Конец апреля, в Исландии близится окончание сезона охоты за авророй, более известное как северное сияние.Сигурдур помогает одиноким туристам стать свидетелями этого природного чуда, отвозя их в особое место за небольшую плату. И вот однажды во время очередного заказа он знакомится с Софией, женщиной с необычной судьбой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охота за авророй предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Спальные районы Рейкьявика опустели, едва часы пробили девять вечера. О присутствии людей в городе сообщал лишь свет из окон домов с иногда мелькающим в них человеческим силуэтом и тихие разговоры вперемешку с включенным телевизором. Были и те, кто возвращался с поздней смены: припарковавшись возле дома, они громко хлопали дверью авто и спешили домой.
По одной из таких пустующих улиц, среди типичных скандинавских домов, проезжал внедорожник форд, за рулем которого сидел Сигурдур. На днях ему исполнилось сорок, и выглядел он, как типичный исландец: высокий рост, светлые волосы, рыжая борода и угрюмый взгляд. Все выдавало в нем потомка известных каждому викингов, веками населяющих отдаленный остров.
Сигурдур свернул на кольцевое пересечение, сделал полукруг и оказался на улице Хагаторг, где стояла большая гостиница. Он остановился возле главного входа и в свете фар увидел женщину — хрупкую, низенького роста, в шапке с красным помпоном. Она помахала ему и, поправив пухлый рюкзак, направилась к форду. Не заглушая двигателя, он вышел навстречу.
— София? — спросил он у нее, едва она приблизилась.
— Да, да. А вы Сигурдун? — спросила она по английски.
— Сигурдур, — поправил ее исландец.
— Ой, простите меня ради Бога. — (Сигурдур обратил внимание на ее легкий акцент).
Он отмахнулся как бы говоря: «Ничего страшного, мне не впервой».
— Ну что, готовы?
— Да, да.
В этом «да-да», прозвучавшим второй раз за время их разговора, исландец уловил какое-то детское нетерпение.
Он предложил ей помочь с рюкзаком, но она вежливо отмахнулась.
— Все хорошо, я подержу.
Исландец пожал плечами, открыл ей переднюю дверь и сел на место водителя. Причудливая гостья сидела со своим круглым рюкзаком как школьный ученик с булыжником на парте — чувствовался явный дискомфорт.
— Может, рюкзак все-таки назад закинем? — предложил Сигурдур.
— Знаете, пожалуй, да.
Он лукаво улыбнулся и помог уложить ее тяжеленный груз на заднее сиденье.
— Ну, поехали.
Двигатель форда тихо заурчал, а с ним и радио, где ведущий монотонным голосом сообщал погоду на завтрашний день (как всегда пасмурно, солнца не предвидится). Сигурдур дал задний ход, развернулся и выехал на основную дорогу.
— А сколько нам ехать? — поинтересовалась София, с любопытством туриста осматривая вид за окном.
— Минут сорок.
В ответ она задумчиво помычала.
— Первый раз в Исландии? — спросил он.
— О да, — ответила она.
— А сами откуда?
— Из России.
— О, Россия! Я знаю несколько слов по-русски.
София мило, по-ребячески засмеялась.
— Дайте угадаю: бабушка, пирожки, балалайка? Потому что почти все исландцы, узнав, что я русская, с вероятностью девяносто процентов говорили эти три слова.
— Нет, таких слов я не знаю. У меня как-то был один русский парень, он научил меня вашему приветствию.
— Вот как? А ну-ка?
Сигурдур прочистил горло и на ломанном русском произнес:
— Пьивет пашол на х*й и в пиз…
София вдруг прыснула и рассмеялась так, что слезы на глазах выступили. Сигурдур улыбнулся вместе с ней не столько из-за ее реакции, сколько из-за ее причудливого, ну совсем ребяческого смеха.
— Что? Я сказал как-то не так?
— Скажем так, — София вытерла слезу у глаза. — Если вы так поприветствуете кого-нибудь в России, добром это не кончится.
— Чувствовал я, что что-то в этой фразе не так! — с улыбкой заметил Сигурдур. — Уж больно длинная она для приветствия.
— Это наша русская забава — учить иностранцев великому и могучему русскому мату. Вот вы и попались.
Сигурдур тихо цыкнул, соглашаясь, что стал жертвой этой странной русской забавы.
София наклонилась вперед и посмотрела на небо; синеватая мгла с редкими звездами переливалась с отражающим светом города; на их фоне вдали виднелись широкие горы и особенно выделялась среди них одна, чья верхушка горела ярким пламенем, добавляя к темному небу светло-оранжевее пятнышко. Огонь этот принадлежал вулкану Fagradalsfjall, пробудившийся впервые после шести тысяч лет сна.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охота за авророй предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других