ГЛАВА 5
После «осмотра» я задремала. Тикали старинные часы на прикроватном столике, за стеной играла тихая музыка. Прик, думая, что я сплю, вышел в соседнюю комнату. Сквозь полусон я услышала, как кто-то постучался и вошёл. Прик заговорил с ним вполголоса. По интонациям вошедшего я узнала босса.
Надо признаться, не смотря на мамины старания, одну мутацию она у нас всё-таки проглядела: мы — чемпионки по подслушиванию. То есть слух у нас, как и у большинства людей, но, если необходимо «навострить уши», я и Дани, сосредоточившись, можем в считанные секунды улучшить его процентов на сорок-пятьдесят. Эта способность всегда выручала меня на уроке, когда стоишь перед классом, ответа на вопрос не знаешь, а сердобольный одноклассник подсказывает ну уж очень невнятно.
Итак, я оторвала голову от подушки и прислушалась, стараясь не обращать внимания на часы, которые стали тикать на порядок громче.
— Прик, я же тебе объяснял: это необходимо.
— На прошлой неделе я дал тебе целый пузырёк, там было сто таблеток. Сколько штук ты принимаешь за раз?
— Ровно столько, сколько нужно.
Прик вздохнул.
— Так не пойдёт. Это же наркотик. В кого ты хочешь превратиться?
Мне показалось, или Гарри действительно заскрипел зубами?
— Это касается не только меня.
— Гарри, а ты уверен, что всё обстоит именно так, как ты предполагал? Подожди, сядь, а то на тебя смотреть страшно.
Гарри ответил голосом загипнотизированного:
— Во-первых, я был у врача и сделал томографию. Никаких патологий у меня в голове не обнаружено. Во-вторых, я просмотрел уйму литературы и выяснил, что у близнецов эмоционально-ментальная связь сохраняется, даже если один из них стал вампиром. Более того, эти головные боли могут указывать на то, что…
Тут я слегка изменила позу, потянувшись ухом к двери, и кровать, как мне показалось, скрипнула на весь дом. Разговор тут же оборвался.
— Элли, ты не спишь?
— Нет, — сонно пробормотала я, — что случилось?
— Всё в порядке. Гарри зашёл за аспирином.
Я уже в который раз за день разозлилась. Значит, Гарри требует, чтобы каждый из подчинённых предоставлял ему полную информацию о своём здоровье, а сам принимает какую-то наркоту, да ещё и Прика втянул в это грязное дело! Как же мне хотелось выскочить из спальни и высказать боссу всё, что я о нём думаю. И остановило меня совсем не то, что я была в одной футболке, а нежелание признаваться в своей суперспособности.
«Всё Дани расскажу», — злорадно думала я, кое-как натягивая юбку.
Но когда я вернулась в свою комнату, сестра уже сладко спала, развалясь на моей постели. Что ж, поделом — не оставляй младших без присмотра.
☆☆☆
Я худо-бедно переночевала на диванчике. Ночь выдалась беспокойной (три вызова, один из них ложный), поэтому спать особо и не пришлось.
Когда в восемь часов утра я, наконец, уснула прямо в кресле в холле, раздался противный звонок в дверь.
— Убью! — сказала я вслух, не просыпаясь.
Кто-то пошёл открывать дверь. Послышалось раздражённое «бу-бу-бу», а потом резкий женский голос потребовал: «Позвольте мне войти!»
«Ааа, — спросонок подумала я, — это телевизор».
— Дани, выключи! — потребовала я, не открывая глаз.
— Стараюсь! — откликнулась сестра. — Кнопка залипла!
Вот тут я окончательно проснулась. Передо мной стояла Патриция Бенкс во плоти.
— Только вас тут не хватало, — ляпнула я. Мама Прика (и, по строительству соведущая популярного второсортного ток-шоу) прожгла меня взглядом, которому я мысленно присудила восемь баллов из десяти. Девять баллов я уже давно отдала взгляду Гарри, а десять — василиску.
— Вот, значит, как?! — воскликнула сорокапятилетняя крашеная блондинка с силиконовым бюстом. — Я помешала?! А вам не пришло в голову, юная леди (явный сарказм), что я здесь по делу?
