Время каникул. Молли и Том находят потерявшегося оленёнка, чья семья осталась в Ивовом лесу. Теперь отважным ребятам предстоит спасти малыша с помощью маленького дракона, волшебного зелья и особого желания…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Оленёнок и дракон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Бобби спешит на помощь
На следующее утро Молли проснулась очень рано. За окном уже вовсю пели птицы, а в самом доме царили тишина и покой.
Молли перевернулась на другой бок, закрыла глаза и попыталась снова заснуть, но не смогла: она по-прежнему думала об оленёнке.
Девочка решительно спрыгнула с кровати и подбежала к спящему брату.
— Том, просыпайся! — прошептала Молли и потрясла его за плечо. — Нам нужно пойти и убедиться, что мама Весны вернулась!
Том встал, они с Молли натянули на пижамы толстые джемперы и начали осторожно спускаться по скрипучей лестнице.
— Тсс, мы не должны разбудить бабушку, — прошептала Молли, поднося палец к губам.
Девочка открыла заднюю дверь и собралась уже выйти на улицу, как вдруг тёмная косматая фигура пронеслась мимо неё и бросилась в сад! Это был Бобби, бабушкин пёс.
Молли и Том переглянулись.
— Ох, нет! — хором воскликнули они.
— Бобби, вернись в дом! — позвала Молли.
В следующий момент лестница скрипнула, и на ней появилась бабушка в бледно-голубом халате и тапочках.
— Что тут происходит? — спросила она.
— Мы случайно выпустили Бобби на улицу, — виноватым голосом произнесла Молли.
— Прости нас, — добавил Том, уткнувшись глазами в пол.
— Ничего страшного, — сказала бабушка. — Давайте найдём его и вернём домой.
Молли и Том последовали за бабушкой во двор, однако ни среди цветов, ни среди грядок с овощами Бобби не оказалось. Наконец они дошли до яблоневого сада. Бобби расположился в траве, а рядом с ним, свернувшись клубком, лежал оленёнок!
— О боже! — радостно воскликнула Молли. — Кажется, Бобби нашёл себе нового друга!
— Думаю, Бобби присматривает за оленёнком, — сказал Том.
Бабушка позвала Бобби, но старый пёс лишь вильнул хвостом и не сдвинулся с места.
— Странно, что мама детёныша до сих пор не вернулась, — пробормотала женщина себе под нос, затем повернулась к Тому и Молли и улыбнулась. — Давайте проведаем этих двоих позже. А пока у меня есть для вас работа!
На завтрак бабушка приготовила оладьи с мёдом, кусочками банана и клубники. Том съел целых три, а потом ребята помогли убрать со стола, и бабушка вручила Молли сумку, набитую письмами.
— Можете доставить это Уилбуру? — попросила бабушка. — Он живёт в Ивовом лесу. Там нет доро`г, поэтому почтальон вечно оставляет его письма у нас.
Ребята внимательно слушали, пока бабушка объясняла им, как добраться до дома Уилбура.
— Следуйте прямо по тропинке, которая ведёт через маленький мост, затем налево, а когда увидите развилку, сверните направо. Помните, где право, а где лево? Так вот, дом Уилбура находится на небольшом холме, чуть дальше по тропинке. Вы не пропу́стите его.
Когда Молли и Том дважды повторили бабушкины наставления, она улыбнулась, уверенная, что теперь ребята точно знают путь.
— И ещё кое-что, — добавила бабушка, — Уилбур — мой хороший друг, я знаю его всю жизнь, но вам он может показаться несколько… забывчивым.
— Интересно, почему бабушка так сказала? — спросил Том, когда они с Молли вышли со двора.
— Даже не знаю, — ответила Молли, а затем ребята свернули на тропинку, ведущую к Ивовому лесу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Оленёнок и дракон предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других