Юная нежная пансионерка готовится к свадьбе. Ведь ей повезло — на нее обратил внимание родственник королевы! Но вмешиваются драконы и все идет наперекосяк. Полет, дворец, гарем и борьба за выживание не оставляют ей шансов остаться наивной и кроткой. После унизительного ритуала свежеиспеченная супруга Повелителей драконов решается на дерзкий беспрецедентный побег. Найдет ли Нелли свое счастье? В тексте собраны все романтические клише — юная героиня, брутальные властные драконы, истинность и всемогущий Оракул, рабы и коварные наложницы. А также: откровенные сцены, побег, приключения, путешествие, спасение и обретение счастья. И даже познавательная информация! Однотомник. ХЭ.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Везучая невеста» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6. Завтрак с повелителем.
— Так, — сказал Галаор, обозрев мою помятую внешность. — Антрапура!
— Да, господин? — смотрительница тотчас появилась, будто дежурила за дверью. — Вы нашли госпожу? Ой, боги! Что с ней?
— Какая же ты смотрительница, если не знаешь, что творится в гареме? — обманчиво мягким тоном спросил Галаор.
Видимо, кипар знала этот тон, потому что тут же бухнулась на колени, как служанки.
— Господин, вашей жене показывали женскую половину ваши любимые наложницы! Сиомара, Динора, Лимфея и Анура!
— А ты где была в это время?
— Пересчитывала белье в прачечной, — побледнела кипар.
— У нас некому белье пересчитать?! Кто же должен смотреть за порядком в гареме? Я? Или мой брат? Или может, Дамир? Ты не справилась, Антрапура! Больше ты не кипар! Будешь заведовать прачечной, так и быть, раз тебя оттуда не выгнать! И этих нерадивых служанок чтоб я во дворце больше не видел! У моей жены должны быть самые лучшие слуги, а не кучка глупых бездельниц!
Служанки хором взвыли, но мне показалось, что в их стонах было куда больше радости, чем расстройства. Вот, даже слуги не хотят мне прислуживать.
— Брат? Отчего бушуешь? Что происходит? — вошел Лейгерд. — О Дракон! Что с Нелли? С моей любимой женой?
— Ты хотел сказать, с моей любимой женой? — братья померились взглядами.
Я хмыкнула и пошла в купальню умыться. Оба тут же последовали за мной. Ну и ладно. Я чувствовала сильную усталость и моральное опустошение. Хотят смотреть, как я сморкаюсь — пожалуйста. Я умылась, расчесалась и молча прошла в спальню. Там уже не было выразительной группы служанок на коленях, поэтому я спокойно поднялась на пьедестал с кроватью и легла, не раздеваясь.
В покое меня не оставили. Через какое-то время над головой снова зажужжал знакомый басовитый шмель.
— Нервное и физическое истощение, — сказал шмель. — Вы ее добить решили, владыки? Так милосерднее было казнить, если жена не угодила!
— Что ты несешь, болван!
— Кто из нас болван, если за весь день девочка ни крошки не съела, ни глотка не выпила! Неужели в гареме кончилась еда? И вода? Ай-яй-яй!
— Уна! — в два голоса закричали драконы.
Краткий допрос Уны подтвердил слова лекаря. Драконы хотели немедленно начать карать, но лекарь живо выставил их из спальни. Пусть карают, не тревожа хрупкое здоровье молодой супруги!
— Бедное дитя, — меня погладили по голове. — Попей молочка? Теплое, с медом, я туда капельку настоя добавил для успокоения нервов и хорошего сна.
Я почувствовала, что мне в руки легла кружка, которую заботливо придержали. Второй рукой лекарь очень ловко приподнял мне голову, и я присосалась к этой восхитительной кружке, жалея, что она так быстро опустела. Мои веки тотчас отяжелели.
Утро повторилось в тех же лицах и тех же цветах.
Кажется, я привыкну, что спать с двумя мужчинами под боком не только прилично, но и вполне приятно. Почему об этом сестры и одноклассницы говорили с таким придыханием и закатив глаза? Не вижу повода для хихиканья. Они теплые и большие! Когда меня отец отправлял в двенадцать лет в лучший в королевстве пансион, он не дал мне с собой любимого мишку. Сказал, что мне это не нужно, ведь я уже большая. А надо было шить не мишку из обрезков фетра и меха, а дракона. Но кто же знал!
Галаор небось, черный, как южная ночь. А Лейгерд белый.
Я тихонько поползла с кровати, стараясь проскользнуть незаметно для спящих драконов. На вид, кстати, обычные мужчины, просто очень красивые. Особенно, когда спят.
Лейгерд спал более чутко, удрать не удалось. Меня усадили на колени и прижали к широкой безволосой груди. Вот тоже отличие от людей — никакой растительности! А у батюшки весь живот порос черным волосом.
