меня не укусила летучая мышь?! Я бы не отказалась от скорой помощи Клода Тёрнера.

Девушки рассмеялись, и только Джонатан оставался в напряжении. Но не знал, как объяснить его для себя.

Через несколько минут они подъехали к дому семьи Бенсон и высадили Одру. Девушка долго прощалась с ними, не забывая упомянуть отвратительную прогулку по штольне и виновность Джонатана в том, что он лишил Джоан возможности заниматься лепкой. Он не обратил внимание на её слова и даже не попрощался.

Сморщенный, как залежавшийся помидор, Джонатан поехал к дому Джоан. Девушка сидела рядом, рассматривая повязку на руке. Они ехали молча, каждый в своих думах. Только когда оба вышли из машины, заговорили.

— Спасибо за познавательную экскурсию в штольню, — Джоан улыбнулась и помахала забинтованной рукой.

— Я побуду с тобой, — ответил ей Джонатан. — Хочу убедиться, что у тебя и правда всё хорошо.

— Возражения не принимаются?

Джонатан помотал головой.

Вечер они провели в компании пиццы и комедии. Много смеялись и разговаривали. К девяти часам вечера Джоан сморил сон. Джонатан убедился, что с подругой всё в порядке и, когда она улеглась в постель, уже собирался ехать домой.

Но тут в дверь позвонили. Джонатан взглянул на настенные часы. Кто мог прийти в такой поздний час? Джонатан посмотрел в глазок. На пороге стоял высокий худощавый мужчина — Клод Тёрнер.

— А ему—то здесь, что надо? — проговорил себе под нос Джонатан и открыл дверь.

— Добрый вечер. Надеюсь, для вас он тоже добрый, — начал издалека Клод. — Я пришёл справиться о здоровье Джоан. И заодно передать ей обезболивающие, которые она забыла на моём столе, — он протянул пластинку с белыми таблетками.

Джонатан взял таблетки, кивнул в знак благодарности.

— У неё всё хорошо. Легла спать.

— А вы уже собираетесь уходить? — поинтересовался Клод и вновь улыбнулся, выставив напоказ кристально-белые зубы.

Джонатан вновь представил колокольчики, висящие на тонкой ниточке. Они, под дуновением лёгкого ветерка, соприкасались друг с другом и до ушей Джонатана доносилась перезвончатая трель. И прежде, чем этот звук завладел сознанием, Джонатан встряхнул головой, да так, что чёлка на глаза упала.

— Нет, я никуда не ухожу. А вам, мистер, — он покопался в памяти, отыскивая в файлах информацию о докторе, — Тёрнер, посоветовал бы идти домой. Район у нас здесь неспокойный.

Клод сомкнул губы и, кажется, ещё больше побелел. А Джонатан продолжил:

— Спасибо за таблетки. И до свидания, доктор Клод Тёрнер, — он захлопнул дверь и повернул защёлку.

Эту ночь Джонатан решил провести в доме подруги. Она не будет против, а ему ничего не стоило лечь на диване в гостиной. Но сначала он избавится от таблеток.

***
***

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Моё идеальное превращение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я