Gears of War: Господство

Джейсон М. Хаф, 2019

После гибели Рейны Диас от рук Роя Кейт запечатывает могилу матери и клянется отомстить. Вместе со своими спутниками, в числе которых Джей Ди Феникс и Дел Уокер, она возвращается в Новую Эфиру, чтобы предупредить Коалицию Объединенных Государств: приближается Рой. Однако премьер-министру Джинн нужны доказательства. Кроме того она требует беспрекословной преданности бойцов лично себе, тем самым вбивая между ними клин. Присоединившись к Маркусу Фениксу, Кейт следует своим путем, а Джей Ди и Дел отправляются на официальное задание, чтобы доказать реальность угрозы. Теперь, когда на кон поставлена судьба человечества, главное не упустить время.

Оглавление

  • Акт 1
Из серии: Gears of War

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Gears of War: Господство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Jason M. Hough

Gears of War: Ascendance

© 2019 Microsoft Corporation. All Rights Reserved. Microsoft, Gears of War, The Coalition, Marcus Fenix, and the Crimson Omen logo are trademarks of the Microsoft group of companies

* * *

Посвящается всем трудолюбивым и талантливым людям, которые воплощают в жизнь вселенную Gears, и всем страстным поклонникам игр, которые поддерживают и вдохновляют их.

Акт 1

1: Приглашение

Камешек в ее руке был не больше гальки, но, казалось, в нем сосредоточена вся тяжесть мира.

Кейт Диас повертела камешек в ладони, кожей ощущая поры на его шероховатой поверхности. Когда-то он раскололся надвое — где и когда, вряд ли кто знает. Может, во время вчерашнего сражения, а может и миллион лет назад, когда он скатился с этого проклятого холма. Как бы то ни было, некогда он был частью чего-то большего, а теперь просто сам по себе.

— Один. Как я, — прошептала Кейт так, чтобы никто ее не слышал.

Подняв голову, она осмотрела преграждавшую вход в пещеру кучу камней. Даже несмотря на помощь, на то, чтобы запечатать стеной будущую гробницу матери, ушла добрая часть суток. Оставалось прикрыть лишь небольшое отверстие. Окошко во тьму. Как только его заложат камнем, Рейна Диас окончательно простится со светом. Никогда больше солнце не осветит ее лицо.

Где-то на краю сознания Кейт кружили воспоминания о детстве, но она старалась не подпускать их ближе. Возможно, потом, когда она будет готова, но не сейчас.

Подняв небольшой камень, она заложила им дыру. И немного постояла, не спеша убирать руку.

«Вот и все», — подумала она, понимая, что на самом деле ничего не осталось в прошлом — Рейна навсегда останется ее частью. Эта мысль могла бы утешить, если бы не амулет на шее. Ее наследство. Последняя вещь, которую ей отдала мать…

И это путало ее мысли. Что-то здесь было не так.

К ней подошли Джей Ди с Делом, и, встав по бокам, положили руки на каменную стену, повторяя ее позу.

— Мы будем помнить ее, — сказал Джей Ди.

— Это точно, — добавил Дел. — Ее и Оскара. И всех, кого забрали эти твари…

— Просто… помолчите, — выдавила Кейт, и, уронив руку, повернулась спиной к гробнице. — Я не могу… Это все, что я пока могу сделать. Давайте уйдем отсюда.

Двое солдат переглянулись и одновременно кивнули. Кейт пошла первой, они последовали за ней на небольшом отдалении.

Чуть поодаль сидели отец Джей Ди Маркус Феникс, Деймон Беард, Сэм Бирн и Огастес Коул. Никто из них не был знаком с Рейной при ее жизни, но теперь, когда Кейт отошла от стены — строить которую они помогали ей всю ночь, — каждый по очереди подошел к гробнице и, положив руку на камни, молча попрощался с покойной.

Кейт ничего не говорила. Будь на их месте другие, у нее имелись бы все причины сомневаться в их искренности, но этим людям она доверяла. Пусть они и не были друзьями Рейны, но они сражались против Роя плечом к плечу с Кейт и помогли ей прийти сюда вовремя, чтобы успеть попрощаться с матерью. По крайней мере в этом они ей помогли, и она всегда будет им благодарна.

Люди за спиной Кейт тоже некоторое время хранили молчание — молчание того рода, какое сближает боевых товарищей. Сэм разбросала ногой золу от небольшого костра. Они проверили и упаковали снаряжение, распределив между собой лишние обоймы с патронами. Поделились друг с другом водой из фляги. Задерживаться здесь никто не собирался.

— Куда теперь? — Коул посмотрел на Маркуса.

— Я тут не главный, — ответил тот.

— Ты всегда главный, — пожал плечами Коул. — И неважно, есть ли рядом кто-то званием повыше.

Старый солдат покачал головой:

— Мы сделали то, ради чего сюда приходили. Пожалуй, теперь мне пора домой.

— От твоего дома остались одни развалины, — не сдержался Дел.

— Пусть так, но это все равно мой дом, — проворчал Маркус.

— Удивлюсь, если там осталась хотя бы одна стена.

Маркус окинул молодого человека холодным взглядом.

— И чья же это вина?

— Эй, полегче! — Джей Ди встал между ними. — Не стоит искать виноватых.

— Кто бы говорил, — сказал Дел. — Ведь виноват-то, получается, ты.

Маркус хмыкнул, внимательно осмотрел Дела и своего сына, а затем повернулся к остальным.

— Пусть Беард решает.

— Я? — спросил Беард. — Ага, кому еще вести за собой зрячих, как не слепому. Я вообще не имею представления об этой местности. Давайте найдем работающий коммуникатор, и я позову на помощь «птичку».

Тут решила заговорить Кейт.

— Я знаю, куда идти.

Все повернулись к ней.

— Это не так уж близко, и насчет коммуникаторов я не уверена, но там есть припасы. Возможно, и еда.

— Еда? — внимательно посмотрел на нее Коул. — Звучит неплохо. Это не на голом холме, окруженном полчищами засранцев?

— Нет, это…

— Ну, тогда Коул Трейн не против. Веди.

Каждый шаг приносил облегчение. «Наверное, расстояние и впрямь помогает забыться», — думала Кейт.

За прошедшую ночь она едва сомкнула веки. Не успела она погрузиться в сон, как на нее набросилось кошмарное создание, с пылающей пастью, полной зубов, с усыпанными когтями щупальцами, и заревело, как Глашатай. Кейт подскочила во сне. Вся в холодном поту она встала и принялась сооружать каменную стену, которая должна закрыть ее мать. Шум разбудил остальных. Через несколько минут уже все безмолвно таскали камни и складывали их, пока не закончили работу.

К полудню они покинули холмы и вышли на широкую, поросшую высокой травой равнину. Солнце припекало. Воздух вибрировал от звуков дикой жизни — гудения, щебета и, временами, шороха, как будто кто-то преследовал их по проложенной ими же тропе. Трава доставала Кейт до плеч и словно поглаживала ее тысячью пальцев, убаюкивая и заставляя прилечь на землю, чтобы забыться сном. Девушке становилось все труднее сосредоточиться, все перед глазами расплывалось.

— Как ты?

Она обернулась, разгоняя туман усилием воли. За ней шагали Дел и Джей Ди. Вопрос задал первый, но на лицах обоих отражалось одно и то же выражение: озабоченность пополам с беспокойством.

— Вы и вправду хотите услышать ответ? — спросила Кейт, тут же пожалев о своем тоне и о том, что с самого утра ведет себя с ними грубовато — они ведь и в самом деле беспокоятся о ней.

— Ну… наверное, нет, — ее друг состроил гримасу и отвел взгляд в сторону. — Просто… мы же здесь ради тебя, ведь так?

— Все, что пожелаешь, — добавил Джей Ди.

Кейт не смогла сдержать улыбку, но она вышла слегка грустной, словно пробивающейся сквозь плотный слой охватившего ее горя.

— Спасибо, ребята. Честно. Просто мне нужно время. Можете мне его дать?

Оба кивнули и замедлили ход. Сначала они отставали на несколько шагов, но по мере продвижения вперед расстояние до них все увеличивалось.

Вид болота почти принес облегчение.

— Э-эээ, нам туда? — спросил Коул. — Беру свои слова про пустынные холмы обратно.

— Что, Коул, боишься? — спросил Маркус.

— Не, старина, не боюсь. Просто надеялся на небольшой отдых — ну, знаешь, вроде законной увольнительной после жаркой стычки. А здесь особенно не отдохнешь.

— Мне тоже так кажется, — вставила свое слово Саманта.

Вокруг них вдруг воцарилась какая-то грозная тишина. Слышно было только, как шелестит ветер в зарослях высокой травы. Птицы, насекомые — все словно вымерли. По спине Кейт пробежал тревожный холодок.

И тут откуда-то позади раздался пронзительный визг. Затем еще один. И еще.

— Что-то подсказывает мне, что до увольнительной нам еще ой как далеко… — пробормотал Джей Ди.

Все развернулись и привычно рассредоточились, образуя линию обороны.

Снова насторожившись, Кейт вглядывалась в горизонт, только на мгновение опустив голову, чтобы проверить, заряжен ли ее «Лансер». Это была сделанная на заказ модель из поместья Маркуса, которую она подхватила, когда вокруг них буквально рушились стены. Магазин на шестьдесят патронов был заполнен менее чем на половину. Снова подняв голову, Кейт краем глаза заметила какое-то движение.

Трава расходилась волнами, как будто под поверхностью к ним бежал кто-то невидимый. Затем над травой показалось какое-то серое пятно и тут же снова исчезло. Но на этом сером пятне мелькнули глаза, в этом она не сомневалась. Белые и невидящие.

— Малютки! — крикнула Кейт. — Слева!

— И справа! — добавил Джей Ди, уже побежав в указанном направлении.

Дел последовал за ним, и Кейт едва не побежала следом. Это желание походило на какую-то инстинктивную реакцию, а не на осознанный выбор. Как однажды выразился Дел, они просто находились на одной волне.

Однако сейчас она стояла с другой стороны, ближе к Коулу и Маркусу. Оба ветерана, пригнувшись в траве, подались влево. В отсутствие укрытия единственным вариантом оставалось рассредоточиться веером. Кейт вдруг поняла, что выбор у нее только между левым флангом и серединой, где Беард и его «лучшая подруга» Сэм стояли с решительным видом фермеров, готовящихся защищать свою последнюю мельницу. Оружие Беарда было крупнее, и держал он его ниже. Кейт знала, что у всех до обидного мало патронов.

Беард прижал свое оружие плотнее к бедру. Кейт вспомнила, что такую штуковину называют «Баззкилл».

— Давно мечтал испробовать ее в бою, — промолвил Беард, не обращаясь ни к кому конкретно. — Ну что ж, пора проредить эту траву.

— Может, поменьше болтовни и побольше дела? — отозвалась Сэм.

Кейт отошла на пару шагов назад, с улыбкой глядя на Беарда, наконец-то взявшегося за дело.

Из широкого дула со свистом вылетали лезвия, прямыми линиями скашивая траву почти до середины. Где-то вдалеке вновь заверещал Малютка, но на самой высокой ноте его визг резко оборвался.

Беард продолжал стрелять. Перед ним веером расходились прямые линии шириной с круглые лезвия и длиной в сотню метров. Еще двое Малюток упали, как подкошенные. Насколько поняла Кейт, Беард специально в них не целился: он старался создать в высокой траве коридоры, пересекая которые, эти жутковатые твари становились бы легкой мишенью для остальных.

Собравшись с духом, Кейт открыла огонь короткими очередями. Каждый раз приклад больно ударял ей по плечу. Одна из костлявых тварей полетела вверх тормашками, размахивая всеми конечностями. Другая резко обмякла и упала головой вперед, исчезнув в траве.

Справа и слева раздавались визг и стрельба. Все пользовались проделанными Беардом просветами в траве, чтобы стрелять издалека. Нескольким тварям удалось подобраться поближе, но только для того чтобы стать мишенью для «Гнашера» Сэм. Повернувшись, Кейт прикрыла глаза от солнца, чтобы посмотреть, как дела у Джей Ди и Дела. Друзья стояли бок о бок, со спокойными и сосредоточенными лицами.

— Еще враги! — крикнул Маркус. — Идут по тропам, скрывают численность!

И он был прав. Эти небольшие твари казались умнее, чем раньше, но Кейт никогда еще не встречала их на такой открытой местности. Вслед за первой волной последовала вторая. На этот раз чудища припадали к земле и пользовались спутанной травой как укрытием.

«Баззкилл» как будто закашлялся, сообщая о том, что закончились патроны. Беард швырнул его на землю и двумя руками выхватил из-за пояса пистолет «Болток».

— Для него патронов тоже нет, — заметила Сэм. — План «Б»?

— Рукопашная? — предложил Беард. — Палки и камни, мать их?

Стоявший слева от Кейт Коул устало ухмыльнулся. Закинув за плечо свой «Лансер», он выхватил длинный охотничий нож.

— Думаешь, это лучше пилы? — спросила Кейт.

— Ближний бой, многочисленный враг. Здесь главное скорость, — ответил Коул. — Ну что ж, хотят потанцевать — будут им танцы. Если ни у кого нет идеи получше. Все равно патронов нет.

У Кейт оставалось пять зарядов.

Затем четыре.

Три.

Казалось, место каждого упавшего Малютки занимают трое новых. Усталость начала брать свое. Если раньше пот выступал каплями, то теперь он катился градом.

— Ребята, их по-прежнему много! — подал голос Ди Джей.

— В болото! — выпалила Кейт. — Живей!

Отчасти она ожидала услышать в ответ презрительные смешки. Не от Джей Ди и Дела, а, возможно, от Коула или Беарда, которых она едва знала. В лексиконе солдат не было такого слова — «отступление», даже временное — по крайней мере, она такого не слышала. Но это были опытные бойцы. Практичные. «Победа любой ценой» — это напоминало ей мать.

Поэтому вместо споров они двинулись назад. Сначала шагом — те, у кого еще оставались патроны, — затем бегом, когда оружие уже стало почти бесполезным.

Кейт подбежала к деревьям первой. Это были сухие, безжизненные деревья с ветвями без листьев, покрытые серым лишайником. Травянистая равнина сменилась пересеченной местностью с застоявшейся водой, заполнявшей каждую впадину. Из луж поглубже торчали сухие камышинки, похожие на высовывающиеся из могил костлявые пальцы. По крайней мере, Малюткам тут негде будет прятаться, а стволы послужат неплохим прикрытием. Кейт присела за первым толстым деревом, развернулась и прицелилась.

Джей Ди и Дел следовали за ней. На мгновение Кейт показалось, что они играют в догонялки, что, сказать по правде, не удивило бы ее. Промчавшись мимо, они выбрали себе другие стволы и скрылись за ними.

В десяти шагах за ними бежала Сэм — заметно быстрее Беарда, который как будто немного прихрамывал, но держался за напарницей. Подняв брызги, пара нашла себе укрытие подальше среди деревьев. Похоже, ни у кого не оставалось патронов.

Кейт повернулась, ища взглядом Маркуса с Коулом, но они по-прежнему оставались где-то в траве. Снова послышались неприятные звуки.

— Отец, быстрее! — крикнул Джей Ди.

Кейт подняла руку, призывая всех замолчать. Она услышала жужжание двух пил среди хора лающих возгласов Малюток.

Маркус появился из травы первым — все еще лицом к врагу. Резко дернув своим «Лансером», он сшиб с ног одного из Малюток — жуткую пародию на некогда погибшего человека, из которого и возникло это чудище. Моторизованная пила вгрызлась в плоть, и во все стороны брызнули струи крови. Половинки твари упали по обе стороны Маркуса. Он шагнул назад и вовремя поднял оружие, чтобы встретить очередного набросившегося на него Малютку.

Эта тварь поплатилась тем, что потеряла руку и половину головы.

Отклонившись в сторону, Маркус не заметил третьего выбежавшего из травы чудовища. Этот Малютка не стал прыгать на голову человека, а наоборот, прижавшись к земле, перекатился через плечо и ударил Маркуса под коленями. Ветеран плюхнулся в лужу крови своей первой жертвы.

Кейт подняла винтовку, чтобы прицелиться, но в переплетенье конечностей было трудно что-то различить. Швырнув оружие на землю, она кинулась вперед, выхватывая мачете Рейны с отколотым кончиком. Три долгих прыжка, и она была на месте. Маркус увидел ее уголком глаза и оттолкнул Малютку обеими ногами, отчего тот взлетел в воздух. Кейт пригнулась, подняла нож и рассекла брюхо пролетающей над собой твари. Горячая кровь залила ей лицо. Она закашлялась и, припав на колени, неуклюже затормозила.

Вытерев лицо, она встала, готовясь встретить очередного врага. Маркус выкатился из-под выпотрошенного ею Малютки. Верещанье слышалось теперь со всех сторон.

