Подпольные девочки Кабула. История афганок, которые живут в мужском обличье

Дженни Нордберг, 2015

Их одевают и воспитывают как мужчин. Они – нерожденные сыновья, внуки и братья. Каждый в Афганистане знает их секрет, но никогда не говорит об этом вслух. Ежедневно они бросают вызов шариатскому порядку. Бунтарки и одновременно узницы собственного тела, которое с каждым годом все больше выдает их секрет. Их жизнь – воплощенная провокация. Их награда – свобода, которой они лишатся, как только наденут паранджу. Эти девочки – тайна, и в тайне весь смысл.

Оглавление

Из серии: Вокруг планеты за 80 книг

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Подпольные девочки Кабула. История афганок, которые живут в мужском обличье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Jenny Nordberg

THE UNDERGROUND GIRLS OF KABUL

Copyright © 2014 by Jenny Nordberg

Published by arrangement with The Robbins Office, Inc. and Aitken Alexander Associates Ltd and The Van Lear Agency LLC.

© Мельник Э. И., перевод на русский язык, 2015

© Оформление. ООО «Издательство «Э», 2016

* * *

Посвящается всем девушкам, которые выяснили, что в брюках можно бегать быстрее и взбираться выше

Это повествование составлено по репортажам из Афганистана, Швеции и Соединенных Штатов в период между 2009 и 2014 годами. Бо́льшая часть событий книги относится к 2010–2011 годам. Я излагала истории ее персонажей так, как они были рассказаны мне, стараясь найти подтверждение всем тем подробностям, которым сама я не была свидетельницей. Все мои герои и героини дали согласие на беседу со мной ради составления этой книги; они сами выбирали, сохранять ли им анонимность. В некоторых случаях имена или подробности личного плана были изменены или опущены в целях сохранения тайны личности. Никому из героев не предлагали и не вручали никакого вознаграждения. Труд переводчиков был оплачен. Любые ошибки из-за неточностей перевода или моих собственных ограничений — на моей ответственности.

Это — субъективный отчет.

Только бы не афганкой…{1}

Я хотела бы быть кем угодно на свете —

Только б не женщиной.

Попугаихой стала б,

Овечкой,

Оленихою иль

Воробьихой, живущей на дереве.

Но не афганкой.

Я была бы турчанкой,

Чтоб ласковый брат мог держать меня за руку.

Я бы стала таджичкой,

А может, иранкой,

А то и арабкой,

И муж мой шептал бы мне:

«Как ты прекрасна!»

Но, увы, я — афганка.

Где нужда —

Там и я.

Где есть риск —

Я всех ближе к нему.

Где найдется печаль —

Она будет моя.

А где право —

Там я позади.

Правда за тем, кто силен, а я —

Женщина,

Всегда одинокая,

Слабости вечный пример.

И никнут плечи мои

Под бременем мук и трудов.

Хочу ли заговорить —

Язык мой во всем виноват.

И голос мой нестерпим

Для безумного слуха.

Руки мои бесполезны,

И от ног моих глупых

Нет толку,

И бреду я без цели, сама

Не зная куда.

Доколь принимать мне страданье?

Когда ж мне природа объявит: «свободна»?

Где же, о где Справедливости дом?

Кто назначил мне жребий?

Скажите ему,

Скажите ему,

О, скажите ему —

Я мечтала бы стать кем угодно на свете —

Только б не женщиной,

Только бы не афганкой.

РойяКабул, 2009 г.

Оглавление

Из серии: Вокруг планеты за 80 книг

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Подпольные девочки Кабула. История афганок, которые живут в мужском обличье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

«Только бы не афганкой…» Впервые опубликовано американской некоммерческой организацией Afghan Women’s Writing Project (awwproject.org) в 2010 г. AWWP (Писательский проект афганских женщин) был основан американской журналисткой и писательницей Машей Хэмилтон. Эта организация служит платформой для молодых женщин-писателей из Афганистана и проводит литературные тренинги.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я