1. Книги
  2. Книги про волшебников
  3. Дарья Горностаева

Мое ледяное сердце

Дарья Горностаева (2023)
Обложка книги

Много лет назад Ниев Азул наложил сильнейшее заклятие на свою внучку, рассчитывая, что оно поможет ей стать достойной королевой. Но у девушки не было шанса оправдать его ожидания. Жестокое предательство изменило ведьме всю ее жизнь.Спустя время старый знакомый находит Еллу и предлагает помощь, от которой она не может отказаться.Что их ждет в путешествии? Все ли так просто, как казалось десятилетней девчонке? И сможет ли Елла поквитаться с судьбой? Или все решено за нее?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мое ледяное сердце» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

13
15

14

Первой в карауле я не была.

Оставшимся вечером моей главной целью было разговорить Фуэго. Все мои попытки были тщетными. Вечером я походила вокруг и собрала ягод. После нескольких часов поиска и скупого обеда мне очень захотелось прилечь. Я снова не заметила, как уснула.

Фуэго не разбудил меня на первую смену караула, на вторую тоже.

Как же он так держался?

Завтракали мы вяленым мясом. Я не хотела ничего говорить. Злость прошла. В конце концов, она не помогает, а только отнимает силы. Сегодня я выдержу целый день и часть ночи. Обязательно.

Как долго нам еще идти?

Неужели моя королева устала? — он поднял бровь и вызывающе посмотрел в мою сторону.

После завтрака мы сразу двинулись дальше. Почти без остановок.

Еще целый день ходьбы.

В ответ я мотнула головой. Да, черт, я устала, но не могла признаться ему в этом. Наверное, он опять понял мои мысли, потому что резко остановился.

Эй! — я почти врезалась в него.

Пошли быстрее, здесь кто-то есть, — Фуэго взял меня за руку и потащил.

Я не успела задать вопрос, как он это понял, потому что услышала крик. Детский плач. Затем возгласы взрослых. Я одернула руку.

Мы могли бы попытаться помочь. Или глупо потерять время. Я подумала о том, что хотела бы, чтобы кто-то помог моей семье. Наверное, и Фуэго хотел получить помощь от своих друзей. Но ни он, ни я не получили поддержки.

Фуэго, давай им поможем? — я подняла глаза на него и тихо задала вопрос.

Ты даже не можешь быть уверена, что им нужна помощь.

Тогда сходим и убедимся в этом.

Нет.

Нет?

Я твоя королева. Так что да, — я сама поразилась холодом своих слов.

Но он должен был понять. Согласится. Пару секунд мы смотрели друг на друга. Поединок взглядов, который я выиграла. Он вздохнул и указал мне головой направление.

Я не стала дожидаться его и побежала. Было уже темно, но я не сбилась и не оступилась, обегая корни деревьев, камни. Когда я увидела повозку с лошадью, остановилась.

Нам надо пройти кругом. Мы потратим на два дня больше, — мужчина стоял, положив руки на бока.

На нем была простая одежда. Подробности — не видно. Из-за кибитки вышла девушка. На руках был ребенок.

Мы и так потеряли много времени, — она тяжело вздохнула, — давай останемся на ночь здесь.

Мужчина покачал головой. Устало.

Из-за дерева ты не очень-то им помогаешь, — Фуэго возник прямо за мной и прошептал мне на ухо.

Знаю, — я посмотрела на него, — чтобы ты сделал?

Но маг уже шел к ним. Я последовала за Фуэго.

Девушка плотнее прижала ребенка и сделала пару шагов назад. Мужчина схватил топор, но отступил. Теперь их было видно лучше. Люди. Обычные русые волосы. Одинаково короткие и у мужчины, и у девушки. Блузка и штаны. Черные сапоги. Ребенок был укутан в простынку. Еще совсем младенец.

Моя леди хотела бы предложить вам помощь, — Фуэго хитро посмотрел на меня. И зачем он так это сделал?

Да, — я дрогнула, — скажите, могу я вам чем-то помочь?

Они не доверчиво посмотрели на нас. Я стала искать глазами, в чем же их проблема.

Прямо за повозкой был обрыв и сломанная деревянная лестница. Как я сразу не заметила! Возможно, один человек еще мог бы пройти. На свой страх и риск. Но не целая семья, лошадь и кибитка.

О, — я озадачено посмотрела, — хорошо.

Я сжала ладони. Надо сделать ледяной мост. Легонько я протянула руку в сторону обрыва. Сначала появилась аппарель. Затем широкий, надежный мост протянулся до другого края земли. Там тоже был аккуратный спуск. Я подумала, что безопаснее будет, если сделать и парапет. Наверное, я перестаралась, ведь если бы мост не был изо льда, то прослужил бы не одну сотню лет. Огромный, почти королевский. Я ахнула, когда посмотрела. Девушка прикрыла рукой рот.

Луна красиво отражалась в прозрачном полу моста. Ее свет изумительно гармонировал с постройкой, как будто она ждала его всю жизнь. Мост рядом теперь казался чем-то неправильным и мертвым.

Он не растает, можете идти, — я кивнула девушке.

Буду держать лед и постоянно подмораживать. Сколько бы времени им не понадобилось.

Неожиданно она подошла ко мне и протянула руку.

Синдира, — кажется, ее глаза намокли, — спасибо вам. Спасибо тебе.

Я задумалась. Могу ли я сказать, как меня зовут? Фуэго предупреждающе посмотрел на меня.

Копа, — я пожала ей руку и улыбнулась, — вы путешествуете или…?

Нет, — она замотала головой, — мы возвращались домой. Весной мы приезжаем погостить к моей маме.

Мужчина сзади кашлянул.

Перестань, — она махнула рукой, — они помогли нам. Кстати, мы можем вас. Правда, Дебер?

Я не знала о направлении нашего пути и посмотрела на Фуэго. Все это время он стоял неподалеку. Советник пожал плечами. Что это зна — чит? Маг понял мой вопрос, поэтому вступил в разговор.

Мы добирались до Сорвисы. Если вам по пути, мы будем признательны.

Сорвиса! Этот город был на окраине и нес защитную функцию. Много башен, солдат, оружия. По большей степени там жили воины и их семьи. В городе нет театров и садов. Зато много таверн. Серьезные солдаты, печальные жены. Город-служба. Город-защита.

Я помню рассказы докладчиков об этом месте, когда еще жила в замке. Чаще всего разговор шел об оружии и технике.

И ничего кроме.

Люди сами выбирали себе дорогу в Сорвису. Жалел ли кто-нибудь о своем выборе?

Как-то я спросила у деда: «Зачем нужно это место?». Тогда Ниев ответил, что есть те, кто защищает нас, пока мы спокойно живем. И это было правдой.

Нам нужно будет свернуть раньше, но немного вас подвезем, — прохрипел Дебер. Он выглядел удивленно, услышав о нашей цели, но ничего не спросил.

Спасибо вам, — я взглянула на спутников и улыбнулась.

Я решила, что хочу сама пройти по мосту, поэтому шла после повозки. Фуэго пошел за мной.

Кто у тебя живет в Сорвисе? — я шепотом спросила.

В самом городе — никого, — Фуэго также шепотом ответил.

Вряд-ли сегодня я услышу больше. Я кивнула.

Когда мы прошли мост, я ослабила магию, позволяя ему таять. Фуэго направил свой огонь на него. В считанные секунды от моста ничего не осталось. Я грустно посмотрела на него, но промолчала.

Мы забрались в повозку и поехали.

15
13

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мое ледяное сердце» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я