И тут перед Кейт вырос Коул с пилой в руках. Дернув за ручку, он поддал газу и ткнул пилой едва ли не прямо ей в лицо. Кейт отшатнулась. Взревев, «Лансер» Коула пролетел мимо щеки и воткнулся в оказавшегося прямо у нее за спиной Малютку. Визгливый крик твари сменился хрустом костей и зубов.

Все трое побежали к деревьям. Джей Ди и Дел перед ними открыли шквальный огонь по обнаружившим себя врагам. Пули свистели мимо Кейт, но она не оглядывалась. Судя по высоким крикам, слышным несмотря на бешеную стрельбу, враги намного превосходили людей численностью. Скрыться от них бегством было невозможно.

Заметив грязную тропинку, Кейт свернула на нее. Где-то впереди должно было находиться убежище, но она не помнила точно, насколько далеко нужно заходить в болото. Единственный раз она была там несколько месяцев назад с Оскаром, и то большую часть времени она помогала вести Чазза сквозь…

— Чазз… — пробормотала она.

— Что? — выкрикнул Джей Ди чуть позади нее.

— Есть идея!

Кейт огляделась в поисках знакомого дерева или поворота петляющей по болоту тропы.

— Да уж пора бы что-нибудь придумать! — прокричал Дел.

Вон там! Кейт узнала кривую ветку, посередине которой висел обрывок веревки. Развернувшись, она что было сил припустила к нужному дереву и крикнула остальным:

— За мной! По моему следу!

Прямо перед кривым деревом Кейт подалась в сторону и по широкой дуге оббежала темное пятно на земле, заросшее белым, похожим на кости камышом. Когда ветка с обрывком веревки оказалась позади, она вернулась на тропу. Затем, добежав до небольшого холмика, остановилась.

Другие в точности повторили ее шаги. Но когда увидели, что девушка остановилась, решимость на их лицах сменилась озабоченностью.

За ними бежали целые полчища Малюток.

— Стоять насмерть? — спросил Маркус, поравнявшись с Кейт. — Такой твой план?

— Не совсем, — покачала головой Кейт, не сводя глаз с тварей, похожих на насекомых. Они точно так же переползали через все на своем пути, даже друг через друга, в своем стремлении настичь добычу.

И прямо перед самым деревом их ожидала судьба Чазза.

Первая тварь мгновенно исчезла в темном пятне среди камышей, как будто упала со скалы, что было недалеко от истины. Кейт услышала всплеск, но не увидела брызг из-за растительности. И только когда за первой последовали остальные, из скрытой лужи поднялась грязная зловонная дымка. Некоторые Малютки, похоже, поняли, что им грозит, и попытались остановиться, но их неумолимо подталкивали к бездне бегущие сзади.

— Надеюсь, они не умеют плавать, — пробормотал Беард.

Кейт позволила себе удовлетворенно ухмыльнуться.

— Не будем задерживаться и выяснять.

На протяжении часа они бежали, шли и ковыляли по болоту в быстро наступающей тьме. Ориентиром для них служили только воспоминания Кейт. К тому времени, как вдали показались очертания ранчо, все промокли с головы до ног, покрылись синяками и запыхались.

«По крайней мере, Малютки отстали», — думала Кейт. После второй водяной ловушки далекий визг стал тише, а затем и вовсе прекратился. Либо эти твари действительно не умели плавать и все до единой увязли в болоте, либо некоторые из них оказались умнее и перестали преследовать людей.

— Это и есть то самое место? — спросил Маркус.

Он шел рядом с ней, и с его брони до сих пор капала бурая жижа из последней канавы. Каким-то образом ему удавалось сохранять чистой черную шапочку у себя на голове. Почти чистой.

— Ага, — ответила Кейт.

— И что оно делает посреди болота?

— Тут было ранчо, на котором разводили лошадей, — повысила голос Кейт, чтобы было слышно остальным. — Пока энергетические бури не разрушили соседний пруд и вся вода не вытекла в эту низину. С тех пор оно заброшено. Мой дядя знал владельцев этого ранчо. Торговал с ними иногда.

— Значит, Уродец отсюда? — спросил Джей Ди.

— Да уж, красавцем его не назовешь, — заметил Дел.

— Я про коня, идиот.

— На самом деле его звали Чазз, и да, он отсюда, — сказала Кейт.

На мгновение ее захватили воспоминания об Оскаре. «Если бы только я могла похоронить его так, как я похоронила Рейну». Интересно, что стало с ним, после того, как его утащил Похититель? Вдруг один из тех Малюток, с которыми они сражались, — это он? Возможно, у той твари перед смертью было серьезное несварение желудка. Ну и, скорее всего, она была немного пьяной.

— Владельцы уехали отсюда пару лет назад, — продолжила она вслух. — На юг, где местность повыше. С тех пор мы использовали это место как склад припасов и убежище от бурь.

— Что за припасы? — поинтересовался Маркус. — Ты что-то говорила про коммуникатор.

Кейт пожала плечами и перевела взгляд под ноги.

— Ну, знаешь… всякие вещи… позаимствованные… у КОГ.

К ее удивлению Маркус расхохотался.

— И много там этих вещей? — спросил он с нотками восхищения в голосе.

— Сейчас выясним.

Она вошла первой. Некогда просторный и добротный дом походил теперь на заброшенный сарай, но сохранял остатки былой красоты сельского жилища посреди живописной равнины. Цвета его, правда, потускнели, и от стен отслаивалась краска. Внутри на пыльных половицах отпечатались темные пятна там, где раньше лежали половики. Черной пастью зиял огромный камин. Откуда-то из глубины доносилось завывание ветра.

Когда Кейт вошла в большую гостиную, под ее ногами захрустели осколки стекла. Остальные следовали за ней молча, думая о своем.

— Вон туда, — показала Кейт, и ее слова отразились от стен легким эхом.

Она подошла к открытой двери в углу, ведущей в небольшое помещение, заставленное деревянными шкафами с полками.

— Как мило, — сказал Дел. — Огромные запасы пыли и паутины. На всю жизнь хватит.

— Да не тут, вон там, — нахмурилась Кейт, указывая на тусклый квадрат на полу в метр шириной с утопленной ручкой с краю.

Нагнувшись, она ухватилась за ручку.

— Поможете?

Джей Ди подошел к ней, и вместе им удалось поднять крышку люка, державшуюся на ржавых, заскрипевших петлях. С глухим звуком она ударилась о стену, подняв облако пыли. Под крышкой обнаружился темный ход с деревянной лестницей. Разглядеть можно было только три первые ступени.

Спустившись первой, Кейт нащупала выключатель. Когда загорелся свет, Маркус и Джей Ди уже стояли в ожидании на каменном полу подвала. Одна-единственная голая лампочка освещала все тусклым желтым светом, едва рассеивая тьму в дальних углах.

Джей Ди свистнул.

— Нормально, — сказал Маркус, качая головой и почесывая подбородок.

Когда-то здесь был винный погреб. Сейчас большинство подставок для бочек оказались отодвинуты к стенам или полностью разобраны, чтобы освободить место, на котором рядами лежало разнообразное снаряжение КОГ.

Кейт двинулась по одному из проходов между ящиками и жесткими контейнерами, яркая маркировка которых говорила о том, что внутри них хранится взрывчатка. Однако эти ящики и контейнеры сейчас интересовали ее меньше всего — ее цель находилась в самом конце ряда.

— Пайки́, — сказала она. — Готовые к употреблению.

— Да здесь на целую армию хватит! — восхитился Дел.

Они с Джей Ди шли в нескольких шагах позади Кейт, и когда она двинулась в сторону, каждый схватил по охапке пакетов с маркировкой КОГ и направился обратно к лестнице. От внимания Кейт не укрылось, что Дел при этом засунул под мышку пыльную старую бутыль с вином.

Сама она схватила протеиновый батончик и, разорвав обертку, мгновенно, в три укуса, покончила с содержимым.

— Вон там, — сказал Маркус откуда-то сзади и слева. — Полевой коммуникатор.

— Ооо-у Беа…

— Что?

Кейт с усилием проглотила остатки батончика.

— Позову Беарда.

— Не… Лучше возьмись за другую ручку, поднимем его наверх, где больше света. И посмотри, может, где завалялись аккумуляторы.

Стряхнув крошки с рук, Кейт осмотрела ряды разного снаряжения. Долго искать аккумуляторы не пришлось. Несколько штук она заткнула себе за пояс, и только в этот момент вспомнила, что на ней до сих пор броня Ани Страуд — давно скончавшейся жены Маркуса. Он отдал броню Кейт, когда это было необходимо — когда они скрывались в его поместье, а Джинн и ее ди-би пытались сровнять то место с землей. За последние несколько дней она настолько привыкла к броне, что перестала замечать, словно та была ее второй кожей. Но теперь Кейт вдруг задумалась: каково Маркусу смотреть на нее в этой броне? В конце концов, с ней у него, должно быть, связано столько воспоминаний, не говоря уже о чувствах…

Кейт посмотрела на Маркуса. Он стоял к ней спиной и разворачивал термальные одеяла, которыми был обернут ящик с коммуникатором. Как всегда — занят делом, настоящий профессионал. Пробуждаются ли в нем какие-то чувства, когда он смотрит на нее?

Нет, лучше спросить в следующий раз — потом, когда им ничего не будет угрожать. Хотя, как казалось Кейт, такая возможность представится разве что в далеком будущем.

Двадцать минут спустя портативный коммуникатор стоял посреди большой гостиной. Пока Беард и Сэм возились с ним, Кейт села рядом с Делом и Джей Ди.

Дел взял еще одну кружку и налил в нее вина из старой бутылки.

— Попробуй. Чертовски приятное.

— Представляю, — сказала Кейт, беря кружку. — Тут ведь похозяйничал Оскар.

Под взглядами Дела и Джей Ди она отхлебнула немного вина. Было заметно, что при упоминании имени ее дяди им стало неловко. Никто не знал, что говорить дальше, а Кейт вообще ничего не хотела говорить. Встретив их взгляды, она подняла кружку и сделала глоток побольше.

Молодые люди повторили ее жест, храня молчание.

— Вы правы насчет вина, — сказала наконец Кейт. — И вправду хорошее.

Через несколько глотков голова у нее закружилась. В легкой дымке исчезали беспокойные видения вчерашнего кошмара.

У противоположной стены комнаты Коул переходил от одного окна к другому, осматривая болото в поисках Роя.

— И что тебе не сидится? — спросил Беард, поднимая голову от дисплея коммуникатора. — Что-то беспокоит?

— Коула Трейна никогда ничего не беспокоит, — мгновенно ответил тот. — Надеюсь, эти ублюдки вернутся, чтобы взять реванш!

Высунувшись из разбитого окна, он закричал:

— Мы здесь, уроды! Приходите, у нас еще есть кое-что для вас!

Саманта усмехнулась.

— Тебе и вправду нужно больше физических упражнений, Огастес. Столько нерастраченной энергии.

— Это для меня, все равно, что отпуск, — вздохнул великан. — В последнее время так редко выбираюсь за стены. Скучаю по дикой жизни. Немного.

Коммуникатор издал долгий ряд щелчков и гудков.

— Ну наконец-то! — проворчал Беард, отдергивая руки от прибора, словно они могли поджечь его.

Когда гудение прекратилось, он откинулся назад и понажимал что-то на панели управления. Кейт решила, что он вводил какой-то код.

Беард пожал плечами.

— Думаю, пройдет какое-то время, прежде чем система вспомнит мои данные и отправит «птичку»…

Раздался треск статических помех, через которые пробился знакомый голос.

— Деймон, это вы? Куда вас занесло? Докладывайте.

Это говорила премьер-министр Джинн.

Кейт едва не рассмеялась, но все же ей удалось сдержать смех. А вот Сэм не смогла:

— Она что, все время ждала нас у своей консоли? Как-то странновато даже для нее.

Ее друг задумчиво почесал подбородок.

— Наверное, нашла нас методом триангуляции, — сказал он, похлопывая пальцем по уголку рта. — Ну что, поговорим с ней?

Джей Ди встал.

— Лучше с ней, чем с Ботом-Командиром, который явится сюда с полностью вооруженным сопровождением. В последний раз она использовала не столько слова, сколько… что там было? А, да, ракеты.

— Согласен, — кивнул Маркус Феникс. — Любопытно будет послушать, что она расскажет от своего имени.

Никто больше ничего не предложил, и Беард наклонился вперед, надевая наушники. Затем он включил видео, и на экране появилось лицо, смотрящее чуть в сторону.

— Премьер-министр… — начал он. — Э… кх-м… рад слышать вас.

— Только без этой чуши, Деймон. Немедленно докладывайте.

В ее голосе проскальзывали чуть гнусавые нотки. Кейт сжала кулаки до такой степени, что ногти вонзались в ладони.

Беард осмотрел собравшихся вокруг него товарищей, а затем кратко изложил ситуацию, начиная с того, что произошло на Толленской плотине. Он рассказал о существах, которых они прозвали Роем, появившихся на месте старого могильника Саранчи. Он было уже перешел к подробностям, когда Джинн остановила его. Она то и дело поглядывала в сторону от экрана, но ее взгляд постоянно возвращался к Беарду.

— Угроза была нейтрализована?

— Судя по тому, что мы видели, — нет, — ответил Беард. — Вообще-то мне кажется, что стало даже хуже.

Джинн поджала губы, лоб ее покрылся морщинами. Она наклонилась вперед.

— Похоже, у вас тут собрались довольно интересные люди. Еще раз здравствуйте, Феникс.

— Привет, — отозвался Джей Ди.

— Тут была… — начал Маркус в тот же момент.

Они обменялись молчаливыми взглядами, затем Маркус продолжил:

— Тут была целая чертова неразбериха, Джинн. И ты, впустую тратя время и обвиняя Изгоев, как-то не очень помогала нам в этом разбираться. Не говоря уже о том, что ты сделала с моей фермой.

Кейт с трудом подавила усмешку. Наступила тишина. Джинн как будто всматривалась ей в глаза — иллюзия экрана, как подумала Кейт. Наверное. Но она все равно сдерживалась и ждала.

— Да, мы немного ошиблись, оценивая обстановку, — ответила Джинн, выдавив из себя ответную улыбку. — Но наша ошибка вполне объяснима, если учесть, какими мы располагали разведданными.

— Объяснима… — подалась вперед Кейт.

На ее плечо легла рука. Дел покачал головой, словно говоря: «Просто жди». Кейт подавила гнев, что ей уже начинало сильно надоедать.

— Мы уже отправили большой корпус ди-би исследовать, что происходит на Толленской плотине, — продолжила Джинн. — А тем временем… Я снова прошу, чтобы вы прибыли в Новую Эфиру, чтобы мы при личной встрече обсудили создавшееся положение. Как часто бывает в подобных случаях, недостаток данных и плохая связь выражается в недостаточной эффективности операции…

— Да ты просто морочишь нам голову! — прошипела Кейт сквозь сжатые зубы.

— Спокойнее, — промолвил Джей Ди. — Тише.

Если Джинн и услышала их, то не подала виду, не останавливаясь ни на секунду:

–…необходимо совместно выяснить, что же происходит на самом деле.

— Мы только что сообщили, что происходит на самом деле, — сказал Маркус.

Джинн приподняла бровь.

— Вы же понимаете, что я не могу принимать военное решение, основанное на одном-единственном докладе, какими бы заслуживающими доверия ни были его источники.

Она развела руками.

— Послушайте, я попрошу очень вежливо, если так нужно. Пожалуйста, присоединитесь ко мне в Новой Эфире для обсуждения и консультации.

— Несколько дней назад вы пытались убить нас! — не сдержалась Кейт.

— Пыталась задержать вас, — поправила Джинн. — У меня не оставалось выбора, кроме как усугубить конфликт.

Беард заерзал на месте.

— И снабдить роботов из службы безопасности летальным оружием. Не такая уж отличная идея, Джинн.

Джинн подняла руки.

— Все мы допускаем ошибки. Я признаю это. Может, постараемся оставить это в прошлом и сосредоточиться на реальной проблеме, вместо того чтобы тыкать друг в друга пальцами? Обещаю, здесь у вас будет право неприкосновенности…

— Она серьезно? — спросила Кейт Дела.

— Ага.

— Ого, — ухмыльнулась Кейт.

Джинн продолжила свою речь, но Кейт ее уже не слушала. Пока другие говорили, она подошла к окну и осмотрела окружающую местность. Девушка с усилием сдерживалась, чтобы не достать из-под брони амулет — прощальный дар, который ей вручили без всяких объяснений.

«Что же он означает, ради всего святого?»

Тут до нее долетели последние слова Беарда.

— Мы подумаем над этим.

— Думайте побыстрее, прошу вас. Транспорт прибудет до рассвета.

Связь прервалась, и экран потемнел. На мгновение наступила тишина.

— Чую какую-то гнильцу, — сказал Маркус. — Но это же Джинн. Верить каждому ее слову было бы ошибкой.