— Ну, и что с тобой вчера случилось, Нелли? — ласково спросил муж.
Я вздохнула.
— Вы мой муж? Законный муж? Или еще нет?
— Ну, конечно, муж. С тех пор, как ты носишь мой браслет. Я же разрешил тебе звать меня Лей и на ты.
— А Галаор кто?
— Муж, — Лейгерд устроил свой подбородок на моей макушке и шумно нюхал волосы.
— Но так не бывает! — горячо возразила я. — Это неправильно! У женщины не может быть двух мужей!
— Кто сказал?
— Мать-Пряха имела одного мужа. Отец-Ткач создал мир, выткав из нитей сущего наше мироздание, а Мать-Пряха украсила его узорами бытия.
— А, так то древние боги, — лениво отозвался Лейгерд, не отпуская меня. — Тебе не все рассказывали, детка, они и не такое творили. Те еще затейники были, например, Брат-Воин, он кто? Одновременно сын и муж. Отец-Пахарь? Тоже муж и одновременно дядя. Мы не боги, мы драконы. У нас бывают несколько жен, и несколько мужей в гнезде. Главное, чтоб зверь принял супруга, остальное не важно.
— Я так не смогу, — тихо сказала, всхлипнув.
— Ты нас боишься, — уверенно заявил дракон. — Это пройдет, ты привыкнешь. Идем завтракать?
Сначала мы пошли в купальню, я окунулась прямо в сорочке, в которой спала. Не хотела, чтоб муж видел мое некрасивое угловатое тело. Быстро за ширмой сняла мокрую, липнущую к телу ткань и переоделась.
Как и вчера, заняла угловой столик.
После затихающего звука медного гонга появилась красавица Уна. Сегодня лифчик был синий, скрывающий ничуть не больше вчерашнего, а юбка красная, но совершенно прозрачная, да еще и с запа́хом, при каждом шаге мелькали округлые колени.
Она притащила поднос, и вчерашняя сцена повторилась. На моей тарелке оказался оранжевый шарик, брусочки какого-то желто-зеленого овоща и крупные черные зерна. Сегодня мне принесли ложку вполне привычного вида. Золотую, узорную, выступами и с эмалевыми цветами на держале1. Даже не стала брать прибор, так и сидела, опустив голову. Перед Лейгердом выстроилась целая шеренга мисок, плошек и блюд. Уна с доброжелательной улыбкой обмакнула зажаристый кусочек в соус и добавила на тарелку Лея.
— Уна, — сказал Лейгерд, не торопясь приступать к еде. — Почему ты не спрашиваешь, что любит вкушать утром твоя госпожа, а моя жена?
— У госпожи неважный аппетит, как жалко! — Уна заискивающе улыбнулась. — Госпожа, это папайя, авокадо и черная фасоль, это очень вкусно! — она придвинула розетку с прозрачным желтоватым соусом.
— Спасибо, — отодвинула тарелку. — Мне не знакомы эти названия, не думаю, что смогу переварить.
— Госпожа, скажите, что вы хотите, и это сейчас же доставят! — Уна побледнела.
— Молока и лепешку, — я опустила голову. Мне показалось, что Уна сейчас расхохочется и скажет, что такого на дворцовой кухне быть не может. Это же дворец, а не крестьянская хижина! Тут подают только изысканные блюда!
Но Уна вскочила, низко поклонилась и ушла.
— Попробуй, это правда не повредит тебе, — кивнул Лейгерд.
Отломила по кусочку. Оранжевая папайя напомнила мне по вкусу мыло. Если бывает мыло из тыквы. Авокадо было жирным и неприятно пахло, я выплюнула кусочек обратно. Фасоль оказалась вполне привычного вкуса, крахмалистая и довольно пресная. Но я заметила, что разных соусов стояло больше пяти плошек, наверное, просто нужно макать ее в нужный.
— Ваше молоко, госпожа, — Уна поставила кружку и тарелку с лепешками передо мной.
Я сделала большой глоток и закашлялась. Слезы посыпались градом.
— Не в то горло попало, госпожа? — озабоченно спросила Уна.
Лей взял мою кружку, глотнул и изменился в лице. Затем одним движением смахнул все со стола на пол. Уна испуганно ойкнула, вжав голову в плечи. Я продолжала надсадно кашлять.
— Стража! — Лейгерд дважды хлопнул в ладоши.
— Господин, — из-за колонны появился рослый мужчина в красном кафтане, желтом тюрбане и синих шароварах. Босиком! Впрочем, сабля на его боку, кожаный нагрудник и наручи выглядели вполне по-боевому.
— Эта девка отныне свинарка, — спокойно сообщил Лейгерд, указав на Уну. — Обрезать волосы, всыпать десять плетей и отослать на задний двор!
