Господин-с-горы долгие годы жил в уединении на горе Таошань. Как и всякий бессмертный мастер, он мечтал вознестись, чтобы стать небожителем, однако, наложенное на него проклятие настигло Господина-с-горы раньше долгожданного вознесения. Теперь ему предстоит переродиться и добиться огромных высот культивации с самого нуля. Но это меньшая из его проблем… Ведь перерождение – вещь коварная, неизвестно, каким хвостом вильнет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Девять хвостов бессмертного мастера. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Лисий словарь
В лисьем языке слова могут означать что угодно в зависимости от контекста. Наиболее употребительные лисьи словечки:
Вылисить — научить уму-разуму, вышколить; устроить взбучку; вылизать шерсть.
Лиситься — греться или спать, свернувшись клубком или прижавшись друг к другу; вылизываться; устраивать лисьи забавы; совершенствоваться (заниматься лисьей культивацией).
Лисоблуд — то, что запрещено делать лисам, табу.
Лисьекусь — ритуальный лисий укус.
Облисить — выучить лисьим повадкам, сделать похожим на лиса; обмануть.
Прилисываться — требовать внимания, подлизываться.
Слисить, прилисить — стащить, присвоить.
Улиснуть — сбежать; уйти от ответа.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Девять хвостов бессмертного мастера. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других