Дел покачал головой:

— Пусть так, но нельзя же оставлять Рой на ее усмотрение. Ну, то есть, это не вариант. Не для меня.

— Он прав, — вставил Джей Ди. — Мы должны постараться что-то сделать. По крайней мере, дать ей понять, с чем мы здесь столкнулись. При условии, конечно, что она нас не арестует сразу же, как только мы пройдем через ворота города.

Сэм пожала плечами.

— Мы с Деймоном как-то научились иметь с ней дело. И у нас есть рычаги влияния. Она очень сильно полагается на ди-би. Пока вы с нами, думаю, все будет в порядке.

— Кейт? — обратился к ней Джей Ди. — Ты еще ничего не сказала. Что ты собираешься делать?

Кейт посмотрела на него, затем на остальных. Все ждали ее ответа. Она вздохнула поглубже, чтобы собраться с мыслями. Интересно, как поступила бы Рейна? Наверное, надрала бы задницу Джинн. Затем поблагодарила всех за помощь, вернулась в деревню и приступила к ее восстановлению.

Но Рейны теперь нет. Пора смириться с этим, или хотя бы попытаться это сделать.

— Хочу проследить за тем, чтобы то, что случилось с моей матерью и со всей нашей деревней, не случилось бы больше ни с кем. Их гибель не должна остаться напрасной.

Остальные не ответили. Она кивнула отцу Джей Ди:

— Я согласна с Маркусом. Нельзя ей доверять. И все мои инстинкты Изгоев подсказывают, что чем ближе мы к Новой Эфире, тем дальше от решения проблем.

Джей Ди открыл было рот, но Кейт подняла руку, останавливая его.

— Но и вы с Делом правы. Если оставить ее разбираться со всем этим одну, то она такого наворотит…

Она повернулась к Беарду и Сэм.

— Джинн нельзя доверять, но я считаю, что вам двоим можно. Если вы говорите, что сможете заставить Джинн держать слово, то я вам верю.

Коул шагнул вперед.

— Значит, решено. Маркус?

Ветеран посмотрел на Кейт, и не сразу, но кивнул.

— Решено.

После импровизированного совещания все стали устраиваться на ночлег. Первым дежурить вызвался Коул. Кейт лежала в темноте и смотрела на его силуэт на фоне переднего окна. Половицы и доски старого дома время от времени тихо поскрипывали. В дымоходе завывал ветер.

Она знала, что будет дальше. Сколько бы она ни сражалась сама с собой, но тело рано или поздно сдастся.

Она заснула…

…Засохшая паутина спутывала ее руки и ноги; вены были обмотаны вокруг упиравшегося в спину обломка древней скалы. Она извивалась, пыталась издавать какие-то звуки. Но горло и губы не подчинялись, челюсть безжизненно повисла, изо рта, носа и ушей капала кровь.

Кейт рванулась вперед, стараясь сбросить с себя щупальца. Но без толку. Напрасно.

Она принялась озираться по сторонам в поисках чего-нибудь полезного. Нужно выбираться отсюда, убегать, нужно найти…

Оскар. Он сидел в десятке шагов, спиной к ней. В руках у него была рыба. Он провел по брюху рыбы ножом, и наружу вывалились внутренности. Затем раздался смех.

Она не могла позвать его. И он исчез. Рыба упала на землю, забилась, снова целая, но задыхающаяся. Не на своем месте. И не в своем времени.

Сияние. Тепло на щеках. Спасение. Она повернулась навстречу свету, наслаждаясь им. К ней бежали две фигуры. В тени что-то пряталось.

Она узнала их. Гейб и Рейна.

Отец.

Мать.

Они бежали. Бежали к ней. Бежали на нее. Не убегали. Набрасывались. Вытянув вперед руки с когтями…

Откуда-то изнутри себя Кейт услышала смех.

Раскатистый, ужасный хохот.

Кейт услышала…

КЕЙТ УСЛЫШАЛА.

«КЕЙТ!»

2: Необычный ракурс

— Кейт!

Она рывком села, с трудом дыша.

— Что такое? Похититель? Малютки?

— «Ворон», — сказал Джей Ди. — Наш транспорт.

Он стоял на коленях рядом с ней, держа в руках флягу. Кейт взяла ее, сделала глубокий глоток, а затем резко отвернулась и выплеснула жидкость на стену.

— Что это?

— Кофе.

— Что-то не похоже.

— Я и не говорил, что он хороший.

Выплюнув остатки на пол, она вернула флягу.

— Все в порядке? — спросил Джей Ди. — Кошмары?

— Нет, — ответила она машинально. — Не то, чтобы… а, ладно, забудь. А ты как?

Не дожидаясь ответа, она поднялась на ноги и расправила плечи. Раньше, до последней пары ночей, она в броне не спала, и чувство было ужасным. Другим, казалось, это не мешало, но у них же и опыта больше.

Найдя дорогу на кухню, она схватила кувшин с настоящей водой, сначала прополоскала горло от мерзкого «кофе», а затем как следует напилась, словно пытаясь потопить в себе воспоминания о страшном сне. Это не сработало, но жажду утолило. Кейт потерла переносицу, чтобы унять головную боль. Она недосыпает вторую ночь подряд. Рано или поздно усталость возьмет свое.

В дверной косяк постучал Маркус.

— Ты идешь? — спросил он.

И это был не риторический вопрос. Он задал его искренним тоном, как будто действительно интересовался, пойдет ли она с ними.

— Да, иду, — ответила она. — По крайней мере пока что так планировала.

Он изучающе посмотрел на нее, а она в ответ посмотрела на него.

— Собираешься рассказать Джинн об этом доме? О снаряжении КОГ?

Он усмехнулся и покачал головой.

— Ну уж нет. Как по мне, так пусть уж Изгои пользуются.

— Спасибо, — кивнула Кейт.

«Ворон» летел два часа.

Похоже, все остальные считали этот транспорт совершенно нормальным. Через пару минут после подъема они уже спали, а Кейт долго сидела одна, закрыв глаза, прислонившись к стене и делая вид, что тоже спит. Делать вид тоже было нормально. Небольшая подготовка перед посещением большого города и пустой болтовней с премьер-министром.

Подумаешь, велика забота.

Транспорт качнуло, и сердце Кейт забилось быстрее. Коул с Маркусом зашевелились. Сидевшие рядом старые друзья заговорили тихими голосами. По большей части говорил и смеялся Коул, а Маркус время от времени вставлял пару слов. Однажды Кейт даже увидела, как он усмехается в ответ на замечание собеседника.

Потом они снова задремали.

Всю жизнь Кейт провела с Изгоями. Она всегда, насколько себя помнила, была частью какой-то группы, семьи. Одинокой она себя ощущала, только когда отправлялась в лес на охоту или исследовала пещеры за мельницами. Ей никогда не приходило в голову, что можно одновременно быть частью группы и ощущать себя одинокой.

Тихо сняв снаряжение, она поднялась на ноги и пробралась в кабину пилотов, держась за ремни на потолке, чтобы не упасть. В кабине сидели две женщины. Та, что занимала место главного пилота, заметила ее только через несколько минут. А затем и ее напарница подняла голову.

— Что-то случилось, мэм? — спросила главная.

— Ничего. Не могу уснуть. Просто наслаждаюсь видом.

Женщины обменялись взглядами, и второй пилот пожала плечами. Кейт решила, что для них это обычное дело. Она подавила в себе желание спросить, как называется местность, над которой они пролетают. На экране дисплея отображалась карта, медленно перемещающаяся по мере полета «Ворона», но на ней не было никаких названий — только непонятные символы и ряды цифр.

Выглянув из окна, Кейт увидела настоящий пейзаж, который показался ей не более впечатляющим, чем тот, что открывался с вершины гор, когда они поднимались на них с Рейной и Оскаром. Бескрайние холмы, горы вдали. Где-то дальше должны находиться пустыни, океаны и что-то еще.

«Ворон» снова тряхнуло, и гул двигателей стал громче. Женщина-пилот что-то пробормотала в микрофон — какое-то кодовое сообщение, смысла которого Кейт не поняла. Кроме разве что названия — они подлетали к плато Хасинто.

— Лучше бы вам пристегнуться, — сказала женщина. — Мы скоро садимся.

Кейт нахмурилась.

— А можно мне остаться здесь? Я хочу посмотреть.

— Никогда не были в Новой Эфире?

— Никогда не была в большом городе.

Обе женщины обернулись, осмотрели Кейт с головы до ног, а затем, словно удовлетворившись увиденным, вернулись к своим приборам.

— Располагайтесь, — сказала наконец женщина-пилот. — Только держитесь за…

— Я постараюсь, — прервала ее Кейт, устав от того, что с ней обращаются, как с тупоголовым новичком. Она пообещала себе, что будет держаться более уверенно, изображать из себя крутого солдата, как остальные…

— Матерь божья! — невольно вырвалось у нее.

Женщина-пилот усмехнулась.

— Ма… — снова не сдержалась Кейт, и тут слова застыли у нее в горле.

Любое зрелище из тех, к которым они приближались, само по себе могло бы лишить ее дара речи, но вместе они и вовсе сводили с ума. Кейт покрепче ухватилась за ремень над головой и подалась вперед, стараясь сосредотачиваться на этих вещах по очереди.

Далеко впереди из угловатых гор вырастали массивные каменные стены. Вершины гор терялись в золотистых облаках, а долины под ними были погружены в глубокую тень. В воздухе спиралями кружили какие-то белые искорки, похожие на пылинки в солнечном луче. «Птицы», — поняла Кейт. Тысячи птиц, взмывающие в воздух или устремляющиеся к земле.

Ближе всего располагались развалины. Старый город Эфира. Он растянулся по всему плато, густой как джунгли. Сплошные каменные завалы и обугленные деревянные постройки. Воронки посреди заросших кустарником мощеных дорог. Иногда шрамы от былых войн были уж слишком обильными и яркими. Огромные трещины в земле и обломки гранита размером с крупный дом, торчащие из зданий, дорог — всего того, что в роковой день оказалось на пути у выбиравшихся из недр полчищ Саранчи.

Под стать этим обломкам были кратеры от бомб или, возможно, от ужасного оружия под названием «Молот зари». Гигантские и петляющие по всей местности выжженные полосы, на которых с тех пор ничего не росло. Временами на глаза попадались отряды роботов, разбирающие старые завалы в поисках чего-нибудь ценного.

Но все это — величественные гранитные глыбы и кажущиеся бескрайними руины — бледнело по сравнению с поднявшимся из пепла новым городом. Прежде всего Кейт обратила внимание на стены, потому что нечто похожее она уже видела в Поселении-5. Массивные барьеры отражали свет вечернего солнца, словно приглашая отчаянных врагов испытать их на прочность. Они сами были сродни скалам и утесам, только созданы человеческими руками. Или, скорее, строительными роботами, собранными на фабриках «Деймон Беард Индастриз».

Когда воздушный транспорт пролетел над этим барьером, Кейт увидела внутренние стены, идущие от границ к центру вроде спиц в гигантском колесе и делящие город на секторы, похожие на куски пирога. Контраст с развалинами потрясал. В каком-то смысле Новая Эфира представляла собой гигантскую версию тех поселений, которые видела Кейт, ведь она была создана по тем же технологиям автоматизированного строительства. И все же размеры ее поражали воображение. Сотни зданий, в которых, должно быть, обитали тысячи жителей. Люди копошились подобно муравьям, прогуливаясь по идеально чистым улицам и переулкам или собираясь на площадях. Многие — на удивление многие — толкали перед собой детские коляски.

В одном из садов с террасами аккуратными рядами сидели элегантно одетые горожане и смотрели на какое-то представление, тихо восхищаясь артистами. Секунду спустя внизу мелькнула огромная арена, где тысячи человек устроили «волну», наблюдая за тем, как одна команда ботов сражается с другой в трэшбольном матче. Всюду мелькали цветные флаги одной или другой команды. Казалось, болельщики движутся как единый организм.

— Ну, что скажешь? — спросил Джей Ди.

Кейт слегка вздрогнула. Долго ли он стоит так рядом с ней? Она попыталась изобразить на лице равнодушие.

— Немаленький.

Джей Ди усмехнулся:

— Актриса из тебя никудышная.

Кейт ткнула его в плечо:

— Довольно большой, надоеда.

— Хочешь сказать, огромный.

— Если настаиваешь.

— Гораздо больше Форта Амсон, правда?

Он имел в виду ее деревню. Историческое название. Кейт покосилась на него.

— Иногда я сомневаюсь, что это так уж хорошо.

Шум двигателя снова изменился, говоря о том, что они скоро прибудут. Остальные позади них зашевелились и стали собирать свои вещи.

— А что это за здание в центре? — кивком указала Кейт.

Джей Ди прищурился, вглядываясь вперед, в направлении садящегося солнца.

— Дворец Джинн.

Заметив, как вопросительно приподнялись ее брови, он продолжил:

— То есть правительственные учреждения. Помимо всего прочего, штаб-квартира КОГ. Ну, и ее личные апартаменты… вообще-то я не знаю, где она живет. Не удивлюсь, если спит под своим рабочим столом.

По сравнению с этим зданием все остальные казались крошечными. Отражающие закат сине-золотые купола окружали белые балконы и садовые террасы. Казалось, все дороги ведут именно туда. На взгляд Кейт здание выглядело настоящим олицетворением власти и богатства.

«Ворон» неожиданно накренился и развернулся, огибая центральный дворец и следуя дальше. Из этой части города открывался великолепный вид на горы, и дома строились выше, чтобы воспользоваться этим преимуществом. С каждой секундой особняки становились больше и элегантнее. Похоже, их хозяева старались во что бы то ни стало перещеголять друг друга, и казалось, что на территории многих домов свободно разместилась бы целая деревня, где когда-то жила Кейт.

Контраст поразил ее. Все в деревне Изгоев отличалось простотой и функциональностью. Служебные и жилые постройки, разделенные грунтовыми дорожками и расположенные достаточно близко, чтобы было удобно обороняться, но не слишком тесно, чтобы оставалось место для личной жизни. Поселение постепенно росло у нее на глазах, но главной целью всегда оставались как развитие всего сообщества, так и развитие отдельных людей. Здесь же, казалось, все было наоборот: будто единственной целью горожан было оставить свой отличительный и неповторимый след. Возможно, когда рядом друг с другом в тесноте стоят столько зданий, естественной реакцией становится расположиться как можно дальше друг от друга. Похоже на гигантскую золотую тюрьму.

И вот перед ними появился самый грандиозный из всех особняков.

— А вот и жилище Беарда, — сказал Джей Ди. — Там мы будем в безопасности.

Кейт вспомнила о царившем за великой стеной запустении и едва не согласилась с замечанием Джей Ди, как вдруг до нее дошло, что он говорит не о Рое. Он говорил о Джинн. За последние несколько дней им пришлось почти столько же времени воевать с ней, сколько и с Роем. Сама Кейт была Изгоем, то есть кем-то вроде человека, объявленного вне закона, хотя премьер-министр обычно закрывала на это глаза — до тех пор пока не начали пропадать ее люди. Когда пришли первые вести о пропавших, Джинн предположила, что виновниками могут быть только Изгои, и послала отряд роботов, едва не уничтоживших деревню Кейт. Атаку удалось отбить, но разрушения были велики, и деревня оказалась уязвимой перед Роем.

Но несмотря на «нелегальный» статус Кейт, у Джей Ди и Дела было еще больше причин для беспокойства, ведь после случившегося в Поселении-2 они самовольно оставили Коалицию. Джинн совершенно законно могла бы надолго упечь их за решетку. А, возможно, и Маркуса тоже. Так что им, считай, повезло оказаться гостями Деймона Беарда.

— Неплохой, правда? — спросил Беард, подходя сзади и вклиниваясь между Кейт и Джей Ди. — Немного тесноват, но нам с Сэм как-то удалось приспособиться.

В дальнем конце кабины фыркнула Сэм.

— Столько пустых комнат, что мне кажется, мы почти обязаны их заполнить.

Беард состроил гримасу и слегка покачал головой, предпочитая не отвечать. Что, по мнению Кейт, было мудро с его стороны.

— А вот эти ваши ди-би… — начала Кейт.

— Не мои, а Джинн, — поправил он.

— Мы еще не добрались до конца города, а мне кажется, их я видела гораздо больше, чем настоящих людей.

Беард кивнул с выражением как гордости, так и озабоченности на лице.

— Джинн немного помешана на них. Началось все с опасных заданий. Полицейский контроль, оборона, все такое. Но в последнее время, похоже, она поручает им даже самые обыкновенные дела, вроде расследования. Строительство, ремонт… да что там, даже гребаный трэшбол… хотя для этого особого мастерства не требуется.

— Что, хочешь выйти один на один, замухрышка? — спросил Коул, который, как оказалось, вовсе не спал.

Отряды ди-би внизу патрулировали улицы и охраняли едва ли не каждый угол. Их собратья-Стражи парили вверху и наблюдали за происходящим.

