Почти идеальный брак

Дженива Роуз, 2020

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР США. ТОП-3 БЕСТСЕЛЛЕРОВ AMAZON. ВОЗГЛАВЛЯЕТ СПИСОК БЕСТСЕЛЛЕРОВ BARNES&NOBLES. Вы бы защищали своего мужа в суде, если бы его обвиняли в убийстве любовницы? Сара Морган – лучший адвокат по уголовным делам в округе Колумбия. В свои 33 года она достигла всего, о чем мечтала – карьера, дом, семья… Чего нельзя сказать о ее муже. Адам Морган – неудачник. Он писатель, так и не получивший признания. Он живет на деньги своей жены, которую уже давно не любит. Недавно у Адама появился секрет. В маленьком уединенном домике на лесном озере у него разгорелся бурный и страстный роман с молоденькой Келли Саммерс. Но однажды утром все меняется. Адама арестовывают за убийство. Келли найдена с тридцатью семью ножевыми ранениями. В его постели… С этого момента Сара – единственная, кто может спасти Адама от смертной казни. Ей приходится взяться за свое самое сложное дело в своей практике: защищать в суде собственного мужа – человека, обвиняемого в убийстве своей любовницы. Но виновен ли он?.. Или нет? Идеальное чтение для любителей романов «Мертвое озеро» и «Исчезнувшая». «Это запутанная, не отпускающая вас книга, которую вы будете читать всю ночь! Динамичная история с четким текстом и интригующим сюжетом. Дженива Роуз заслуживает внимания». – Саманта Даунинг «Этот роман – захватывающий, мастерский дебют о предательстве и справедливости. Блестящий саспенс с дразнящим на каждом шагу сюжетом и захватывающими персонажами. Обязательно к прочтению для любителей триллеров». – Саманта М. Бейли «Книга, которую нужно читать залпом. Шокирующий финал. Я не могла оторваться; я должна была узнать, что случилось на самом деле. Изобилие поворотов…» – Джей Ти Эллисон

Оглавление

3

Сара Морган

Я тружусь над материалами дела. Бумаги перемещаются и падают, как снег от только что сошедшей лавины. Я планировала зайти в офис всего на несколько часов, чтобы подготовиться к следующей неделе, но сейчас допиваю кофе, приготовленный двенадцать часов назад. На нем плавают масляные круги, напоминающие о его возрасте. Мой угловой офис находится на четырнадцатом этаже, который настолько высок, насколько можно подняться в Вашингтоне, не выставляя фаллос выше, чем у мистера Вашингтона. В нем окна от пола до потолка, он один из самых больших в фирме, и никто не стал бы оспаривать то, почему мне его дали.

На моем счету несколько громких выигранных дел. Среди всех здешних адвокатов я более чем заслужила свое место в качестве партнера в компании «Уильямсон и Морган». Кончиками пальцев потираю лоб, медленно массируя виски, словно пытаясь вернуть состояние покоя и стабильности. Снимаю очки для чтения и бросаю их на стол, чтобы выразить свое разочарование. Часы на моем телефоне показывают 20:04. Изо рта вырывается раздраженный выдох, чтобы дать понять несуществующей аудитории, насколько я обременена делами. Отправляю короткое сообщение Адаму:

Извини, я действительно хотела быть с тобой сегодня. Скучаю по тебе.

Бросаю телефон обратно на стол. Схватив вилку с верхней части пенопластового контейнера, вонзаю ее в китайскую еду, которая пролежала несколько часов. Быстро прожевываю пару кусочков, а затем выкидываю всё оставшееся в мусорное ведро. Мои волосы собраны в пучок на затылке, каждая прядь идеально уложена, хотя я работала последние тринадцать часов. Поправляю свою дорогую блузку и отряхиваю сшитую на заказ юбку. Разбираю документы на столе. Они находятся в полном беспорядке. Это не типично для того, кто живет своей жизнью. Учитывая даты суда и показания, нависающие надо мной, придется немного повозиться. Я смотрю в окна своего офиса, любуясь огнями города, машинами, движущимися в унисон, людьми, гуляющими и наслаждающимися последними часами выходных…

— Энн, ты еще здесь? — кричу я.

Дверь кабинета открывается, и моя милая помощница просовывает голову внутрь. Это миниатюрная женщина с русыми волосами до плеч, и хотя у мужчин не кружится голова при виде нее, она довольно миленькая. Энн выжидающе смотрит и улыбается. Она всегда готова помочь и стремится угодить. Для нее не редкость приступать к работе, как только она видит, что я отправляю электронные письма.

