Черная книга Дикого леса. Рассказы о Земле и космосе.

Денис Владимирович Морозов, 2018

Вурдалак Горихвост в панике. Дикому лесу угрожает опасность: селяне задумали уничтожить священный дуб, оберегающий лес. Спасти его может только колдовство Черной книги, но книга украдена, и в воровстве обвиняют самого Горихвоста. У вурдалака нет выбора: он должен поставить на уши весь Дикий лес, чтобы доискаться до правды. Сборник рассказов о захватывающих приключениях на Земле и в космосе.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Черная книга Дикого леса. Рассказы о Земле и космосе. предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Крыса разумная

Пожилой профессор Гладкошерст тихонько цокал коготками по паркету Дворца всех наук. Его лапки болели и плохо сгибались. Облезлый хвост выглядывал из-под мантии и мел половицы у него за спиной. Очки на носу сверкали в лучах заходящего солнца, отпугивая едва проснувшихся студентов.

Он прошагал по длинному коридору мимо статуй восьми Мудрых Крыс и вошел в зал Правосудия, где священная инквизиция разбирала дело его ученика. Едва он появился, как председатель умолк из почтения к его былым заслугам. Профессор оглядел зал и приблизился к кафедре. Тихоскок, его диссертант, сидел в дальнем углу на одинокой скамье. Он выглядел осунувшимся и несчастным. Рыжая шерсть на загривке стояла дыбом, как бывает при сильных переживаниях. Круглые карие глазки отчаянно бегали по сторонам, пытаясь найти у присутствующих сочувствие и поддержку. Передние лапки с острыми коготками были сцеплены у брюшка, как будто защищая его от опасности. Профессор вздохнул и приготовился давать показания.

Епископ привел его к присяге.

— Когда вы впервые услышали от подсудимого ересь? — спросил один из инквизиторов.

— В науке нет ереси, есть только разные точки зрения, — скрипучим голосом ответил профессор.

— Когда вы услышали, что он сомневается в божественном происхождении Крысы Разумной? — поправил коллегу епископ.

— Тихоскок всегда отличался пытливым умом, — осторожно проговорил Гладкошерст. — Новые идеи из него били фонтаном. Но он не ставил под сомнение Святую веру.

— Подсудимый, кто внушил вам мысль о якобы существовавшей в далеком прошлом цивилизации Предков, останки которой покоятся на дне морском? — строго спросил инквизитор, обращаясь к затравленному студенту.

Тот нервно дернул хвостом и ответил:

— Если вы пытаетесь вызнать, не была ли это идея профессора Гладкошерста, то нет! Ни он, ни другие преподаватели никогда не говорили об этом.

— Как же тогда вы пришли к таким взглядам?

— Я вывел их из научного анализа фактов! — с жаром заговорил молодой крысенок. — Они изложены в моей диссертации. Памятники археологии указывают на существование исполинских сооружений, обитать в которых могли разве что великаны. Наскальная живопись изображает существ, напоминающих обезьян. Но самое главное — это морское стекло. Богатые дамочки носят его, как драгоценное украшение. Но природа не могла создать такую хрупкую красоту! Это искусственный материал. И он создан руками существ, живших задолго до нас!

Зал зашумел. Профессора, диссертанты, студенты — все пришли в замешательство. Раздались выкрики с мест — и восхищенные, и негодующие. Епископ зазвонил в колокольчик и громко потребовал:

— Тишина! Подсудимый даже не думает скрывать своих кощунственных заблуждений. Священный совет инквизиции выносит обвинительный приговор. Еретик будет сожжен заживо, и пусть это послужит уроком другим.

Присутствующие опять зашумели, на этот раз испуганно и приглушенно.

— Позвольте за него заступиться! — возвысил голос профессор.

Декан состроил испуганное лицо и принялся ожесточенно размахивать лапками, давая знак, чтобы тот замолчал. Но Гладкошерст не обратил на него внимания.

— В науке принято доказывать свою правоту. Провинившийся имеет право на отсрочку. Пусть он представит нам доказательства. Если он окажется прав, то его следует оправдать. Если нет — то приговор будет приведен в исполнение.

Епископ посовещался с коллегами.

— Священный совет дает осужденному отсрочку на одну ночь, не считая сегодняшней, — провозгласил он. — По окончании этого срока он должен представить неопровержимые доказательства своей теории. А до тех пор приговаривается к изгнанию, и если его хвост хоть раз мелькнет внутри Города — то он будет казнен на месте!

И он поднялся из-за стола, давая знать, что заседание окончено. Собравшиеся принялись расходиться. Тихоскок оказался в пустоте — никто не решался к нему подойти, никто не осмеливался сказать ему слова. Когда он направился к двери, все шарахнулись в стороны, как от больного крысиной чумкой. И лишь пожилой профессор не побоялся приблизиться и обнять его.