Не обращая внимания на слова Коула, Беард продолжил:

— В настоящее время правительство полагается на роботов практически во всем. А нам, гражданам-людям, остается наслаждаться жизнью, свободной от забот и тягот физического труда.

Кейт вдруг осознала весь размах влияния Беарда. Если Джинн пойдет наперекор ему, то тем самым она может лишиться источника рабочей силы и подвергнуть опасности свои планы.

Транспорт пересек стену поместья Беарда; улицы внизу сменились просторным садом. Извивающиеся тропинки огибали рощицы идеально рассаженных деревьев и растений. Кейт увидела несколько прудов, в которых кругами лениво плавали рыбы. У дальнего края ухоженного участка все дорожки переходили в широкую лужайку, над которой возвышался четырехэтажный особняк с песчаного цвета стенами, окнами в белых рамах и по меньшей мере с дюжиной балконов.

— Странно, — произнес Беард.

— Что такое? — спросил Джей Ди.

— Я не просил устраивать нам торжественную встречу, — кивком указал Беард на лужайку.

Участок, который должен был стать для них посадочной площадкой, с трех сторон был обрамлен рядами механических Пастухов, каждый из которых держал у груди по шоковому «Усмирителю». За последние несколько дней Кейт видела немало роботов и уничтожила изрядную их долю. Пастухи были спроектированы как миротворцы, а не воины, и в качестве таковых не обладали программой, необходимой для того, чтобы разбираться с теми, кто может нанести ответный удар.

И все же у нее неприятно засосало под ложечкой при виде такого количества роботов, а тон Беарда не приносил облегчения. Что-то здесь было не так.

«Ворон» сел на траву, и рев его двигателей немедленно затих. Маркус распахнул боковую дверь и хмуро осмотрел шеренги «встречающих». Их было несколько десятков, и все смотрели на людей. Все выстроились идеальными рядами, все были одинаковыми — за исключением одного в центре.

Эту разновидность Кейт тоже видела раньше.

Робот шагнул вперед, и на экране размером с голову на его плечах высветилось лицо премьер-министра Мины Джинн.

— С возвращением! — произнес женский голос с металлическими нотками Бота-Командира.

Беард развел руками.

— Что это за вооруженное сопровождение? Насколько я помню, вы говорили о «безопасном проходе».

— Вот именно. Роботы здесь, чтобы проводить вас в мой офис, — сказала Джинн и добавила: — Безопасно.

— Думаю, мы можем справиться без посторонней помощи, — скрестил руки перед грудью Маркус.

К удивлению Кейт Джинн кивнула и даже слегка поклонилась, признавая его правоту. Затем механизм выпрямился, и его голова осмотрела всех по очереди.

— Дело в том, что я считаю крайне важным побеседовать с вами, прежде чем вы свяжетесь с кем-то в этом городе, — сказала Джинн. — За последние несколько дней случилось многое, но вести об этом до Новой Эфиры еще не дошли. Я хочу…

— Похоронить их, — закончил Маркус за нее. — Сделать так, чтобы никто о них не услышал. Ведь так?

— Нет, — терпеливо ответила Джинн. На экране было видно, как она качает головой. — Убедиться в том, что мы понимаем, кто нам противостоит, прежде чем сообщать новости остальным. Правда ли, что могильник Саранчи через двадцать пять лет стал снова активным, или нет, но вести об этом распространятся быстро и перестанут быть только новостями. Слухи невозможно контролировать. Но слухи вызывают панику, а паника в изолированном городе — нездоровое явление.

Маркус посмотрел на Беарда.

Беард посмотрел на Маркуса.

Джей Ди вздохнул.

— Так мы под арестом или нет? — спросил он.

— Разумеется, нет! — ответила Джинн, возможно, слишком возмущенно. — Просто прошу вас воздержаться от общения с публикой, прежде чем мы обсудим, что произошло.

— Что до сих пор происходит, — поправил Маркус.

— Так или иначе, публике не стоит об этом сообщать, пока мы не узнаем, с чем именно мы имеем дело. Прошу дать мне хотя бы несколько часов. Жду вас в своем кабинете. Пастухи… сопроводят вас до него.

— А можно сначала в душ? — спросил Коул.

— Боюсь, что нет.

— А поесть нам дадут?

Кейт заметила, как по лицу Джинн пролетела тень гнева, но политик по привычке отреагировала быстро.

— Конечно.

3: Плохие воспоминания

Пастухи провели их в правительственное здание через подземный служебный вход. В центре помещения располагались четыре лифта с открытыми дверями. Снаружи и внутри находились ди-би. Пока лифт поднимался по похожему на дворец строению, Кейт хранила молчание. Она находилась в одной кабине с Беардом и Самантой, которые тихо обсуждали размещение гостей по комнатам после того, как они вернутся в поместье Беарда.

— Мне, пожалуйста, что-нибудь на первом этаже, — сказала Кейт.

Оба посмотрели на нее. Сэм кивнула.

— Конечно. Проблемы с высотой?

Кейт почти рассмеялась, но постаралась сдержаться. Они с Джей Ди и Делом столько раз во время сражений карабкались по карнизам и лестницам, цеплялись за веревки и даже скакали по гигантской металлической шестерне, что таких воспоминаний хватило бы на целую жизнь. Вместо ответа Сэм она просто покачала головой.

Ее спутники вернулись к своей беседе.

Но через несколько секунд Беард склонился к ней.

— А тебе… х-м… понадобится отдельная комната, или вы хотите разделить ее с Джей Ди?

— Простите? — моргнула Кейт.

— О! — Беард подался назад. — Извини. Я подумал… мы не были уверены, что…

Сэм энергично толкнула его локтем.

— Сама вежливость.

— Откуда мне было знать… — поморщился Беард.

— Отдельная комната, — сказала Кейт. — Пожалуйста.

К облегчению для всех двери лифта раздвинулись.

Вне всякого сомнения помещение за ними было спроектировано специально для того, чтобы внушать посетителям чувство благоговения, и хотя Кейт было неприятно осознавать это, эффект сработал. Одному из Пастухов пришлось даже подтолкнуть ее, прежде чем она ступила на блестящий мраморный пол.

Весь просторный зал по четырем сторонам обрамляли ряды белых с золотом и голубым колонн. Между колоннами протянулись золотые арки со скульптурными мотивами в виде шестеренок, поддерживая второй этаж над впечатляющим пространством. Еще выше — по меньшей мере метрах в пятнадцати над головой Кейт — возвышался сводчатый потолок из стеклянных панелей и креплений в виде изящных голубых и золотых роз. Лучи предзакатного солнца проникали через панели почти горизонтально, освещая верхние части помещения золотистым светом.

Эти же лучи задевали самый кончик огромной мраморной статуи, стоявшей прямо напротив Кейт. Внушительная фигура держала в поднятой руке факел — единственную освещенную ее часть, отчего складывалось впечатление, что факел горит.

— Продолжайте движение, граждане, — произнес один из ди-би механическим голосом.

Кейт зашагала вперед, следуя за Беардом и Сэм. С двух сторон из лифтов вышли остальные ее спутники. Они, казалось, привыкли к этому виду, и без промедления направились к коридорам в дальнем конце зала, расположенным слева и справа от статуи.

Кроме этого в зале ничего не было, и Кейт невольно задумалась — всегда ли тут так бывает, или из зала специально всех удалили, чтобы никто не подслушал их разговор. Наверное, второе предположение верно. Должно быть верным. Предположение о том, что такой зал был сооружен только для того, чтобы держать людей от него подальше, говорило о высокомерии, при мысли о котором к горлу Кейт подступала тошнота.

Затем в голову Кейт пришло еще одно предположение: этот зал не был таким уж примечательным. Наверняка существуют помещения гораздо великолепнее этого, внушающие еще большее благоговение.

От такой мысли ей стало еще хуже.

Она проследовала за своими товарищами в один из коридоров. Первым шел Беард, казалось, двигаясь быстрее с каждой секундой, с которой они приближались к центру здания. Наконец, завернув за угол, он остановился. Кейт стала позади него, слева. Сэм встала справа.

Путь по коридору к двери в дальнем его конце преграждали два беспристрастных ди-би. «Кабинет премьер-министра», — догадалась Кейт.

— Отойдите в сторону, — обратился Беард к роботам. — Мы здесь по приглашению Джинн.

— Премьер-министр Джинн ожидает вас в конференц-зале, — произнес один из роботов, указывая на пару двойных дверей справа.

Беард кивнул, повернулся и толкнул двери. За ним последовала Сэм, а за нею Маркус и Коул.

Кейт же немного помедлила, словно ей предстояло спрыгнуть с обрыва, или как будто войдя в следующий зал, она уже не сможет вернуться.

— Что-то не так? — спросил Джей Ди.

— Просто… Просто я не совсем уверена, что мне следовало сюда приходить, — сказала Кейт, скорее себе, чем ему.

— Все будет хорошо. Мы же с Деймоном Беардом. Что может пойти не так?

Свои слова он подкрепил широкой улыбкой, чтобы разрядить напряжение. Но улыбка быстро погасла.

Дел положил руку ей на плечо.

— Он хочет сказать, что мы во всем и всегда были вместе.

— Это не так, — сказала Кейт.

Ее друзья обменялись взглядами, предоставляя ей время.

— Я чувствую себя виноватой за то, что мы оставили там все как было.

— О чем ты? — приподнял бровь Джей Ди.

— Мы похоронили Рейну, но не Оскара. И остальных из деревни тоже не похоронили. Просто бросили их. Я бросила.

— Эй, полегче, — сказал Дел. — Ничего еще не закончено, и никто никого не бросал. Послушай, когда мы покончим с Роем, мы вернемся, все трое, и похороним погибших. Обещаю.

— Это точно, — добавил Джей Ди.

Кейт посмотрела каждому в глаза и кивнула.

Премьер-министр Джинн сидела в дальнем конце длинного стола из полированного камня. Вокруг стола выстроились по меньшей мере двадцать кожаных кресел с высокими спинками. Верхнюю часть спинок украшала вышитая золотой нитью эмблема Коалиции Объединенных Государств. Кейт начала узнавать тему.

Джинн держала сложенные руки перед собой на голубой папке. У ее локтя стоял стакан с водой. Когда Беард подошел к ней, она встала, шагнула вперед и пожала его руку — довольно формальным, протокольным жестом.

Даже с дальнего конца помещения Кейт заметила, насколько увеличился живот Джинн, и это поразило ее даже больше мраморно-стеклянного зала, через который они прошли, хотя она не могла понять почему. Возможно, потому, что если бы кто-нибудь попросил Кейт описать Мину Джинн тремя словами, то она выбрала бы слова «сухая, черствая, злобная». Образ любящей и заботливой матери никак не пришел бы ей в голову. Правда, такое впечатление сложилось на основе нескольких случаев, когда Джинн посылала ди-би схватить или уничтожить ее, Кейт.

Между тем премьер-министр быстро поприветствовала по очереди всех остальных. Не успела Кейт мысленно собраться, как женщина уже стояла перед ней.

— Мина Джинн, — протянула она руку.

Кейт пожала ее. Рука была теплой и мягкой.

— Кейт Диас.

— Мне жаль вашу мать, — сказала премьер-министр. — Я весьма уважала ее.

В ее словах чувствовалась такая искренность, что Кейт почти поверила ей. Отпустив руку, она заставила себя слегка кивнуть. Этого, по всей видимости, было достаточно, и Джинн вернулась к своему креслу, жестом предлагая всем сесть.

— Я распорядилась доставить вам ужин сюда, — сказала она. — Надеюсь, вы не станете возражать.

— Вот это уже настоящий разговор, — сказал Коул.

— А нельзя ли побыстрее? — спросил Маркус. — Мне еще поместье восстанавливать.

Джинн долго смотрела на него с выражением искреннего сожаления на лице. Как догадалась Кейт, за этим взглядом крылась какая-то долгая история. Очень долгая. Поместье некогда принадлежало жене Маркуса, Ане Страуд, которая была премьер-министром до Джинн. И как раз благодаря программе повышения рождаемости у Ани с Маркусом появился Джей Ди. Кейт опустилась в кресло, чувствуя, как у нее кружится голова.

Однако Джинн так ничего и не ответила Маркусу. Вместо этого она села, открыла папку перед собой и взяла серебряную ручку.

— В последние несколько дней было много недопонимания… достойного сожаления непонимания, — начала она, когда все уселись. — Думаю, стоит начать с того, что там произошло на самом деле.

Ее взгляд сосредоточился на Джей Ди, которому дополнительного приглашения не потребовалось. Он тут же начал рассказ с Форта Амсон, деревни Кейт, мастерски пропустив ту часть, в которой они с Делом, Кейт и Оскаром вторглись в Поселение-5 с целью «найти дополнительное применение» фабрикатору. Поведав об атаке ди-би на деревню, он не преминул напомнить Джинн о том, что она — через своего Бота-Командира — обвинила Изгоев в том, что они похищают ее людей.

— Это нас чрезвычайно сбило с толку, и мы ничего не понимали, пока ночью на нас не напал Рой. Эти твари забрали всех, — подвел итог Джей Ди.

— За исключением вас троих, — каким-то образом Джинн удалось произнести фразу так, будто это было простое замечание.

— Нас заперла в мастерской моя мать, — вставила Кейт. — И нам пришлось наблюдать за происходящим из чертова окна.

Джей Ди кивнул.

— Да, когда мы выбрались, никого уже не было. Думаю, с вашими людьми случилось то же самое.

Премьер-министр записала что-то на листке бумаги, затем жестом предложила Джей Ди продолжать. Он быстро рассказал об остальном: о том, как они нашли Маркуса в поместье, и как из-за несдержанности Джинн было разрушено это спокойное и прекрасное место.

На этот раз Джинн решила прервать его.

— Маркус, Джей Ди. Я хочу, чтобы вы оба знали…

— Проехали, — буркнул Маркус.

Тем не менее Джинн закончила:

— Я глубоко сожалею о том, что случилось в поместье Ани. Вы знаете, как много она значила для меня. Я никогда бы не пожелала, чтобы события разворачивались именно таким образом.

Маркус поскрипел зубами, сдерживая вырывающиеся слова ответа. Он перевел взгляд на Джей Ди и легким кивком приказал сыну продолжать.

Джей Ди рассказал о том, как их группе пришлось сражаться одновременно с Роем и с ди-би. При этом в его голосе появились слегка обвиняющие нотки, которые он быстро подавил.

Джинн просто слушала, делая заметки.

Далее Джей Ди рассказал о том, как Маркуса проглотило существо, которое они назвали Похитителем. Потом, когда они нашли его живым, они отправились на поиски Рейны и Оскара, которых схватили точно так же. Но спасти Рейну они не успели, а Оскара так и не нашли, как не нашли и остальных обитателей деревни.

Кейт смотрела на стол, понимая, что Джинн наблюдает за ней. Ей не хотелось встречаться взглядом с этой женщиной. Речь между тем зашла о том, что же представляют собой существа Роя.

— Они появились в могильнике Саранчи, — объяснил Джей Ди.

Кейт вдруг показалось, что скрытый броней амулет на ее шее стал невероятно тяжелым и весит теперь едва ли не полсотни килограммов. Она сосредоточилась на поверхности стола, мечтая о том, чтобы оказаться где-нибудь подальше отсюда, но стараясь не показывать этого. Она боялась вопросов, на которые у нее не было ответов.

–…на некоторых были те же кристаллические наросты, — продолжал между тем Джей Ди. — Напрашивался вывод, показавшийся мне очевидным.

— Тем не менее прошу вас поделиться им с нами, — предложила Джинн, наклоняясь вперед.

— План захоронений не сработал, — ответил молодой человек. — Чудовища не погибли. Они просто… не пробудились, а… как бы трансформировались. Связь тут безошибочна. Мы видели слишком много сходства с Саранчой, чтобы называть это простым совпадением.

В зале ненадолго воцарилась тишина, прерванная Делом.

— При этом, были и другие существа. Например, так называемый Молодняк или Малютки… Мне кажется, это были люди.

Были люди? — прищурилась Джинн.

— Да, именно в прошедшем времени.

Откуда-то издалека послышался смех. Кейт подняла голову и осмотрелась. Казалось, никто кроме нее не замечает этого смеха. Звук приближался и становился громче, а затем внезапно исчез. Тот самый смех, который она слышала в своем сне прошлой ночью.

Смех Глашатая.

Кейт содрогнулась.

— С вами все в порядке, мисс Диас? — поинтересовалась Джинн.

Кейт все-таки заставила себя встретиться взглядом с этой женщиной.

— Плохие воспоминания.

Скорее галлюцинации из-за недостатка сна, но лучше держать это при себе.

Несколько мгновений, показавшихся Кейт вечностью, Джинн рассматривала ее поверх очков. Затем заговорила, обращаясь ко всем:

— Ну что ж, все это чрезвычайно интересно. Даже внушает беспокойство. Думаю, стоит рассказать вам о том, что сегодня, до того как связаться с вами, я уже отправила несколько вооруженных отрядов ди-би на сбор данных как в районе могильника Толленской плотины, так и в районе деревни у Форта Амсон.

