Жизнь в средневековом городе

Джозеф Гис, 1969

«Жизнь в средневековом городе» – классический бестселлер от известных историков Фрэнсис и Джозефа Гис, в котором мир эпохи Средневековья представлен на примере повседневной жизни французского города Труа, исторического центра Шампани. 1250 год. Это время – пик расцвета средневековой цивилизации, когда бывшие римские форты, такие как Труа, окрепнув в многовековой обороне против безжалостных захватчиков и развивая экономик}', превратились в центры пересечения оживленных торговых путей, богатеющие европейские города, которым еще только предстояло столкнуться с опустошительным дыханием жестоких войн следующих столетий и эпидемии Черной смерти. Авторы реконструируют уклад жизни богатой и бедной семьи, домохозяйки и ее прислуги, торговца и ремесленника, врача и школяра, попутно рассказывая о давно канувших в забвение обычаях и традициях того периода. Наблюдая, как протекает жизнь в средневековом городе, где, кажется к последней странице, и сам будто прожил не один год, – открываешь окно в удивительный, сложно устроенный и красочный мир, который даже с точки зрения всех достижений XXI века никак не назвать «отсталым Средневековьем». В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жизнь в средневековом городе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Фрэнсису Гибсону Карни

Знать не будем, что значит преклонная старость!

Не лучше ль,

Ведая цену годам, счета годам не вести!

Авсоний. К своей жене. Перев. Валерия Брюсова

Joseph Gies and Frances Gies

LIFE IN A MEDIEVAL CITY

Copyright © 1969 by Joseph Gies and Frances Gies

Published by arrangement with Harper Perennial,

an imprint of HarperCollins Publishers

All rights reserved

Перевод с английского Анны Щениковой-Архаровой (Пролог, главы I–VI) и Ольги Гавриковой

(главы VII–XVI, После 1250 года, Генеалогическое древо графов Шампани)

Карты выполнены Вадимом Пожидаевым-мл.

Подбор иллюстраций Екатерины Мишиной

Издание подготовлено при участии издательства «Азбука».

© О. В. Гаврикова, перевод, 2022

© А. В. Щеникова-Архарова, перевод, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2022 Издательство КоЛибри®

Благодарность

Будучи историками-любителями, авторы выражают признательность четырем профессиональным историкам за бесценные критику и помощь: доктору Сильвии Л. Трапп; Элис Фримен Палмер, профессору истории Мичиганского университета; доктору Джону Ф. Бентону, профессору истории Калифорнийского технологического института; доктору Дж. Ли Шнейдману, доценту истории в Университете Адельфи, и доктору Питеру Ризенбергу, профессору истории Университета Вашингтона в Сент-Луисе. Особенно многим авторы обязаны Джону Бентону, ведущему исследователю истории средневековой Шампани, который дал множество ценных подсказок, предоставил доступ к редкому материалу, а также прочел рукопись даже не единожды, но дважды.

Большая часть исследований производилась в двух крупнейших библиотеках: Библиотеке Стерлинга Йельского университета и Библиотеке Ньюберри в Чикаго.

Особую благодарность авторы приносят четырем людям, которые помогли «оживить» конструкции готического собора: здесь имеются в виду Роуэн и Ирен Ле Конт, художники-витражисты, создавшие оконные композиции для Вашингтонского собора, а также Р. Т. Феллер и Джон Фанфани, руководитель и помощник руководителя строительных работ в Вашингтонском соборе.

И наконец, упоминания здесь достоин каждый из многочисленных французских граждан, чья помощь способствовала нашим исследованиям во Франции.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жизнь в средневековом городе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я