— Может быть, выслушаем её? — осторожно поинтересовалась Дани. — А то весь дом перебудит.
— Кажется, уже перебудила, — вздохнула я.
С третьего этажа — кто по лестнице, кто по пожарному столбу — спускались Марго и ребята.
— Мама! — Прик поспешил к миссис Бенкс с распростёртыми объятьями, даже не пожелав мне «доброго» утра. Увы, именно Патриция была для Бенкса женщиной номер один, поэтому насчёт продолжительности нашего романа я не особенно обольщалась.
Кстати, Стерва Бенкс (прозвище придумала не я, а медийные персоны, у которых она брала интервью) рядом с сыном просто преображалась. Она так светилась радостью, что становилась моложе лет на десять, и даже цвет её волос начинал казаться натуральным. Вот и сейчас Патриция расцвела и что-то сказала Прика на ухо. Он прыснул и, видимо, продолжил шутку, потому что оба покатились со смеху. Но тут же спохватились, и миссис Бенкс поздоровалась с присутствующими. После этого она обратилась прямо к Гарри:
— Мистер Глер, мне нужно с вами поговорить.
Я подозревала, что Гарри Патриция нравится не больше, чем мне, — и этому были причины. Когда Гарри и Нелли ещё снимались в телесериале, Прик уговорил их стать гостями «Как вам это понравится?», шоу, в котором блистала Стерва Бенкс.
Во время эфира был задан вопрос, почему талантливый учёный и его сестра согласились сниматься «в каком-то сериале». Гарри не счёт нужным скрывать, что они это сделали исключительно из-за денег, которые были необходимы на обновление оборудования и создание лаборатории.
После этого Патриция Бенкс начала задавать вопросы один ядовитее другого: а что бы ещё сделал Гарри за деньги? А Нелли? Есть ли у них вообще какие-то моральные принципы? Короче, Стерва изо всех сил старалась обрисовать близнецов Глер как типичных представителей «современной молодёжи» — расчётливых и циничных.
Гарри сухо напомнил Патриции, что в её шоу они согласились участвовать бесплатно.
«Ну конечно, — немедленно откликнулась та, — это же для вас бесплатная реклама».
В общем, у босса не было никакого желания оставаться с мамой Бенкса наедине. О чём он ей и сообщил. Прик покраснел и сердито глянул на друга («Вот не дам тебе больше наркотиков», — прикололась я).
— Вы меня боитесь? — поинтересовалась миссис Бенкс.
— Просто у меня нет секретов от команды.
— Ой ли? — буркнула я, но это услышала только Дани.
— Как угодно, — планировала Патриция, усаживаясь в кресло, в котором мне так и не удалось выспаться. Она театральным жестом достала сигарету и зажигалку «Тиффани», закурила и изящно выпустила напомаженными губками клубочек дыма.
— Я была сегодня у господина мэра, — начала Патриция после паузы. Все невольно посмотрели на электронные часы на секретарском столике: 8:05. От мэрии до нашего учреждения в этот час можно добраться в лучшем случае за 40 минут. М-да, кто рано встаёт…
— Вы же знаете, мы с ним старые друзья, — скромно продолжила миссис Бенкс, — и как раз сейчас я активно участвую в его предвыборной кампании.
— Если вы насчёт того письма, которое он прислал нам вчера, то передайте господину мэру: пусть выдохнет, мы всё поняли. Надеюсь, легализация вампов очень поможет ему в предвыборной кампании, — выдал Ивен.
— Неплохая тирада, мальчик, — фыркнула Стерва, — Я действительно здесь по поводу письма, но дело в том, что самого главного мэр в нём не сообщил.
— Бумаги не хватило? Или ручка списалась? — поинтересовалась Дани с доброжелательной улыбкой.
Странно, но эта, в принципе, безобидная шутка вызвала у миссис Бенкс приступ гнева. Она с силой вмяла сигарету в пепельницу и встала.
— Я тут только для того, чтобы передать вам: господин мэр хочет встретиться с одним из вас неофициально. Надеюсь, вы найдёте способ.
Патриция Бенкс ушла, хлопнув дверью. Она едва кивнула на прощание сыну, проигнорировав всех прочих.