Она развела руками.

— Поскольку мы еще тогда не поговорили, то это не имеет ничего общего с вашим рассказом или с тем, верю я вам или нет. Мне просто нужно было узнать, что там происходит и, по возможности, определить ваше местонахождение.

Деймон Беард, сидевший как раз напротив нее, скрестил руки на груди и посмотрел в потолок.

— Похоже, у вас есть что-то сказать, Деймон, — приподняла бровь Джинн. — Давайте, выкладывайте.

— Да ничего особенного, — ответил Беард с явным сарказмом. — Просто хочу кое-что выяснить. Кое-что весьма несущественное. Какого… хрена… вы, по-вашему, делаете?

— Прошу прощения?

— Вы знаете, о чем я.

— Боюсь, что не…

Беард ударил кулаком по столу.

— Вооружаете моих ди-би! Смертоносным оружием. Да, они всегда были вооружены, но не так. Никакого летального снаряжения, Джинн. Вот о чем я говорю. Что на вас нашло? Какого черта? Вы же знаете, что их программы не позволяют управляться с ним.

Джинн пожала плечами.

— Во-первых, Деймон, вы не явились сюда согласно договору, чтобы предоставить обязательную консультацию. Поэтому мне пришлось это сделать. Во-вторых, они не ваши ди-би, а мои. Их заказало и оплатило правительство. Мы можем поступать с ними, как нам заблагорассудится.

— Ну уж нет! Можете вызывать адвокатов, но в договоре между фирмой «Ди Би» и этим так называемым «правительством» явно прописан пункт, согласно которому на каркас серии «Ди» можно устанавливать только несмертоносное боевое снаряжение…

— В целях предотвращения использования такого снаряжения против граждан КОГ, — четко произнесла Джинн. — И я, естественно, не использую их против граждан Коалиции.

— Э-ээ, извините, — вмешался Дел. — Но у меня сложилось иное впечатление, когда стреляли по моей заднице.

— Подтверждаю, — склонился вперед Джей Ди. — По моей заднице тоже стреляли.

Кейт с трудом подавила улыбку. Джинн, нахмурив брови, грозно посмотрела на обоих солдат.

— Значит, теперь вы снова граждане? — спросила она. — Или же Изгои? Или и то, и другое вместе, только не определились?

— Эй, подождите, — вытянул ладонь Джей Ди. — Официально мы никогда… ну, то есть, после Поселения-2 мы просто…

— А можно без всей этой чуши? — спросил Маркус Феникс.

В зале снова воцарилась тишина.

Солдат — точнее, легенда — указал на Джинн.

— Ты вложила смертоносное оружие в руки кучки ходячих жестянок, мозгов у которых меньше, чем у среднего дождевого червя. А это неправильно.

Затем он указал на Беарда.

— А ты их ей продавал. Это тоже неправильно.

Маркус перевел палец на Джей Ди с Делом.

— А вы самовольно покинули армию. Это было глупо. Конечно, в первую очередь глупо было поступать на службу, но это мы уже обсуждали.

Наконец он ткнул пальцем в себя.

— Я? Я тоже поступил неправильно и глупо. Как и все мы. А теперь, если я ничего не забыл, то мы покончили с этим «тыканьем пальцами». Теперь либо переходим к решению проблемы, либо расходимся.

Никто не говорил ни слова.

Молчание наконец нарушила Джинн.

— Да, вы многое пережили, это ясно.

Она встала, отодвинула стул и положила руку на свой округлый живот.

— Возможно, вызывать вас сюда было ошибкой. Предлагаю вновь собраться завтра. К тому времени, надеюсь, мы исправим ошибки в коммуникационных протоколах ди-би. Я получу разведданные из районов Толленской плотины и Форта Амсон. Тогда, как предлагает Маркус, мы можем сосредоточиться на текущих делах, а не на прошлом.

Джинн переводила взгляд с одного на другого.

— Мы же все этого хотим, я считаю. Согласны?

Все за столом закивали.

Коул поднял руку.

— А это значит, что ужина не будет? — он немного подождал, ожидая смешков, а когда не услышал их, продолжил: — Черт, вам и в самом деле нужно под душ и в койку. А то сидите, как будто палки засунули себе в…

— Благодарю вас, Огастес, — сказала Джинн. — Извините, что так получилось с ужином.

— Не проблема, — ответил он. — Коул Трейн все равно предпочел бы сейчас отправиться домой.

— Кстати об этом, — премьер-министр едва заметно скривила губы. — Вы окажете мне услугу, если не станете обсуждать подробности происходящего ни с кем из посторонних, пока…

— Да-да, — прервал ее Коул. — Я понял.

— И всем остальным, — добавила Джинн. — Было бы лучше, если бы вы до следующей нашей встречи ограничились посещением поместья Беарда. Деймон, вы не против?

— Спрашивайте не меня, а Сэм, — ответил он.

Сэм фыркнула.

— С каких это пор у меня право голоса?

— Оно появилось у тебя через двадцать секунд после твоего переезда.

Сэм покачала головой, улыбаясь, затем повернулась к Джинн.

— Мы с радостью примем их у себя, но мы не тюремные надзиратели.

— Никто из них не пленник, — сказала Джинн — пожалуй, чересчур поспешно. — Просто я не могу позволить бесконтрольно расползающиеся слухи об этом Рое. Страх — один из врагов таких городов, как этот. Стресс — это… помеха на пути к нашим целям.

Женщина нежно погладила рукой живот со своим будущим ребенком, и Кейт подумала, не заботит ли премьер-министра Джинн в первую очередь ее собственный покой, а не мирная жизнь граждан.

Маркус встал первым, за ним остальные. Бормоча слова прощания, все пошли за ним к двери.

— Джеймс, Дельмонт, не возражаете, если я попрошу вас присоединиться ко мне в моем кабинете? — спросила Джинн.

Пара обменялась взглядами.

— Конечно, не проблема, — сказал Джей Ди и повернулся к Кейт, добавив так, чтобы слышала только она: — Догоним тебя позже.

— Ну да, — сказал она. — Конечно. Удачи.

Кейт вышла вслед за остальными, заставляя себя не оборачиваться. Она постоянно была рядом с Джей Ди и Делом с тех пор, как они присоединились к их деревне. Находиться далеко от них казалось странным. Не этого ли добивалась Джинн?

«Возможно, нет».

По крайней мере это Кейт повторяла себе, подходя к лифту.

4: Забытое прошлое

Дел прошел за Джинн через двери в ее круглый кабинет, затем остановился и повернулся к Джей Ди. Понизив голос, он сказал:

— Что-то у меня плохое предчувствие насчет этого. Ну, насчет того, что нас разделили.

Джей Ди поравнялся с ним, не сводя глаз с Джинн. Премьер-министр села за свой рабочий стол и просмотрела несколько бумаг.

— Похоже, она хочет поговорить о том, что не касается других, — сказал Джей Ди. — А это означает только одно: Поселение-2.

— И я об этом. За нами есть грех, и мы оба знаем это. Только теперь нас некому поддерживать.

— Послушай, — сказал Джей Ди, встретившись взглядом с Делом. — Это не их сражение. Мы поддерживаем друг друга, как всегда. Мы не сделали ничего плохого.

— Э-мм, типа дезертирства? Это, кстати, преступление.

— Ну ладно, формально мы поступили плохо. Но морально? Мы поступили правильно.

— Не думаю, что Джинн разделяет нашу точку зрения.

— Ну, тогда это ее проблема, — Джей Ди похлопал товарища по плечу. — Да ладно тебе, разберемся. Мы же знали, что бесследно это не пройдет. Пора принять последствия.

С этими словами он подошел к рабочему столу и сел на один из стульев перед ним.

Помедлив и не зная, как быть, Дел сел на другой стул и стал ждать.

Джинн казалась полностью поглощенной лежащими перед ней документами. Склонив голову, она деловито водила ручкой по бумагам, как будто кроме нее в кабинете никого не было.

— Итак… — начал Джей Ди.

Остановившись, Джинн подняла палец, а затем продолжила писать. Наконец, она отложила ручку. Взяв с отполированной деревянной поверхности обеими руками по листу, она положила их перед молодыми людьми.

— Полное прощение, — сказала Джинн. — И восстановление в звании.

Она пододвинула каждому по ручке.

— Нужно только подписать, и вы снова на службе.

Джей Ди скрестил руки.

— И что вы нам прощаете?

К его удивлению, Джинн ответила:

— Ничего.

И ее суровые черты смягчились от довольной улыбки.

— Ничего… — повторил Дел с сомнением и посмотрел на Джей Ди, но его друг не сводил глаз с премьер-министра.

— Официально вы ничего не сделали, — добавила она. — Ваши послужные списки будут чисты. Вот это, — она показала на бумаги, — будет положено в конверты, запечатано и забыто навсегда.

Дел взял страницу, затягивая время. Он такого не ожидал — разве что надеялся на это в глубине души. Он внимательно просмотрел написанное.

— А чем же мы в последние несколько месяцев занимались согласно официальным записям?

Джинн снова усмехнулась и, явно довольная, откинулась в кресле.

— Разведкой. Изучали маршруты Изгоев, их поведение, все такое.

— И в чем подвох? — спросил Джей Ди. — Мы этого не просили. Я даже не уверен, хотим ли мы этого. Правда, я не буду говорить за нас обоих, — добавил он, развернувшись наполовину к своему товарищу.

— Нет, брат, ты сказал в точности то же самое, о чем подумал и я, — кивнул Дел. — Ну, то есть, должен же быть какой-то подвох.

— Это точно, — согласился Джей Ди. — Так в чем же?

Джинн переводила взгляд с одного на другого, словно подбирая слова. По широким окнам позади нее забарабанил легкий дождь. Изморось быстро превратилась в ливень. Городские огни потускнели.

— Никакого подвоха, — наконец сказала Джинн. — И никаких условий, кроме самых очевидных. Возвращаетесь на службу и выполняете поставленные задачи. Еще раз повторите нечто подобное, и я вам обещаю — никаких таких документов больше не будет, — ее глаза опустились к бумагам. — Никогда. Это единственное предложение за все время.

— И… какие теперь у нас задачи? — спросил Дел. — Чистить уборные?

Джинн покачала головой.

— Это вряд ли. Я не допущу, чтобы так обращались с двумя великолепными солдатами, особенно с таким чистым послужным списком. Нет, у меня для вас есть кое-что особенное. Для чего вы как раз годитесь.

Не успел Дел спросить, как она добавила:

— Толленская плотина.

— Толленская плотина, — повторил Джей Ди.

Джинн нахмурилась.

— Там произошло нечто непонятное — этот Рой и все такое. Это меня сильно беспокоит. Думаю, для выполнения вашего первого задания вам понадобится группа ученых и инженеров — а также полный отряд ди-би, конечно же. Постарайтесь выяснить, что послужило причиной этих загадочных событий.

— Идея правильная, — сказал Дел, откидываясь на спинку и чувствуя, как на него наваливается груз пережитого за последние несколько дней. — Только подход неверный.

Джинн приподняла бровь.

— Он хочет сказать, что исследовать Толленскую дамбу нужно, — вставил Джей Ди. — Как и нужно послать туда отряд. Вопрос в том — отдельный ли это случай или часть чего-то большего.

— Из других мест донесения о подобной активности не поступали.

— Совсем никаких? — спросил Дел.

— Ну… говорят, что пропал некий Изгой из деревни рядом с другим могильником, и еще постоянно наблюдаются какие-то сбои связи с лагерем подготовки у Поселения-6, но такое происходит постоянно, лейтенант.

— Я не лейтенант. По крайней мере до тех пор, пока не подпишу эту бумагу.

— Разумно, — согласилась Джинн. — Дело в том, что никаких докладов об этом Рое помимо вашего нет. Но это может измениться через… — она быстро перевела взгляд на настенные часы, — через час или вроде того, когда разведгруппы прибудут в место назначения.

Джей Ди прочистил горло.

— Дело не в этом. Нельзя дожидаться, пока нападут на очередную деревню, или пока не пропадет связь с каким-нибудь поселением. Вы должны немедленно направить отряды в районы других могильников, прежде чем ситуация не вышла из-под контроля.

Джинн сцепила пальцы и несколько секунд смотрела на молодого человека, после чего медленно кивнула.

— Могильников много, Джеймс. Если отошлем разведгруппы ко всем, то это заметят. Пойдут слухи, за ними последует паника. Не только здесь, но и по всей Сере. И все из-за того, что может оказаться единичным случаем.

Она вглядывалась в него, ожидая ответа.

— Тогда можно выбрать несколько мест поближе к Толленской плотине.

— И в этом случае наши ресурсы будут слишком рассредоточены.

Джей Ди пожал плечами.

— Ваши ресурсы — это машины. Наклепайте новых.

Джинн ответила не сразу. Какое-то время единственными звуками было тиканье часов на стене, да стук дождя по оконным стеклам.

— Не так все просто, — сказала Джинн. — Как вы заметили ранее, ди-би не предназначены для боевых действий. Исправить это — моя следующая по важности цель. Если вы не отправитесь на Толленскую плотину, то, возможно, будете разрабатывать вместе с мистером Беардом план по усовершенствованию его роботов. Прежде всего — ради безопасности жителей этого города. Мне нужна возможность превращать наши полицейские силы в военные, если возникнет такая необходимость — быстро и без лишних сложностей.

— А как быть с Роем? — настаивал Дел. — Мы что, будем надеяться на то, что ничего плохого не произойдет?

Джинн покачала головой.

— Будут развернуты отряды ди-би. Я уверена, что они смогут сдерживать этих тварей, пока мы не поймем лучше, что там происходит. А пока что подпишите бумаги. С этого момента вы становитесь моими непосредственными офицерами по связи с «Ди Би Индастриз».

— Как удобно, — сказал Дел. — Учитывая, что мы и так уже гости Беарда.

— Разве нет?

Взгляд Джинн переходил с Джей Ди на Дела и обратно, пока она ждала ответа. Напряжение нарастало.

— Ну… — промолвил Дел. — А нельзя подумать? Дайте нам хотя бы денек.

Губы Джинн плотно сомкнулись, и она покачала головой.

— Боюсь, ваш ответ мне нужен сейчас.

— Тогда пару минут, — сказал Джей Ди.

Премьер-министр колебалась только секунду, после чего встала и вышла из кабинета, тихо закрыв дверь за собой.

Дел повернулся к другу.

— Даже не знаю, старина.

— Мне кажется, предложение неплохое.

— Почему ты так считаешь?

Джей Ди взял бумагу.

— Джинн напрямую этого не сказала, но ведь выбор у нас только между КОГ или гауптвахтой, не так ли?

— Я думал, у нас тут «неприкосновенность».

— Это было обещание. А это контракт. Посмотри, пунктирные линии и все такое.

— Только для нас, — сказал Дел. — А что с остальными? — Джей Ди помолчал, может подбирая слова, а может размышляя.

— Они взрослые люди. У них будет возможность самим поговорить с Джинн и принять решение.

— Я не об этом, — Дел показал на дверь. — Что подумает Кейт, если мы согласимся? Если вернемся в организацию, с которой она всю жизнь сражалась, от которой пряталась и убегала? Черт, старина, что подумает Маркус?

— Вот уж разрешение отца мне точно не требуется.

— Да я не об этом, — вздохнул Дел.

— А похоже, что об этом.

— Разве что самую малость. Извини. Не надо было мне начинать.

Джей Ди сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.

— Кейт поймет. Дело не в том, что мы станем размахивать флагами КОГ у нее перед глазами. А в том… что мы будем делать свою работу. Пойдем по тому пути, который позволит нам одержать победу над этим врагом и проследить за тем, чтобы произошедшее в Форте Амсон нигде больше не повторилось. Мы же не сможем сделать это одни — ты, я и Кейт, правда? Пусть даже нам будет помогать мой отец. Но с ресурсами Джинн — кто знает? Останемся Изгоями — будем гнить за решеткой. Станем «шестеренками» — появится шанс.

— Джинн озабочена лишь тем, чтобы защищать этот город и позволять его обитателям жить в блаженном неведении. Она представления не имеет, как разбираться с нечто подобным Рою.

— Вот именно об этом я и говорю, — сказал Джей Ди. — Если мы перейдем на ее сторону, то станем помогать ей, возможно даже подталкивать к правильному решению. По крайней мере, удерживать от ошибок и контролировать. Мы говорим о нас, Дел. Мы все еще сможем поступать по-своему.

Дел задумался. Слова друга были вполне резонны, но его все равно не покидало неприятное ощущение.

— Кейт точно психанет, — сказал он после долгого молчания.

— Мы ей объясним, — отозвался Джей Ди немного слишком уверенно, но искренно.

— А твой отец?

Лицо Джей Ди посуровело.