— Что вы? Зачем так? Они же увидят, — смущаясь, проговорил ученик.

— Я не боюсь этих котов, — ответил учитель. — В мои годы робеть уже поздно.

И тут же Тихоскок ощутил, как кто-то нежно дотронулся до его лапки. Он поднял глаза. На него печально смотрела Белянка. В ее красных глазках виднелись капельки слез. Белая шерстка на голове была уложена в модную прическу. Белянка была альбиноской, из-за чего по ней сходила с ума вся студенческая общага.

— Тихоня, мне так тебя жаль! — дрожащим голоском проговорила она.

— Подожди, меня еще рано жалеть! — расхрабрившись, заверил он. — У меня есть целые сутки. А в рукаве припрятан козырь, о котором они не знают.

— Какой у тебя может быть козырь? — грустно улыбнулся профессор.

— Вы самые близкие мне существа, поэтому вам я откроюсь, — с жаром заговорил Тихоскок. — Я два года просидел в библиотеке и видел там чертежи старых мастеров. Они проектировали подводный колпак, с помощью которого можно погружаться на морское дно. Я уже сделал несколько опытных образцов для морехода по имени Ветрогон. Мы нырнем в пучину и добудем морское стекло. И я докажу, что его сделали Древние Предки.

— Никаких предков нет, это миф! — сказала Белянка и погладила его по плечу.

— Это восемь Мудрых Крыс в подземном царстве — миф! — рассердился Тихоскок.

— Тише, ты что? — испуганно огляделся профессор. — Не святотатствуй. Вдруг нас услышат?

Но слышать их было некому — никто не хотел приближаться.

Профессор отправился домой. Он неспешно шагал, волоча старые лапы. Хвост безвольно свисал за спиной. Тихоскок и Белянка посмотрели ему вслед. Теплая летняя ночь уже окутала Город. Сияющая луна выкатилась на небосвод и заливала улицы призрачным светом. Народ оживился и высыпал наружу, отовсюду раздавались веселые писки и цокот коготков, царапающих мостовые. Белянка игриво взяла друга за лапку и повела на центральную площадь.

— А у меня сегодня последняя ночь вольной жизни, — сообщила она. — Меня отдают в гарем магистру Кривозубу. Он очень богат, хотя и немолод. В его гареме уже двенадцать жен, я буду тринадцатой.

Тихоскок сжался и взглянул на нее. Она была такой юной, такой прелестной! Ее упругий хвостик игриво вилял из стороны в сторону. Глазки, похожие на красные бусины, живо стреляли в прохожих. Гладко расчесанная шерстка была такой мягкой, что лапки сами тянулись погладить ее. Он вздохнул, но вслух сказал только:

— Магистр Кривозуб — один из отцов нашего Города. В его гарем мечтают попасть девушки из лучших семей. Наверное, ты будешь счастлива.

— Вот еще! — обиженно надулась Белянка. — Он такой строгий! И такой ревнивый. Говорят, что своих жен он не выпускает из келий. А зачем я училась? Чтобы меня заперли на всю жизнь? Я хочу путешествовать! Хочу видеть мир! И это ты называешь счастьем?

— Если б я только мог тебе помочь! Но я сам превратился в изгоя.

— А знаешь что? — глазки Белянки игриво забегали. — Будь моим дружкой на обряде Целомудрия. Это еще не свадьба, но мне покажут будущую келью, а тетки жениха осмотрят меня и удостоверят, что я гожусь в жены. Я хочу, чтобы со мной был кто-нибудь из друзей. Мне так нужна твоя поддержка!

Церемония первого ввода в гарем началась незадолго до утренних сумерек. Перед каменным дворцом, принадлежавшим магистру Кривозубу, собралась праздничная толпа. Белянка была накрыта прозрачным покрывалом, которое не могло скрыть ее нежных форм. На голову надет венок с разноцветными лентами. «Какая красивая невеста! Как повезло жениху!» — шептались вокруг.

Однако невеста не казалась счастливой.

— Еще чуть-чуть, и меня запрут в этой норе навсегда! — жалобно шепнула она из-под покрывала. — Тихоня, спаси меня!

На высоком крыльце показался жених. Он процокал когтями по мраморным ступеням и спустился невесте навстречу. Член городского магистрата Кривозуб выглядел постаревшим и ожиревшим. Он оглядел невесту, а затем сорвал покрывало с ее головы, чтобы все могли видеть ее редкую красоту. Окружающие ахнули — такого нарушения обычаев не мог позволить себе даже правитель.

Белянка зарделась и закрыла лицо коготками.

— Магистр, вы нарушаете традицию! — возмущенно выкрикнул Тихоскок.

— А ты что тут делаешь? — удивленно сказал Кривозуб. — Ты же приговорен к изгнанию. Стража, немедленно взять его! Ему не позволено находиться в городе под страхом казни!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Черная книга Дикого леса. Рассказы о Земле и космосе. предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я