Зи – дочь строительного магната, страдающая от депрессии. Сабрина – девушка с яркой внешностью, зависимая от лекарственных препаратов. Ипохондрик Эндрю, поглощенный своими недугами, совершенно не способен к учебе. Гэбби страдает обсессивно-компульсивным расстройством. Джастин – звезда школьной футбольной команды – не справляется с приступами агрессии. Пятеро учеников старшей школы в Седар Спрингс – аутсайдеры, на которых давно поставили крест и родители, и учителя, и одноклассники. Но когда размеренную жизнь их городка нарушает жестокое убийство, именно они способны раскрыть преступление, перед которым оказывается бессильно ФБР. Сможет ли пятерка изгоев, которых все вокруг считают безнадежными, найти убийцу?
6
Следующим утром Джастин торопливо пробирался сквозь суетливую толпу учеников по направлению к флагштоку в центре школьного двора. Он сердито нахмурился, когда заметил, что другие уже собрались под его колеблющейся тенью.
Эти пятеро никогда раньше не пересекались в школе — до того бесполезного сеанса групповой терапии, о котором Джастин позабыл, пока сообщение, полученное от Гэбби прошлым вечером, не подстегнуло его память. Он собирался невозмутимо пройти прямо мимо флагштока, не обращая на них внимания, но, увидев Гэбби, не смог не замедлить шаг. Сегодня она выглядела как-то иначе.
Когда он был примерно в метре от нее, она подняла взгляд и они посмотрели друг на друга. И тут его осенило. Когда она не бормотала ничего странного и не постукивала по чему попало, она и вправду выглядела привлекательной, намного привлекательнее, чем любая из чирлидерш старшей школы Седар-Спрингс.
Может, ему все-таки стоит узнать, зачем она захотела встретиться?
— Привет, — сказал он, улыбнувшись ей, и присоединился к остальным.
Но, вместо того чтобы улыбнуться в ответ, она отвернулась. Джастин неожиданно смутился, и улыбка исчезла с его лица. Он не привык, чтобы девушки так реагировали на него.
— Так в чем дело, Гэбби? Почему ты прислала нам сообщение? — добавил он, ясно давая понять, что они впустую тратят его время.
— Это случилось и с тобой тоже? — спросила Зи, не дожидаясь ответа Гэбби.
Все они смотрели на него, и он ответил хмурым взглядом.
— О чем вы говорите?
Они стояли, будто им выключили громкость, пока не заговорила Сабрина.
— Прошлой ночью я видела моего умершего брата в своей кухне.
Джастин презрительно усмехнулся:
— Ага, из-за наркотиков бывают галлюцинации, Сабрина. Думаю, ты должна была уже привыкнуть к этому ощущению.
Судя по тому, что говорили в школе, ее сумочка могла составить неплохую конкуренцию любой аптеке.
— Я ничего не принимала, — резко ответила она. — И сейчас не под таблетками.
— Что-то случилось и со мной, — вступил Эндрю.
Джастин закатил глаза.
— Большой сюрприз. Разве не к тебе тут скорая каждую неделю приезжает?
— Нет, — возразил Эндрю. — Это не болезнь. Будто у меня внезапно открылось квантовое восприятие. Если я по-настоящему сосредоточусь на чем-то, мой мозг работает даже лучше, чем у гениев.
Только Джастин собрался сказать, что, по его мнению, на самом деле было не так с мозгом Эндрю, как заговорила Зи:
— И каждый из нас почувствовал облегчение с нашими… другими проблемами.
— Рад за вас. Для начала: у меня-то никаких проблем и не было. — Возмущение Джастина нарастало с каждой секундой.
Зи пристально посмотрела на него, будто не поверила.
— Ты серьезно не почувствовал ничего странного в последние несколько дней?
Джастин повернулся к Гэбби, которая была полностью поглощена их разговором.
— Ты можешь сказать нам, Джастин, — мягко сказала она.
— Сказать вам что? Что я тоже мертвеца видел? — Джастин проигнорировал холодный взгляд, которым его наградила Сабрина.
— Нет, — ответила Гэбби, покраснев из-за того, что он смотрел на нее. — Но я могу… видеть кое-что. — Она сглотнула. — То, что случалось с другими людьми.
— Почему вы мне все это рассказываете, двинутые? — прорычал Джастин, пряча руки в карманы. Гэбби отшатнулась, из-за чего он почувствовал себя виноватым — но не настолько, чтобы извиняться.
— Потому что это начало происходить после сеанса групповой терапии, — нетерпеливо ответила Сабрина. — Но мы почти не говорили с теми людьми… Я не понимаю: они могли как-то на нас повлиять?
Зи шаркнула ногой по грязи.
— Может, это был гипноз.
— И мы ничего не помним об этом? — спросила Сабрина.
— В этом и есть суть гипноза, — раздраженно ответила Зи.
Джастин с сомнением покачал головой. Эти психи серьезно верят, что их загипнотизировали?
— Что еще это может быть? — спросила Зи. — Вроде они не давали нам таблеток или еще чего-то.
Эндрю вытаращил глаза.
— Держу пари, они добавили что-то в воду, которую нам дали! В те стаканы, которые стояли на партах. Это единственное разумное объяснение. И в том помещении стояла такая жарища, что я выпил весь свой стакан. А вы, ребята?
Сабрина торопливо кивнула.
— Уверена, что я тоже.
— И я, — добавила Гэбби. — Только несколько глотков, но было так жарко, что мне пришлось это сделать.
Зи закрыла глаза, будто пытаясь вспомнить.
— Почти уверена, что я тоже.
Все они повернулись к Джастину.
— Ага, и я тоже. Ну и что?
— Может, они добавили в воду какой-то экспериментальный галлюциноген, — сказала Сабрина. Джастин ухмыльнулся. Ей явно лучше знать.
— Мы должны поговорить с доктором Перл, — сказал Эндрю. — Ведь именно она оставила нам те записки. Именно она знает, кто такие Патриция и Нэш. Мы должны рассказать доктору Перл о том, что они сделали.
Сабрина повернулась к Эндрю.
— Погодите секунду. Если дело в воде, почему ничего не случилось с Джастином?
Их взгляды снова обратились к нему, и он возмущенно поднял руки.
— Да потому, что ничего не случилось ни с кем из вас! Думаете, эти два мозгоправа нас чем-то накачали? Если бы у вас действительно были эти необычные способности, вы бы смогли читать в моем сознании или подслушивать мои мысли и убедились бы, что я говорю правду.
— Может, я смогу. — Зи наклонила голову, будто пытаясь расслышать какой-то звук вдалеке. Через несколько мгновений она нахмурилась.
— Похоже, это не работает вот так, по команде.
Должно быть, это какой-то розыгрыш. Джастин подумал: а что если Хинди или еще кто-то из команды подговорил их? Этого ему только не хватало — оказаться в одной компании с этой кучкой ненормальных.
Он повернулся на пятках, когда увидел приближающуюся группу чирлидерш. Это ему подходит намного больше.
— Я убираюсь отсюда.
И он убрался так быстро, как только мог.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пропащие души предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других