— Я поговорю с ним, — сказал он тоном, не терпящим возражений, и перевел взгляд на ручку.

Устав спорить с другом и не видя никакой альтернативы, Дел взял свою ручку. Джей Ди повторил то же самое.

Они подписали документы.

Отложив свою ручку, Дел вздохнул.

— Придется тебе поговорить и с Кейт.

— Может, «камень-ножницы-бумага»? — ухмыльнулся Джей Ди.

— Да ну тебя.

Крики ребенка. Сначала звук доносился издалека, потом приблизился, затем снова удалился. Всегда позади нее, в какую бы сторону и как бы быстро она ни поворачивалась.

Нет, это скулит какое-то маленькое животное, разве нет?

Кейт и сама кричит. Она извивается, пытается освободиться. Все кажется таким затянутым, медленным. Она смотрит вниз. Ее ноги до колен погружены в какую-то грязную жижу.

Жижу, в которой что-то барахтается.

Жижа, которая смотрит на нее в ответ миллионами крохотных, немигающих глаз.

Она колотит по жиже кулаками, затем воет от отчаяния. Теперь в грязи увязли и руки. Жижа надежно удерживает их. Океан крохотных глаз затягивает ее. Руки погружаются по локти. Затем по плечи… Заполненная глазами жижа всего лишь в паре сантиметров от ее лица.

Кейт Диас, сжав челюсти от непереносимого ужаса, вглядывается в эти глаза.

Это глаза ее матери. Они повсюду, куда ни посмотри. Одновременно можно разглядеть не менее сотни. И теперь, когда они так близко, видно, что все глаза мигают в унисон. Такое слаженное и пугающее мигание.

И все это время где-то поблизости плачет ребенок.

5: Золотая клетка

Кейт выскочила из кровати, еще не до конца осознав, что проснулась. В голове у нее продолжали кружиться мигающие глаза и тревожный плач. Майка промокла от пота, деревянный пол под босыми ногами казался ледяным.

— Дом Беарда. Я в доме Беарда.

В полутьме она попыталась нащупать выключатель, но не нашла. Зато нашла шторы и отдернула их в сторону.

Комнату залил бледный лунный свет. Из окна открывался вид на половину города, а также на лужайки и тропинки позади особняка Беарда, большая часть которых лежала в тени. Силуэты деревьев. Редкие фонари выхватывают из тьмы небольшие участки дорожек.

Город, казалось, тоже спал, хотя отсюда его улиц не было видно. Окна в большинстве зданий не горели и их обитатели, по всей видимости, наслаждались отдыхом.

Кейт проверила время. До рассвета еще четыре часа, а у нее сна ни в одном глазу, хотя она и смертельно устала. Зайдя в ванную, девушка плеснула в лицо ледяной водой и изучила свое отражение в зеркале, стараясь не смотреть себе в глаза, чтобы не вспоминать о ночном кошмаре. Вместо глаз она рассматривала темные мешки под ними и бледную кожу вокруг.

Несколько секунд Кейт размышляла, не найти ли врача, который даст ей снотворное, но в конце концов решила, что проблема заключается в другом: она недостаточно устала. Нужно погулять под открытым небом, среди деревьев, слушая голоса ночных существ. Погулять так, чтобы ноги отваливались. Черт, сейчас она многое дала бы за свежий воздух, если его вообще можно найти в таком большом городе…

Вечером в комнату прибыл ди-би с ворохом одежды от Сэм, и выбрав кое-что поудобнее для сна, Кейт приказала машине положить остальное в шкаф. Теперь она порылась на полках и вытащила самые темные, поношенные и практичные предметы одежды — черный свитер, темно-зеленые штаны и черные носки.

У двери она остановилась, заметив свое отражение в висевшем на стене зеркале. В спешке Кейт вытащила амулет, который так и остался висеть поверх свитера. Она сжала его и подумала о том, чтобы оставить на одной из полок в шкафу или спрятать куда-нибудь подальше среди вещей Беарда, но не смогла заставить себя избавиться от него. Не сейчас. Засунув его за пазуху, она постаралась не обращать внимания на холод металла.

Открыв дверь, девушка вышла в темный коридор и немного постояла, прислушиваясь. Везде было тихо, хотя в особняке таких размеров можно было бы смело устраивать вечеринку в одном крыле, не тревожась о том, что в другом услышат что-то кроме шороха. Ни под одной из дверей не виднелась полоска света.

Кейт прошла в заднюю часть здания и вышла наружу. Через дворик со стульями и безупречными фонтанами девушка прошла в сад. Ночь была прохладная, но не слишком.

Под ее ногами хрустела свежескошенная трава. Вместо того чтобы идти по дорожкам, где кто-нибудь мог бы ее заметить в свете фонарей, Кейт направилась прямо к стене. Вскоре она оказалась среди деревьев, без труда обходя их в темноте. Эта рощица походила на дикий лес, а Кейт много раз ходила по лесу ночью в одиночестве. Под ее ногами не треснула ни одна веточка.

Однако стена уже представляла собой проблему. С высоты, когда они летели над ней, она казалась вполне пригодной для подъема, но теперь, когда Кейт стояла у ее основания, она поняла, что ошиблась с размерами. Высотой метров в шесть, и покрыта не удобным для подъема плющом, а каким-то скользким мхом. С эстетической точки зрения то же самое, но, в отличие от листьев и побегов, зацепиться не за что.

Отчасти Кейт подивилась тому, что в таком внешне счастливом и безопасном городе требуются такие методы защиты. Ее мать и Оскар говорили, что когда рядом друг с другом живут слишком много людей, то происходит разное, и хотя у нее не было причин сомневаться в их словах, раньше она никогда не задумывалась о том, что именно происходит и почему.

Но лучше подумать об этом после, а сейчас нужно найти ворота. Поиски не заняли много времени. Ворота находились как раз посреди широкой лужайки, и, судя по следам на земле, использовались, преимущественно, для доставки грузов. С одной их стороны располагалось низкое здание с тремя окнами в смотрящей на Кейт стене. Ну да, такому огромному особняку требуется свой собственный склад. На мгновение это ее впечатлило — достаточно, чтобы задержать на здании взгляд и заметить отблески света в одном из окон. Но движения внутри Кейт не заметила и решила, что никто не увидит, как она уходит.

На воротах красовался биометрический замок, и, к ее удивлению, он со скрипом раскрылся, стоило поднести к нему руку.

— Слишком легко, — прошептала девушка, но восприняла это как подарок судьбы.

Город ждал ее. Сквозь стену вел небольшой туннель. Кейт прошла сквозь него и шагнула на камни мостовой, все еще влажные от недавнего дождя.

Ей удалось сделать лишь один шаг.

Всего лишь один шаг, и ее мгновенно окружили ди-би. Ближайший поднял руку.

— НИКОМУ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ПОКИДАТЬ ТЕРРИТОРИЮ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ.

Кейт подумала, что может сделать робот, если она заявит, что он осуществляет незаконное задержание, но решила, что спорить бесполезно. Однако она не успела ничего сказать — роботы стали приближаться к ней, не оставляя никакого выбора, кроме как зайти обратно в туннель.

Ди-би притопнул ногой и повторил:

— НИКОМУ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ПОКИДАТЬ…

— Ладно, ладно, — процедила Кейт.

За стеной она постояла и посмотрела, как закрываются ворота. Когда раздался бряцающий звук, свидетельствующий о том, что процесс закончен, ее охватило ощущение, будто она находится в тюрьме.

Некоторое время Кейт стояла, раздумывая, какие у нее есть варианты. Возможно, стоит найти веревку или залезть на крышу склада, а оттуда перебраться на стену. Может сработать. Хотя она может поднять шум, а если внутри кто-то есть…

Разочарованно вздохнув, она осмотрелась по сторонам и решила немного прогуляться по саду. Впрочем, вернувшись по тропинке к дому, она сдалась. Ее план устать настолько, чтобы свалиться замертво, мог бы сработать, но разве что в городе, где ее внимание было бы отвлечено различными видами и запахами. Здесь же, в саду, она оставалась наедине со своими мыслями, а это далеко не лучшее развлечение…

— Особенно если я хочу избавиться от этих гребаных кошмаров, — пробормотала она.

— Кошмаров?

Кейт замерла. Она настолько погрузилась в мысли, что поддалась на обманное впечатление безопасности этого поместья. Ей потребовалась лишь секунда, чтобы понять, что голос этот ей знаком.

— Что ты тут делаешь? — спросила она Маркуса Феникса.

Он сидел на одном из стульев во дворике на краю лужайки — на одном из тех, что почти полностью были скрыты в тени. Кейт заметила отблеск небольшого бокала с жидкостью янтарного цвета в его руке. На столике рядом с ним стояла бутылка, а на земле слева от него лежал слишком знакомый сверток.

— Услышал, как ты вышла, — сказал он, указывая рукой на стену за садом. — Было интересно, насколько далеко тебе удастся уйти. Выпьешь?

Кейт пожала плечами и села на стул рядом с ним.

Ветеран налил в бокал вина и протянул ей. Никакого тоста. Просто поставил бутылку и отхлебнул из своего бокала, всматриваясь во тьму сада.

Кейт тоже сделала глоток.

— Джей Ди и Дел еще не вернулись? — спросила она, чувствуя, как по горлу и животу расползается приятное тепло.

— Нет, — ответил Маркус с удивившей ее резкостью в голосе.

— Думаешь, Джинн отменила свое обещание? Арестовала их?

— Возможно, но я сомневаюсь в этом. Мину Джинн можно охарактеризовать по-разному, но тупицей ее не назовешь. Если она начнет нарушать обещания, то у нее появятся проблемы почище Роя.

Кейт задумалась.

— Пожалуй, ты прав. Просто они уже давно… отсутствуют.

— Тебя это волнует?

Кейт пожала плечами.

— Кто-то же должен следить за ними, чтобы они не вляпались в неприятности.

Маркус усмехнулся и устроился на стуле поудобнее.

— Не удивлюсь, если они сейчас сидят в приемной и ломают голову, зачем же она их оставила. Джинн такая. Хитрые игры — ее специальность.

Кейт подумала, что за этими словами тоже кроется какая-то давняя история. Джей Ди мало рассказывал ей о Джинн. Только о том, что та была протеже Ани Страуд в те времена, когда пост премьер-министра занимала жена Маркуса.

Эта мысль ей кое о чем напомнила.

— Можно задать вопрос?

Маркус изучающе посмотрел на нее поверх бокала.

— Валяй.

— Насчет брони Ани, которую ты дал мне поносить.

— Не дал поносить, а подарил. Это ответ на твой вопрос?

— Ну да. Типа того. Я не знала, может тебе неприятно смотреть, как кто-то…

— У нас посетитель, — прервал ее Маркус.

— Что?

Он кивнул по направлению к деревьям.

Кейт тоже посмотрела туда и увидела, как к ним из тьмы выходит какой-то человек. По ее спине пробежал холодок. Неужели все это время в саду был кто-то еще?

— Добрый вечер, Беард, — сказал Маркус.

— И вам добрый вечер, — Деймон Беард развел руками, пересекая последние метров пять газона. — Чем вы тут занимаетесь?

Кейт нервно сглотнула, не зная, что сказать.

— Выпиваем, — ответил Маркус. — Присоединишься?

— Вообще-то я собирался разбудить вас, — сказал Беард и через секунду добавил: — Особенно Кейт.

— Зачем? — удивилась Кейт.

— Вы должны кое-что увидеть.

В темноте выражение его лица рассмотреть было невозможно.

— Идите за мной. И ты тоже, Маркус. Скоро начнется.

Беард развернулся и деловито зашагал обратно.

— Что начнется? — спросила Кейт, но тот уже был далеко и не слышал.

Маркус встал.

— Думаю, нам лучше узнать самим.

6: Секретные двери

Беард провел их по саду к низкому внешнему зданию. Кейт подумала, что назвать его «складом» было бы преувеличением, но и на сарай оно тоже не походило. Чтобы открыть дверь, понадобился настоящий ключ — не электронная карта, — который Беард достал из кармана своей куртки.

Дверь со щелчком отворилась, и Беард вошел в тускло освещенное пространство, поделенное на длинные узкие отсеки. Возможно, раньше это были стойла для лошадей, но теперь здесь хранились различные вещи — беспорядочно брошенные картины, наваленные друг на друга ящики с напитками, заросшие паутиной.

По узкому проходу они прошли мимо всего этого беспорядка к деревянной лестнице в темном углу. У подножия лестницы Беард остановился и снова вставил ключ — на сей раз в едва различимую замочную скважину в деревянной балке. Откуда-то изнутри стены раздался скрежет, затем щелчок. Ступени начали вращаться, пока подъем не превратился в спуск.

— У меня начинает складываться впечатление, что у кого-то слишком много денег, — сказал Маркус.

— Сюда, — проигнорировал его слова Беард.

— Да ты шутишь, — отозвался Маркус и последовал за другом вниз по ступеням.

Кейт спустилась последней.

Внутри царила почти кромешная тьма, освещаемая только крохотными и на первый взгляд беспорядочно мерцавшими огоньками. Большинство были зелеными, хотя кое-где попадались янтарные и голубые. Когда все спустились на покрытый плиткой пол, Беард щелкнул выключателем на стене, и лестница, вращаясь, поднялась, принимая прежнее положение.

Беард пощелкал выключателями, и потолок по всему подвалу замигал лампочками, создававшими световые колодцы примерно через каждые три метра. Они стояли в квадратном помещении, со всех сторон окруженном экранами и другим электронным оборудованием. Часть приборов была аккуратно расставлена по полкам, другие валялись по углам, выключенные и забытые.

На стене, к которой подошел Беард, висел целый набор мониторов — шесть штук, как подсчитала Кейт, — повернутых под углом к большому креслу перед ними. На столе перед креслом лежало несколько клавиатур и устройств ввода. По привычному движению, с каким Беард опустился в кресло, Кейт поняла, что он проделывал это тысячу раз. А, возможно, и больше. Мониторы перед ним моргнули и ожили, выводя программы новостей и трансляции вечернего трэшбольного матча.

— Добро пожаловать, Деймон, — послышался мягкий женский голос из динамиков.

— Добрый вечер, ИРИС. Можешь вывести тот канал, о котором мы говорили ранее? Данные разведотряда.

— Конечно, — ответил голос. — Секундочку.

— Что-то новенькое, — вполголоса пробормотал Маркус. — Когда это ты научил искусственный интеллект разговаривать?

Беард с довольным выражением лица обернулся к нему.

— Недавнее обновление. Нужно еще поработать над парочкой вещей.

Экраны снова заморгали, и на них по очереди появились новые картинки. Некоторые демонстрировали вид от первого лица, и, судя по графикам и значкам вокруг изображений, сигнал поступал непосредственно от отряда ди-би. Но на двух мониторах вид был сверху — возможно, с паривших над роботами Стражей. Местность выглядела знакомой.

— На что мы смотрим? — полюбопытствовал Маркус.

— Это моя деревня, — прошептала Кейт. — Как… когда?..

— Прямая трансляция, — ответил Беард. — В этот самый момент. Разведотряд Джинн только что высадился. Подумал, вам будет интересно посмотреть.

Маркус склонился вперед.

— Не похоже было, что у вас с Джинн настолько прекрасные отношения. Она разрешила тебе наблюдать?

— Ага, разумеется, — усмехнулся Беард. — Все совершенно законно, поэтому мы сейчас находимся в потайном месте в моем сарае.

Он пощелкал клавишами, и из невидимых для Кейт динамиков послышались звуки.

— Конечно, она не знает об этом, — продолжил Беард уже без сарказма. — Но в этом-то и преимущество производителя. Я сам себе предоставил секретный доступ ко всем их каналам связи.

Маркус фыркнул. Увиденное, казалось, его впечатлило, но не удивило.

— Постой-ка, ты только что назвал это здание сараем?

Беард отмахнулся от него.

— Тише. Начинается. Кейт, хочешь присесть?

— Спасибо, постою, — только и удалось ей выдавить из себя.

С тех пор, как на экранах показалась ее деревня, она не сводила с них глаз. На них она видела развалины того места, в котором выросла, в котором научилась всему, что умела, и которое любила. По всем шести экранам роботы двигались через следы побоища к разрушенной внешней стене. Их камеры беспристрастно фиксировались на грудах обломков, перевернутых повозках, на останках разбитых ди-би и на трупах тварей.

— Ар-11, сфокусироваться на отмеченном объекте, — раздался в динамиках чей-то голос.

«Какой-то оператор в командном центре Коалиции», — подумала Кейт. Один из ди-би, с меткой «R-11» в верхнем правом углу дисплея, развернулся и сосредоточился на какой-то куче на земле. Вокруг нее обрисовался тонкий квадрат подсветки. Робот подошел ближе, присел и перевернул окровавленное тело.

Кейт задержала дыхание.

Это был Малютка с наполовину отрубленным лицом.

