Короткие рассказы

Диана Волхонская

Короткие истории об обычных людях, попавших в необычные обстоятельства. Вы наверняка знаете главных героев: они живут в соседнем доме.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Короткие рассказы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Диана Волхонская, 2021

ISBN 978-5-4474-5867-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

мухоморы

На лавочке у инфекционного отделения маленькой поселковой больницы плакал мужчина средних лет. Он закрыл лицо руками и часто всхлипывал.

— Вы супруг Варвары Бибиковой? — осторожно спросила его молоденькая медсестра.

— Да! — вскочив с места, отозвался мужчина.

Варвара прожила в браке с Григорием двадцать лет. Поначалу всё шло хорошо: своя комната в коммуналке, стабильный доход — Григорий работал сантехником, Варвару повысили до старшего повара. Долго мечтали о детях, но не сложилось. С годами чувства остыли, притяжение улетучилось, и лодка семейного благополучия налетела на рифы. Григорий начал выпивать. Он обижался, когда жена называла его алкоголиком, ведь пил он исключительно по поводу и всегда, по его словам, мог остановиться. «Кто много работает, тот хорошо отдыхает», — часто повторял заплетавшимся языком глава семьи.

Пышнотелая Варвара приложила массу сил, пытаясь вызволить супруга из плена «зеленого змия». Тщетно: Григорий был непоколебим. Семейные ссоры все чаще оканчивались битьём посуды, визитами участкового и штрафами за нарушение тишины. Апогеем несчастий стало увольнение Григория с работы. Сей неприятный момент послужил поводом для нового длительного запоя, конец которого каждый день откладывался по не зависящим от мужчины обстоятельствам: мешали то дождь, то пятница.

Так продолжалось полгода. Сбережения кончились. Варвара начала продавать вещи, чтобы дотянуть до зарплаты и не просрочить выплаты по кредитам. Она похудела и превратилась в замкнутую мрачную мегеру. Соседи по коммуналке с сочувствием смотрели на неё, а она, в свою очередь, с ненавистью поглядывала в сторону мужа, вечно валявшегося или на диване, или на полу общего коридора.

Осенью она выставила на продажу дачу, точнее, шесть соток земли с хлипкой дощатой хибарой. Чтобы не мотаться каждый день за город для встреч с покупателями, взяла отпуск и уехала с мужем в небольшой дачный посёлок, окруженный лесом.

Прошла неделя, покупатели не звонили. Варвара со страхом думала о будущем, представляя себя живущей в картонной коробке под мостом. Григорий не скучал — нашёл новых приятелей, и его печень заработала в прежнем режиме. Наблюдая до боли знакомый феномен, когда человек, не имея в кармане ни рубля, каждый день умудрялся упиться до чёртиков, Варвара впала в депрессию. Она сходила с ума от тихой ненависти к мужу, проклинала день их первой встречи и, влекомая унынием, часами бродила по лесу, собирая грибы. Во время одной из таких прогулок набрела на мухоморы. План созрел сам собой: Варвара решила отравить мужа. Она всегда была максималисткой.

— Как вкусно пахнет! — весело сказал Григорий, входя в уютную кухоньку. — Что готовишь?

— Праздничный ужин, — фальшиво улыбаясь, ответила Варвара-отравительница.

— Я даже знаю, по какому поводу. У нас годовщина свадьбы, — он достал из-за спины скромный букетик осенних цветов и протянул ей. — Вот!

Варвара на мгновенье растерялась и пристально посмотрела на мужа, пытаясь уловить перемену в нём.

— Ты трезвый? — изумлённо спросила она, принимая цветы.

— Как стёклышко! — бодро отрапортовал Григорий, пританцовывая и помахивая мобильным телефоном. — Сегодня звонил Степан, в его фирме нужен сантехник. Там зарплата такая, что я за пару месяцев все наши кредиты погашу.

Степан страдал язвой желудка, не пил, и потому был единственным другом Григория, которому Варвара доверяла.

— Я голодный как чёрт! — объявил муж, усаживаясь за накрытый стол. — О! Грибочки!

— Стоп! — крикнула Варвара, и муж инстинктивно отбросил вилку. — Вечно ты спешишь, — растерянно продолжала она. — Руки не вымыл… И огурцы с веранды принеси.

— Без вопросов, Барбара!

Пока он послушно мыл руки во дворе, Варвара спрятала тарелку с жареными мухоморами в посудный шкаф, положила мужу хороших грибов, которые приготовила для себя, и быстро уселась на табурет.

Она с ужасом думала о том, что еще пару минут назад была готова убить человека. И кого? Своего родного Гришеньку. Сердце громко стучало, с глаз упала чёрная пелена. Варвара открыла бутылку водки и, дрожа, налила себе. Вернувшийся в кухню Григорий удивленно вытаращился.