— Да, миссис Морган.

Я опускаю руки на стол и сочувственно улыбаюсь ей.

— Сколько раз я должна тебе повторять? Я работаю до смешного долго, но это не значит, что и тебе тоже так надо. И что это за «миссис Морган»?

— Извините, миссис… — начинает Энн и замолкает, когда я поднимаю руку, встаю и подхожу к ней.

В офисе есть плюшевый ковер, который я выбрала сама, потому что он невероятно мягкий. Я позаботилась о том, чтобы украсить офис так, чтобы в нем чувствовался домашний уют: плюшевым диваном и креслом, журнальным столиком, подушками, книжным шкафом, набитым книгами как для работы, так и для удовольствия, и красивыми произведениями искусства на стенах. Этот офис — мой дом вдали от дома, так как за последние восемь лет я провела здесь больше времени, чем в своем настоящем доме. Я даже купила беговую дорожку, которая стоит в том углу, где из окна виден памятник Вашингтону.

Подхожу к Энн и кладу руку ей на плечо.

— Ты работаешь со мной уже пять лет. Мы ужинаем вместе каждую пятницу и иногда выпиваем после работы. Ты путешествуешь со мной по делам. Ты бывала в моем доме бесчисленное количество раз. В первую очередь ты — моя подруга, а во вторую — моя сотрудница. Пожалуйста, ради всего святого, никогда больше не называй меня «миссис Морган».

Энн качает головой и улыбается. Затем проскальзывает мимо и плюхается на диван, вздыхая с облегчением.

— Фух… прости. Я выполняю двойную работу для Боба с тех пор, как уволился его последний помощник. Он требует, чтобы я называла его «мистер Миллер». Это просто вошло в привычку.

Я сажусь рядом и кладу босые ноги на кофейный столик, выдыхаю и распускаю волосы. Энн сбрасывает каблуки и тоже кладет ноги на стол. Мы смотрим друг на друга с солидарностью и пониманием. Мы отличаемся почти во всем, но, в сущности, мы — одно и то же. Две женщины, пытающиеся пробиться в мужской мир. Мы работаем в два раза усерднее, чем наши коллеги-мужчины, чтобы опередить их всего на дюйм[10].

— Это потому, что мистер Миллер — мудак. Я позабочусь о том, чтобы к концу недели у него был новый помощник, и если следующий будет плохо работать, я позабочусь о том, чтобы он тоже не работал здесь. — Я говорю со смехом, но совершенно серьезна. Боб — достойный адвокат, но у него огромное эго и он не уважает никого, кроме тех, у кого больше денег или власти, чем у него.

— Спасибо, Сара. Ты слишком добра ко мне.

— Нет, это ты слишком добра ко мне.

— Ты знаешь, кто ни для кого не слишком хорош? — спрашивает Энн.

— Кто?

— Боб.

Мы смеемся, и это приятно. Я всегда погружаюсь с головой в материалы дела — и скучаю по простому времяпрепровождению без груза мира на моих плечах или чьей-то жизни и будущего в моих руках.

— Я хотела показать тебе кое-что. — Энн открывает приложение для фотографий и несколько раз проводит пальцем по экрану.

Я беру у нее телефон и смотрю на фотографии — мужчина, переходящий улицу; женщина, поднимающаяся по ступенькам мемориала Линкольну; сокол, низко парящий над озером; ребенок, смотрящий вверх у памятника Вашингтону.

— Они прекрасны, Энн. У тебя потрясающие ракурсы.

— Спасибо. Это мое маленькое хобби.

— Это, должно быть, больше, чем хобби. Ты очень талантлива.

Она краснеет, и ее губы плотно сжимаются. Мой телефон вибрирует. Я встаю и иду к своему столу, быстро отправляя Адаму ответное сообщение. Я скучаю по нему. Я скучаю по нашему общению. Мы обмениваемся еще несколькими сообщениями, и когда я узнаю, что он вернется поздно, всё решено.

— Давай сходим куда-нибудь выпить.

— Уверена? Ты же должна выступить с заключительным заявлением завтра утром.

Я вижу надежду в ее глазах с точки зрения подруги, которая хочет для меня лучшего, и беспокойство с позиции сотрудника, который тоже хочет для меня лучшего.

— Да, я совершенно уверена.

Энн хлопает в ладоши.

— Я вызову нам такси.

Она встает, снова надевает туфли на каблуках и идет к двери моего кабинета пружинящей походкой.

Примечания

10

1 дюйм = 2,54 см.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я