Кейт едва не поперхнулась и с трудом выдохнула. Она оцепенела от ужаса, понимая, что будет дальше. Ди-би промаршировали к центральному зданию — к тому, которое она заперла перед началом сражения, повернула механизм замка и велела детям не волноваться. Дверь выдержала — Кейт увидела ее метрах в тридцати, на прежнем месте, там же, где и оставила.

Однако остальные конструкции здания были смяты, словно бумага. Через зияющие тьмой дыры в стенах свободно могли бы проскакать всадники на лошадях.

— Не заходите туда, — прошептала Кейт.

Маркус положил ей руку на плечо.

— Ты точно хочешь увидеть?

Дети. Она услышала вылетевшие из ее рта фальшивые заверения. «Здесь вы будете в безопасности», — сказала она и обняла мальчика, Уильяма. Он боялся, что их заберет Коалиция, но на самом деле их ожидала куда более худшая участь. Их забрал Рой, отнес в свое логово и превратил их в Малюток или неизвестно в кого еще.

— Кейт? — спросил Маркус.

Она кивнула, заставляя себя контролировать переполнявшие ее эмоции и слезы, выступавшие на глазах. Маркус снял руку с ее плеча и повернулся к экранам.

— Ар-11. Передвинуть вид вправо, — произнес голос оператора. — Стоп. Исследовать.

Вид с камеры R-11 на другом мониторе закачался. Робот послушно пересек обугленную площадку и поднялся по ступеням к главному залу, на площадке перед которым распростерлось еще одно тело твари из Роя. Вдоль ее спины шел крупный гребень, толстый хвост был усеян похожими на когти шипами. Судя по облику, Прыгун, хотя этот выглядел меньше тех, которых Кейт видела раньше.

И еще что-то казалось странным. Кейт прищурилась и поняла — дым. Тело твари покрывали ожоги, переплетенные маленькие щупальца лежали на опаленной земле.

— В него недавно стреляли, — сказала Кейт.

— Точно, — согласился Беард.

Маркус только что-то промычал под нос.

Тут же экран потемнел, и изображение на нем расплылось, как будто на объектив камеры набросили ткань. Из динамиков полился статический шум.

Беард с озабоченным выражением выпрямился.

— ИРИС, что не так со связью? Раньше все работало идеально.

— В чем проблема? — спросил Маркус. — Твой секретный канал не такой уж стабильный?

Секунду спустя послышался ответ ИРИС:

— Помехи со стороны источника. Причина: неизвестна. Попытаюсь улучшить связь.

— Погоди-ка, — сказал Беард. — Я бы лучше посмотрел, что видит Джинн.

Он повернулся к Маркусу с Кейт.

— Помните, на встрече? Джинн сказала, что наблюдаются какие-то проблемы со связью с ди-би. Как будто кто-то нарочно глушит сигнал. Я не уверен, точно ли она хотела нам об этом рассказывать, но теперь мы и сами видим помехи. Думаю, она о них говорила.

— И какова же их причина? — спросила Кейт.

— Точно не уверен. Но помехи локализованы. Видите? Они воздействуют не на все каналы одинаково.

Он пощелкал пальцами по клавиатуре. Один из ди-би заговорил, но его голос тут же исказился. Разобрать слова было невозможно.

— Х-мм, — протянул Маркус, подходя ближе к экрану и наклоняясь. — Нечто подобное я слышал раньше.

— Правда? — спросил Беард. — Говори уже, не таи.

— Когда одного из аватаров Джинн, или как вы там это называете, ударило одно из существ Роя. Тогда пошли такие же помехи, как эти. Голос был точно такой же.

— Да, я помню, — подтвердила Кейт. — Она… оно… даже схватило Джей Ди за шею, прежде чем рухнуть.

Воспоминания заставили ее содрогнуться, несмотря на то что тогда она не придала этому событию значения, и оно ожило в ее памяти только сейчас.

— Хм. Любопытно, — задумчиво произнес Беард.

Оператор разведотряда, похоже, не обратил внимание на то, что убийство было совершено недавно. Он равнодушно приказал R-19 осмотреть существо и вернулся к другим членам отряда.

— Они не видят того, что у них под самым носом, — сказала Кейт.

Оба мужчины посмотрели на нее, и она пояснила:

— Кто-то убивает тварей Роя. В моей деревне. Прямо сейчас.

Маркус посмотрел на экран, почесав щетину на подбородке жестом, напомнившим ей Оскара.

— Вон там, — послышался в динамиках новый голос.

Новый, но Кейт его узнала. Голос премьер-министра.

— Сфокусируйтесь на том объекте. Что это?

Оператор направил нескольких ди-би в главный зал. Три монитора отобразили входную дверь, которую со всей конструкцией соединяли только несколько сломанных досок. В тени с одной стороны что-то зашевелилось.

Кейт вцепилась в спинку кресла Беарда, пристально вглядываясь в дисплей. Изображение на секунду стало чуть более четким, а потом снова размылось. На нескольких экранах пошли волны из белых и черных точек, динамики зашипели. Но несмотря на это, Кейт все же разглядела что-то в тени. Что-то небольшое и белое. Овальной формы. Затем рядом с ним еще одно пятно — такое же или очень похожее.

— Эй, нас ищете, тупые жестянки? — раздался голос издалека.

— Кто это сказал? — спросил Беард одновременно с Джинн, задавшей тот же вопрос.

— Кейт? — сказал Маркус. — Узнаешь голос?

Она покачала головой.

— Сигнал слишком искажен. Похоже… мне кажется, что похоже на детский голос.

Раньше она уже слышала, как так называли роботов — «жестянки» — деревенские дети, когда играли в налетчиков на склады КОГ, и стреляли камешками из пращи по ведрам с металлическим хламом, изображавшим врагов.

Но сейчас это были не ведра. Все ди-би двигались к источнику дерзкого голоса, сфокусировавшись на цели. Их движения казались Кейт очень уж… роботизированными. Налетчики в такой ситуации занимали бы укрытия и осматривали ближайшие крыши, прежде чем хотя бы бросить взгляд на кричавшего человека. Но это же, в конце концов, механизмы, выполняющие набор простых правил.

— ЭТА ТЕРРИТОРИЯ ПРИЗНАНА ОПАСНОЙ! ВСЕ ГРАЖДАНЕ БУДУТ НЕМЕДЛЕННО ЭВАКУИРОВАНЫ В БЕЗОПАСНОЕ МЕСТО! — громко объявил один из них.

Отряд роботов как единый организм промаршировал по ступеням к залу для собраний, демонстрируя свою обычную тактику. Осмотрев фланги, роботы рассредоточились перед дверью и полуразрушенной передней стеной.

— ЭВАКУАЦИЯ ОБЯЗАТЕЛЬНА! — произнес ди-би в центре.

Роботы направили оружие на темный угол, где до этого на мгновение появлялись два лица.

«Два лица, — подумала Кейт. — Одинаковых. Голоса подростков».

— О нет! — вырвалось у нее. — О нет, Беард. Выключи их. Выключи ди-би.

— Это невозможно.

— Технически перехват командования возможен… — заполнил все помещение голос ИРИС.

— Достаточно, ИРИС, — Беард повернулся к Кейт. — Любое действие помимо пассивного наблюдения будет немедленно замечено. Я… нет, мы потеряем возможность наблюдать за Джинн. Если она поймет, что в ее системе есть уязвимость, она тут же ее закроет.

— Мне наплевать! — воскликнула Кейт. — В моей деревне два ребенка, которые не понимают, с чем столкнулись. Ваши чертовы машины перебьют их.

Беард посмотрел на нее в ответ.

— Это больше не мои машины, Кейт. За веревочки теперь дергает Джинн.

— Как удобно!

— Я не хотел, — лицо его смягчилось.

— Хватит, — сказал Маркус. — Что-то происходит.

На экране одна из машин подошла к двери и встала спиной к барьеру, держа оружие на изготовку. Стандартная позиция «вламывайся и входи».

— Нет, — прошептала Кейт.

— Продолжайте, — приказала Мина Джинн.

Несколько ди-би ворвались внутрь.

Подвальное помещение заполнил звук, слишком высокий для динамиков. Все мониторы разом побелели. Затем ослепляющий белый свет сменился желтым, свист перерос в гудение и…

Воцарился хаос.

Три экрана потемнели и отображали только надпись «Нет сигнала». На остальных трех творилось нечто странное. Один показывал под углом с близкого ракурса деревянный пол, по которому прыгали искры. Камера другого лежала на боку, отображая только языки пламени и клубы дыма в нескольких сантиметрах от себя. Камера третьего бешено вращалась — наверное, катилась или подпрыгивала по полу зала для собраний. «Оторванная от корпуса голова ди-би», — поняла Кейт.

— Какого черта? — Кейт в замешательстве рассматривала мониторы.

Вращение на последнем экране замедлилось — по всей видимости, голова ди-би остановилась. На нем показались деревянные балки потолка, освещаемые пляшущими вне поле зрения языками пламени. Картинка вновь стала на удивление четкой.

По краям экрана неожиданно выросли два лица, одно справа, другое слева. Они двигались в унисон, почти так же, как машины, которые были уничтожены. Но это были человеческие лица. Юные. Лица подростков двенадцати-тринадцати лет.

Кейт знала этих детей. Это были близнецы.

— Кейт? — повторил Маркус, как вдруг поняла Кейт, уже в третий раз. — Ты их знаешь?

— Илай, — ответила она. — Илай и Макензи.

Она прикрыла рот кулаком и закрыла глаза, перед которыми вновь с предельной четкостью мелькнули эпизоды прошлого нападения. Она собиралась запереть детей в зале для собраний как в бункере, когда один из них спросил ее про Илая и Макензи. Близнецы отправились в Южную деревню за покупками, как это часто бывало. И тем самым оказались вдали от КОГ, вдали от Роя, в безопасности. Ей почему-то не приходило в голову, что они могли вернуться.

— Да, я хорошо их знаю, — ответила она.

Оба подростка улыбнулись прямо на камеру в голове ди-би. И снова они слаженно, в унисон посмотрели друг на друга, едва сдерживая смех.

— Неплохо! — воскликнул Илай.

— Спасибо! — озарилась улыбкой его сестра Макензи.

Картинка начала темнеть по краям, и по всему экрану побежали статические помехи. Дети внимательно всматривались в своего поверженного и отключающегося врага, склонив головы в сторону. Илай наклонился поближе, усмехнулся, почти игриво, и помахал рукой в глазную камеру робота.

— Эй, премьер-министр, опять нас не поймали, — сказал он. — Хотя и старались.

Картинка исчезла.

Динамики передавали статический шум, но, прежде чем связь прервалась, Кейт показалось, что она услышала два слова. Очень слабые и искаженные — невозможно было понять, что они означают, или кто их произносит. Хотя голос был низким и угрожающим. По спине Кейт пробежал холодок. Голос походил на голос Глашатая, напавшего на ее мать.

— Похоже, выжившие, все-таки, имеются, — сказал Маркус, посматривая на Кейт.

Она проглотила комок в горле. Некоторое время она могла только таращиться в погасшие экраны.

— Во время атаки они находились в Южной деревне. Я не ожидала… Не думала, что они окажутся настолько безрассудными, чтобы вернуться, особенно после того, как Рой…

— Может, они не знали про тварей, — предположил Беард. — Хотя, сдается мне, теперь точно знают, раз перед залом валяются трупы.

— Точно. Недавно убитые, — добавил Маркус. — Но до того, как высадились… э-мм… эмиссары Джинн. Дети или нет, но их убили те, кто умеет постоять за себя.

В динамики вернулись звуки. Возможно, это произошло уже какое-то время назад, просто Кейт не воспринимала их. Она едва прислушивалась к тому, как операторы сначала возвращают контроль над подвергшимся нападению отрядом, а затем Джинн отдает приказы другой, более многочисленной группе, готовящейся к высадке.

— Что теперь? — спросила Кейт.

Беард поднял палец, показывая на потолок, где располагались динамики. Джинн продолжала говорить:

— И ни при каких обстоятельствах дети не должны становиться целью или считаться преступниками, — отдавала она наставления. — Их необходимо доставить в целости и сохранности в Новую Эфиру.

Аудиопоток прервался.

— Закрой каналы, ИРИС, — приказал Беард.

— Так точно, Деймон.

Беард поднялся с кресла и сочувственно посмотрел на Кейт.

— Вам бы обоим отдохнуть. Когда отряд эвакуаторов прибудет на место, я вас позову. Это произойдет минимум через двенадцать часов, возможно через сутки.

— Какая разница, если вы все равно не вмешаетесь? — спросила Кейт — немного резковато, но она не могла сдержаться. Беард, впрочем, только кивнул.

— Может, и вмешаюсь. Время на подготовку есть. Если найду какую-нибудь неполадку, то, пожалуй, можно будет кое-что поднастроить, и нас не вычислят.

Он внимательно посмотрел на нее и добавил:

— Обязательно поищу. В последнее время я привык работать всю ночь до рассвета, к неудовольствию Сэм.

— Тогда я тоже останусь, — вырвалось у Кейт.

Беард измерил ее изучающим взглядом.

— Без обид, Кейт, но ты выглядишь так, будто вот-вот отрубишься.

— Просто я не могу…

— Он прав, — сказал Маркус. — После всего, через что ты прошла? Я удивлен, что ты до сих пор держишься на ногах, Кейт. Иди, отдохни немного.

— Это приказ? — спросила она.

Взгляд Маркуса, как всегда, оставался невозмутимым.

— Это дружеский совет, которому тебе лучше последовать.

7: Пути расходятся

Кейт включила небольшую лампу рядом с кроватью и отсутствующим взглядом посмотрела на матрас, мягкие подушки и толстые одеяла, раздумывая, не поддаться ли предлагаемому ими соблазну. Но в глубине ее сознания, словно беспокойный шершень, крутилась одна-единственная мысль — о том, что она увидит, если ею овладеет сон. О тех темных местах, намеками на которые были два последних сна.

Прогулка не помогла, оказалась слишком уж непродолжительной. А небольшое утешение в виде выпивки с Маркусом быстро улетучилось от того, что она увидела на мониторах в секретной лаборатории Беарда.

Тут у Кейт возникла идея, и она зашла в ванную. Помещение было просторнее того, к которому она привыкла дома. Сплошные мрамор и сверкающий металл с потолка до пола. Кейт пошарила в шкафчиках под раковиной и обнаружила целую кучу ароматического мыла и гигиенических принадлежностей, но ничего из того, что помогло бы ей отключиться и погрузиться в забытье на восемь часов.

Поэтому она просто включила душ. Пока вода нагревалась, она рассматривала свое отражение в зеркале, напрасно растирая темные мешки под покрасневшими глазами.

Вдоль стены рядом с раковиной располагался узкий столик со стопкой аккуратно сложенных полотенец на одном конце. Другая половина раньше была свободной, но теперь на ней лежала ее одежда, постиранная и тоже аккуратно сложенная. Никаких следов пыли, грязи или крови. Кейт вытащила из стопки позаимствованный свитер и штаны, приняла душ и переоделась.

Несколько минут спустя она легла в темноте на одеяла, положив голову на сложенные руки вместо слишком мягких подушек. На потолке плясали тени деревьев. Сон отказывался приходить, несомненно, под влиянием ее страха увидеть кошмары, закрыв глаза.

Через час Кейт сдалась. Накинув одеяло на плечи, она вышла на балкон. Облокотившись на перила, она рассматривала огни города и парящие над горами облака. Где-то там Илай и Макензи, наверное, пытаются заснуть в развалинах Форта Амсон, размышляя о том, что же случилось с их деревней, и почему КОГ послали за ними роботов с оружием. Не говоря уже о разгуливающих вокруг чудищах. Все это было неправильно. Осоловелая от усталости Кейт теперь понимала, что никакое количество ди-би не решит проблему.

Ее внимание привлек какой-то звук. Он доносился слева, и, взглянув туда, девушка увидела свет, пробивающийся из комнаты Джей Ди. Должно быть, он уже вернулся после разговора с Джинн.

Радуясь возможности отвлечься, Кейт сбросила одеяло с плеч на кровать и вышла в коридор. Там было тихо, и его освещал только лунный свет через окна на каждом конце, да еще из-под двери Джей Ди пробивалась тонкая полоска желтого света.

Кейт постучалась, сначала тише, потом чуть громче. Изнутри послышались шаги.

Когда дверь распахнулась, она шагнула назад, немного смутившись.

— Что-то случилось?

Джей Ди стоял в дверях, набросив на плечи полотенце и вытирая им остатки крема для бритья с подбородка.

— Не могу… — она остановилась, не желая сознаваться в том, что ей трудно заснуть. — До сих пор немного голодная, — соврала она. — Собиралась пойти на кухню и увидела свет у тебя. Не хочешь чего-нибудь пожевать?

Джей Ди помедлил.

— Ладно. Встретимся внизу.