— Вот это да! Это что за новости? — спросил он, выкладывая на стол огурцы.

— Хочешь? — виновато спросила Варвара и протянула рюмку.

— Нет, — улыбнулся Григорий. — Мне теперь нельзя. Степан сказал, у них с этим строго. Завтра поеду оформляться. Но тебе по такому случаю не мешало бы.

Бибиковы ужинали до полуночи. Вспоминали юность, драку на их свадьбе, давно пропавших с горизонта друзей и случай, когда Гриша выбил зуб наглому посетителю столовой, в которой трудилась Варвара.

— А помнишь наш первый раз? — нежно спросил у захмелевшей жены Григорий и положил руку ей на колено. — Это ж у нас тут случилось.

— Помню.

В эту ночь Бибиковы вновь услышали давно забытое пение ангелов.

Утром женщина проснулась от странного грохота.

— Не переживай, Барбариска! — долетел из кухни бодрый голос мужа. — Это я готовлю завтрак!

Переполненная счастьем, Варвара вытянулась в постели и зевнула. В окно били яркие лучи солнца, обещая добрый теплый день. Григорий вошел в спальню, неся на подносе тарелку с омлетом и кофе.

— Вот… — улыбнулся он, подавая завтрак жене, и тут же получил поцелуй в благодарность.

— Твой фирменный омлет? Сто лет его не ела. А ты перекусил?

— Да, не переживай.

Она жевала омлет, пила ароматный кофе и наблюдала, как муж собирается в город. Сегодня Григорий выглядел прекрасно: был гладко выбрит, на нём ладно сидели джинсы и почти новый тёплый свитер. Муж накинул куртку и уже собрался выходить.

— Ой! — неожиданно вскрикнула женщина и вытерла со лба проступивший пот. — Что-то мне нехорошо… Ты с чем омлет сделал?

— С луком и грибами.

— А грибы из сковородки?

— Нет, Барбариска, из сковородки я сам съел, а эти нашёл в шкафу. Там ещё много осталось, я чуточку в омлетик положил.

— А-а-а! — еще громче вскрикнула она, попыталась встать и тут же рухнула на пол.

— Что с тобой?!

Григорий испуганно замер, наблюдая, как жена неуклюже ползает по полу, пытаясь перевернуться, потом спохватился — поднял её и усадил на кровать. Варвара медленно крутила головой, озираясь по сторонам, глаза стали стеклянными, изо рта тонкой струйкой текла слюна.

— Шашья! — с трудом пробормотала несчастная. — Хр!.. Хрр!.. Хриб!

— Грибы?! — догадался муж, и женщина кивнула с такой силой, что упала лицом в подушку. — Ай! Сейчас!

Григорий позвонил в «скорую».

Варвара приподнялась, показывая пальцем на пустую стену.

— Шишяки! — крикнула она, вздрогнула, со страхом глядя на Григория, и пролепетала: — Бублики, бублики…

Перепуганный мужчина дрожащими руками снова набрал номер «неотложки». Там ответили, что машина уже выехала и скоро прибудет.

— Варенька, — плачущим голосом обратился он к жене. — Как же так? Я не хотел! Что болит, скажи?

— Бублики, бублики…

Неожиданно Варвара высоко подпрыгнула на кровати с криком «Швайнштайгер!».

Муж бросился в кухню за водой и столкнулся с бригадой врачей.

— Вызывали? — спросил парень с носилками в руках.

— Да! Жене плохо! Грибами отравилась!

На лавочке у инфекционного отделения маленькой поселковой больницы плакал мужчина средних лет. Он закрыл лицо руками и часто всхлипывал.

— Вы супруг Варвары Бибиковой? — осторожно спросила его молоденькая медсестра.

— Да! — вскочив с места, отозвался мужчина. — Она жива?!

— Жива, конечно! Всё в порядке, ей уже лучше. Она в пятой палате. Вон то окно, — девушка указала рукой. — Можете поговорить с ней. Через стекло всё слышно.

Медсестра мило улыбнулась и ушла, а Григорий бросился к окну.

— Барбариска! — нежно позвал он.

Женщина медленно поднялась с кровати и оперлась о подоконник.

— Прости меня! — всхлипнул Григорий. — Я не хотел! Я так за тебя испугался!

— Ничего страшного, — еле слышно ответила белая, как полотно, Варвара. — Так мне и надо.

Мужчина не понял, о чем она говорит, и списал всё на последствия отравления.

— Отпустишь меня на пару часов? Съезжу в город, оформлюсь на работу и вернусь.

— Конечно, — Варвара виновато опустила глаза. — Сегодня вернёшься?

— Обязательно! — он вплотную прильнул к оконному стеклу и с любовью смотрел на супругу. — Ты только держись, Барбариска. Мне без тебя никак.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Короткие рассказы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я