— Господин, что я сделала не так?!
Уна бросилась животом на пол и стала покрывать поцелуями босые ноги Лея. — Вы же знаете, я готова на все ради вас! Я все исполню!
— Больше не желаю тебя видеть, — Лейгерд отвернулся.
Еще два стражника подхватили Уну за руки и потащили из зала. Она визжала, ее крики переполошили весь гарем. Испуганные девушки выглядывали из дверей. Служанки заметались, как подстреленные, между комнат наложниц.
К нашему столу робко приблизилась Альма. Или Сельма, с кувшином.
— Госпоже надо запить, я принесла воды.
Прохладная вода немного остудила пожар в горле.
— Что это было? — я вытерла глаза и отдышалась.
— Кокосовое молоко с перцем. Надо высечь повара, — Лей задумчиво подпер подбородок рукой.
— У вас такое пьют?
— Это основа для супа с креветками, лапшой и ростками бамбука. Пить тоже можно. Да, у нас вообще любят острую, огненную пищу. Ты к такой, как видно, не привыкла.
— Может, повар не виноват, просто не понял?
— Он отлично знал, что наша жена с Севера. Я удивлен, что он в первый же вечер не явился узнавать твои любимые блюда. И кипар оплошала. Мда. Не ожидал найти такой беспорядок в гареме.
— Вы раньше тут не ночевали? — догадалась я. Вот чем вызван такой переполох среди наложниц и лютая зависть. Наверное, они приглашали девушек к себе, в свои покои, чтоб вдоволь развратничать.
— А мы остались без завтрака, — нахмурился Лейгерд.
Я набралась смелости и тронула его за рукав.
— Если позволите, сделаю омлет.
— Умеешь? Хочу! — оживился муж. — И на Галаора готовь!
Явление жены повелителя на кухню произвело эффект грома и молнии. Повар, низенький толстяк, выпучил глаза и открыл рот, кухонная прислуга в полном составе повалилась на пол. Кстати, чистота была образцовая, и фартуки свежие. Сестра Летиция была бы довольна.
— Отвечай, мерзавец, какое молоко просила Уна для госпожи!
— Ко-ко-ко-совое, сказала, госпожа любит острое и желает прогреть внутренности. Замерзшие на севере!
— Десять плетей мало. Тридцать будет в самый раз, — задумчиво сказал Лейгерд. — В другой раз я твои внутренности прикажу зажарить, если моя жена снова останется голодной!
Я с немалым удивлением обнаружила и кашу, и вареные яйца, и огромное количество пирогов с разными начинками, от печени до яблок и целые подносы лепешек, печенья, вафельных трубочек и пряников. Значит, тут есть нормальная еда, просто мне ее не предлагали. Ну, что ж, Уна заслужила наказание. Если бы не Лей, мне пришлось бы голодать.
Омлет получился на славу, высокий и нежный, с зеленью, грибами, с мелко порубленной ветчиной.
Мы ели его на кухне, чтоб не остыл. В уголке был стол и диванчик, а кухонную прислугу повар разогнал с поручениями по кладовкам и сам вышел. Такой деликатный.
— Никогда не ел на кухне! — сообщил Лейгерд, уминая омлет. — Потрясающе вкусно!
— Много потерял, — улыбнулась я. Дома с отцом мы питались только на кухне. Теплее и приятнее, и уборки меньше. А трапезная в монастыре была неуютной и холодной, там никто не задерживался.
— Мне нужно заниматься делами, — Лей отодвинул тарелку. — Пойду править.
— Можно, я тут останусь, с поваром поговорю, — робко предложила я. Вдруг у них не принято, чтоб женщины на кухне толклись?
— Если хочешь, оставайся. Впервые вижу, чтоб женщина желала остаться на кухне. Обычно предпочитают сокровищницу. Да и не умеют наложницы готовить.
Судя по их внешним данным, у них в чести действительно совсем другие навыки и умения. Я им не чета. Меня учили хозяйство вести, а не попой крутить. Да и крутить мне нечем.
Вздохнула и приступила к знакомству с поваром заново. На удивление, мы очень быстро нашли с ним общий язык. Толстенький мастер Эра́р обожал свое дело и обожал узнавать новое. Мне тоже было интересно увидеть столько новых круп, овощей, пряностей, узнать новые сочетания вкусов.
Мы с ним сочинили вместе несколько блюд, споря до хрипоты об ингредиентах. Салат из свеклы, моркови, изюма и чернослива, с толчеными грецкими орехами и тертым сыром поразил его воображение. Первую миску съели кухонные работники, всем понравилось. Вторую мастер Эрар велел приготовить на обед повелителям.
Я была довольна, проведя день с толком и очень приятно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Везучая невеста» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других