В темноте огромный дом еще больше походил на лабиринт, но свернув несколько раз не туда, Кейт наконец-то нашла кухню. Прочесав кладовку, она выложила все более или менее приемлемое на полированное серебряное блюдо. Хлеб, вяленое мясо, сыр. Все, что хотя бы немного походило на обычную провизию Изгоев.

Наконец на кухне появился и Джей Ди в сопровождении Дела. Пока один наполнял бокалы вином, другой включил фальшивый камин у дальней стены. Все они встретились в центре, где стоял длинный деревянный стол в окружении двух таких же длинных лавок.

Кейт уселась первой; Джей Ди занял место рядом с ней, а Дел пристроился на противоположном конце.

— Только сейчас понял, насколько я проголодался, — сказал Дел, откусывая кусок хлеба еще до того, как сесть.

— Я тоже, — проговорил Джей Ди с набитым ртом. — Хорошо, что позвала, Кейт.

Кейт смотрела на них и ждала. Несколько секунд никто из них не поднимал голову, они сметали все с тарелок, словно голодные дети.

Затем она перехватила брошенный украдкой взгляд Дела, который Джей Ди старательно проигнорировал.

— Ну ладно вам, — сказала Кейт, которую это даже немного позабавило. — Вы, парни, ведете себя как-то странно. Что происходит? Как поговорили с Джинн?

— Не так, как я ожидал, — ответил Дел.

— А чего ты ожидал?

— Ну, знаешь, официальных обвинений.

Джей Ди усмехнулся.

— По меньшей мере, громких криков.

— И что же она сказала? — спросила Кейт.

Никто ей не ответил. Дел смотрел на Джей Ди, а Джей Ди нарочито медленно пережевывал кусок хлеба. Наконец, он проглотил его и сказал, слегка пожав плечами:

— Полное прощение. Чистый лист.

Кейт ждала, что Джей Ди скажет что-то еще, но он продолжал жевать, избегая взглядов присутствующих. Она отодвинула свою тарелку и повернулась к нему.

— И?..

Поставив локоть на стол, Джей Ди поднял кисть и почти сжал большой и указательный пальцы, оставив между ними едва видимый промежуток.

— Вот с таким крохотным условием.

— Так это называется «крохотное условие»? — спросил Дел. — Я думал, как-то иначе. А, ну да — огромное. Огромное условие.

— Ну, насчет огромного ты преувеличиваешь.

Кейт пнула ногу Джей Ди.

— Я теряю терпение, парни. Заканчивайте валять дурака и выкладывайте все начистоту.

И все же Джей Ди медлил, и из-за этого ее беспокойство росло.

— Полное прощение сопровождалось восстановлением звания… — произнес наконец Джей Ди.

— А, ну да, понятно… — голос ее дрогнул, когда она увидела, как Дел смотрит на Джей Ди, и она приподняла бровь. — Вы же не собираетесь серьезно рассматривать это предложение?

Дел еще более пристально посмотрел на Джей Ди, и она наконец поняла. Под ложечкой засосало сильнее, смутное беспокойство переросло в гнев. Кейт полностью развернулась на лавке и уставилась на сидящего рядом с ней молодого человека. Внимательно осмотрела его профиль. Всклокоченные волосы, квадратная челюсть Фениксов и бегающие глаза, старающиеся не пересекаться взглядом с ней или с Делом.

— Итак, вы уже приняли сделку, — сказала она, растягивая слова. — Так как мне вас теперь называть? Лейтенант, или, может, вас уже и повысили?

— У нас был выбор — либо согласиться, либо нет. — Джей Ди повернулся было к ней, но решил, что будет лучше и дальше обращаться к столу.

— Да, вот как раз первый вариант мне немного непонятен.

— Вообще-то никакого настоящего выбора не было, Кейт, — сказал Дел. — Если бы мы отказались, то сейчас уже сидели бы за решеткой.

— А я бы взламывала ее, возможно с помощью Маркуса, освобождая вас, обалдуев, а потом мы принялись сравнивать эту темницу с землей.

— И куда потом? — повернулся к ней наконец Джей Ди.

— Домой, — ответила Кейт.

— Поместье отца в руинах.

— Я про деревню. Форт Амсон. Но интересно послушать, что ты считаешь домом.

Это было нечестно, и она пожалела о своих словах, не успели они вылететь у нее изо рта.

— Извини… я не это имел в виду, — поморщился Джей Ди.

— А что ты имел в виду?

Он отчаянно покачал головой.

— Просто, что никакое место теперь… Дел, помоги мне.

— Могу принести тебе лопату.

Джей Ди открыл рот, чтобы ответить товарищу, но тут же передумал и снова повернулся к Кейт.

— Послушай, мы не можем просто так взять и уйти. Тогда были Изгои, к которым можно было присоединиться, — а теперь мы просто стали бы тремя беглецами.

— Ага. Были Изгои. В прошедшем времени.

— Ты понимаешь, что я хочу сказать.

Дел все же решил помочь товарищу.

— Кейт. Если мы сбежим или сядем в тюрьму — неважно, — Джинн станет разбираться с Роем по-своему. И что, по-твоему, она натворит? По крайней мере, мы сможем направлять ее. Следить за тем, чтобы она поступала честно.

— По самой крайней мере, мы будем знать, что она затеяла, — добавил Джей Ди.

Кейт подумала о сарае Беарда и о его тайном доступе к роботам.

— За этим проследил бы Беард.

В ответ на это Дел обвел рукой канделябры и серебряные приборы.

— Я думаю, его приоритеты несколько отличаются от наших.

— Пусть так, — сказала Кейт. — Но вы двое, похоже, упускаете тот факт, что такая сделка — палка о двух концах. Вы следите за Джинн, она держит вас на поводке. Вы заставляете ее поступать честно, она посылает вас туда, куда нужно ей.

— Ну, не обязательно так, — промолвил Джей Ди.

Наступило молчание, и Кейт не стала настаивать, потому что знала — они оба понимают, что она права. Что именно так все и будет. Но никто из них не хотел признать это. И еще она не стала настаивать, потому что подумала кое о чем другом.

— А какая роль в этой схеме у меня?

Этот вопрос, похоже, застал их врасплох.

— Мы… — начал Дел, затем секунду подумал, подыскивая слова. — Мы об этом не говорили. Пока ты не взбесилась, мы даже не задумывались, потому что хотели сначала поговорить с тобой.

Джей Ди кивнул.

— Ну, то есть… ничего же, по сути, не меняется, Кейт. Цель та же самая — остановить Рой.

— Но теперь ди-би, вместо того чтобы убивать нас, будут на нашей стороне, — добавил Дел.

Кейт с сомнением поглядела на него.

— Ты говоришь так, как будто это какое-то дополнительное преимущество.

— Ну хорошо, пусть пока это не так, но мы можем поработать с Беардом, улучшить роботов, их механизм принятия решений…

Он продолжал, но Кейт уже не слушала. На самом деле она понимала их. И даже соглашалась с ними. Без КОГ с Роем им не совладать. Джей Ди с Делом сделали правильный выбор, как бы он ни походил на предательство той дружбы, которая установилась между ними за последние несколько месяцев.

Но они не знали, что она видела на мониторе в тайном помещении Беарда. Не знали, что Форт Амсон означает для нее не только ностальгию или возможность прятаться от всего мира.

И в это мгновение Кейт с абсолютной уверенностью поняла, что оставлять двух подростков на милость очередного отряда бездушных роботов было бы совершенно неправильно.

Она почти физически ощутила, что оказалась в ловушке. То, что было правильным для Джей Ди и Дела, не было подходящим для нее. И она не может рассказать им о близнецах, потому что парни решат перейти на ее сторону. Ради нее они вновь покинут службу, зная, что на этот раз Мина Джинн не простит их дезертирства. Третьего варианта не дано.

Гнев внутри нее перерос в нечто худшее. В сожаление, возможно даже в чувство потери. И все же она понимала, что никакого другого пути нет.

Кейт резко встала. Дел все еще говорил о том, как можно было бы улучшить ди-би, но тут же замолчал. Оба молодых человека молчали и смотрели на нее.

— Мне нужно отдохнуть, — сказала она, осознавая всю фальшивость своего тона. — Отдохнуть и подумать.

Облегчение, испытанное Джей Ди и Делом, ощущалось почти физически.

— А, ну да, — сказал Дел. — Разумеется.

— Поговорим утром, — сказал Джей Ди.

— Конечно, — кивнула Кейт и отошла от стола. — Извините, ребята, я просто… спокойной ночи.

Дел без особого энтузиазма помахал ей рукой, и она вышла из кухни, чувствуя на себе их взгляды.

К тому моменту, когда она дошла до своей комнаты, в ее голове сформировался план.

Она потушила свет и села на краешек кровати. Подумала о близнецах, о своей деревне, о Рейне. О чем угодно, только не о недавнем разговоре с друзьями. Иначе она снова начнет сомневаться в своем решении, а этого ей сейчас как раз и не нужно.

Через некоторое время из кухни вернулись и ее приятели. Из коридора донеслись тихие шаги и приглушенные слова, которых она не могла разобрать. Наконец, Джей Ди и Дел зашли в свою комнату. Кейт подождала еще с полчаса, прислушиваясь к тишине, прерываемой редким щебетанием птиц снаружи и поскрипыванием, которое бывает во всяком доме, каким бы большим он ни был.

«Теперь или никогда», — подумала она.

Несмотря на то, что она только что поела, она воспользовалась терминалом, чтобы заказать завтрак в комнату. Ди-би на том конце не поинтересовался, что это за заказ в такой час, и почему одному человеку нужен целый кофейник.

В ожидании доставки она сложила все свои немногочисленные пожитки и облачилась в броню, которую ей дал Маркус Феникс. Свои ботинки она оставила пока что у двери.

Завтрак прибыл, как и положено. Она почти ни к чему не притронулась, кроме кофе, который жадно выпила. Судя по часам, шел уже четвертый час ночи.

Кейт завернула еду в салфетки и запихнула ее в свой небольшой рюкзак. Наполнила флягу из крана в ванной.

Держа ботинки в руках, Кейт выскользнула из комнаты и по темному коридору вышла на задний двор. Там она села на садовый стул, чтобы зашнуровать свои боевые ботинки, морщась от их запаха. В отличие от всего остального они до сих пор были грязными и потными после всех сражений. По крайней мере она приняла душ — размышляла Кейт по пути через сад к «сараю» Беарда. Без ключа ей оставалось только негромко постучать в дверь и помахать в прикрепленную на стене над ней камеру наблюдения.

Никакой реакции.

Она постучала и помахала снова, думая, уж не ушел ли Беард. Прошло пять минут, прежде чем щелкнул замок и повернулась ручка. Наружу высунулась голова Беарда.

— Ты же вроде должна была спать.

— Планы изменились.

Он вопросительно приподнял бровь, увидев, что на ней броня, затем впустил внутрь.

— Пока никаких новостей, — сказал он, пока они шли к его секретной комнате наблюдения. — Джинн организует очередную высадку, а я тестирую один код, который…

— Я здесь не за этим, — прервала его Кейт. — Ну, не совсем.

— Ах так. Тогда зачем?

— Вы поможете мне выбраться из города?

Деймон Беард долго изучал ее.

— Может, стоит обсудить это?

Она проследовала за ним через все здание до вращающейся лестницы и спустилась по ней в потайное помещение.

— Так вы поможете? — снова спросила она. — Поможете мне выбраться?

— Не уверен, что это хорошая идея, Кейт.

— Конечно нет. Но мне очень нужно. Я должна добраться туда раньше ди-би. Те дети, — она указала на мониторы, — это все, что осталось от моего дома. Они испуганы, одиноки и окружены, а я должна сидеть здесь в вашем красивом, но до безобразия напыщенном доме, пока всем заведует Джинн?

— Не думаю, что выражение «до безобразия напыщенный»…

— Так и есть, и вы это знаете.

Секунду он задержал на ней взгляд, затем вздохнул.

— Ну да. Ты права, Кейт. Но он милый, не правда ли?

— Не спорю. Просто он не для меня. Не тогда, когда те дети находятся в опасности, когда на них охотятся твари из Роя и преследуют… ваши машины.

— Вообще-то роботы. И они не мои, а Джинн.

— Не будем снова начинать.

Беард кивнул. Плюхнувшись в кресло, он несколько раз повернулся в нем из стороны в сторону, раздумывая.

— Ну ладно, послушай. Если ты надеешься найти какой-нибудь ведущий из города потайной туннель, то в этом я тебе помочь не могу.

Кейт ждала, чувствуя, что он еще не договорил.

— Но… я могу немного поэкспериментировать с патрулями. Да. Может, не вовремя начавшееся обновление, которое перезагрузит их программу наблюдения, как раз когда ты будешь проходить мимо.

Он пододвинул кресло ближе к терминалам, разговаривая скорее с самим собой, чем с ней. Взявшись за дело, Беард стал похожим на стихийное бедствие. Руки его летали над кнопками управления, экраны вокруг мигали, переключались и выводили одну картинку за другой.

— Отменить журналирование и резервное копирование данных… нет, слишком очевидно. Но сбой канала из-за их группирования… Да, черт побери, это же гениально… этим можно объяснить…

Кейт немного постояла рядом, затем села и даже как-то умудрилась задремать. Но не настолько глубоко, чтобы видеть сны или полностью восстановить силы. Прошел час, возможно больше, прежде чем ее разбудила Саманта. Когда она пришла и откуда, Кейт не имела ни малейшего представления.

— Пора, — сказала Саманта, встречая мутный взгляд Кейт. — Ты уверена?

— Уверена, — ответила Кейт.

— Тогда тебе нужно поступить следующим образом, — сказал Беард у нее из-за плеча. — И именно так, как я скажу…

8: Заря

Она стояла, прижимаясь к холодным камням стены, окружавшей поместье Беарда. Снаружи ворот до сих пор стояли два ди-би, неподвижно, словно статуи, держа оружие на изготовку. Сверху парил Страж — сине-серое переплетенье двигателей, проводов и камер, — иногда смещаясь влево, затем вправо по запрограммированному маршруту через казавшиеся случайными интервалы.

Она стояла уже пять минут, наблюдая за ними и ожидая сигнала. «Когда откроются ворота, это будет твой знак, — сказал ей Беард перед выходом, а Сэм добавила: — Как только ты сойдешь с места, останавливаться будет нельзя, поняла? Двигайся с постоянной скоростью — насколько сможешь. Иначе… будешь сама по себе».

В ответ Кейт произнесла простое «Спасибо», казавшееся ей теперь недостаточным. Сейчас, собираясь пуститься в самостоятельный путь, она не могла отогнать от себя мысли, говорившие ей: «Нет, это неправильно, вернись». Она уходила, не успев договорить почти ни с кем, ни с кем не обсудив самого важного. Начала спор с Джей Ди и Делом. Ее разговор с Маркусом по поводу брони Ани был прерван. Коула она едва знала, но почему-то ей казалось, что ей будет недоставать его. Как и Беарда с Сэм. Хотя особой симпатии она к ним не испытывала, но все равно, их, несомненно, станут допрашивать, каким это образом Кейт удалось сбежать. Возможно, даже обнаружится тот факт, что Беард тайком подключается к системе связи роботов.

Нужно было подумать и о Джинн с КОГ. Если она еще не в списке преступников, то после такого поступка определенно…

Тут одновременно произошли три события.

Страж камнем рухнул на землю.

Два ди-би поникли головой, уронив подбородок на грудь и произнеся механическим голосом одно-единственное слово: «ОБСЛУЖИВАНИЕ».

Затем с глухим щелчком открылись ворота.

«С постоянной скоростью», как сказала Сэм.

Кейт отбросила все сомнения — все равно на самом деле у нее никакого выбора не было — и ступила в предрассветную тьму улицы. Повернув налево, она прошла спокойно, но достаточно быстро до первого перекрестка. За углом послышались металлические шаги патрульных ди-би. «Постоянная скорость», — напомнила она себе, и повернула как раз в тот момент, когда они остановились, пробормотав «Обслуживание», повесив головы и опустив руки.

Кейт прошла сквозь группу, смотря прямо перед собой и поддерживая постоянный ритм. Когда она свернула в переулок и оказалась в тени, роботы позади нее ожили. Такая точность поразила ее. Места для ошибки не оставалось — лишь эта мысль не позволяла ей перейти на бег.

«Постоянная скорость, постоянная скорость».

Через сотню шагов переулок пересекала невысокая стена, примерно по пояс Кейт. Ее предупредили о том, что нужно перепрыгнуть и опуститься на ту сторону, но все же ей потребовалось мысленное усилие, чтобы не ускориться во время прыжка. Она поставила одну руку на низкий барьер и перебросила ноги, приземлившись на идеально подстриженном газоне. От следующей улицы ее отделяла детская площадка. Кейт нырнула под металлическую лесенку, пытаясь не думать о боли в ступнях — приземление вышло не таким мягким, как она ожидала, и только теперь она поняла, что это, должно быть, искусственное покрытие.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Акт 1
Из серии: Gears of War

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Gears of War: Господство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я