Перекресток прошлого: Холод войны

Даниил Витальевич Протасов, 2023

Валерия возвращается в родной провинциальный Тихийск, чтобы разобраться в истории с внезапной трагической гибелью своего отца Александра Андронова – известного археолога, изучавшего мифическую цивилизацию Энаев. Робин и Дима, помогавшие ученому в его работе, открывают ей тайну: оказывается, незадолго до смерти Александр выяснил, что тысячи лет назад на месте Тихийска находилась древняя столица могущественной энайской цивилизации и в подземном храме под главной достопримечательностью городка до сих пор хранится машина времени. Чтобы запустить ее, нужны шесть ключей, спрятанных в разных эпохах. За первым из них герои отправляются в прифронтовой Тихийск начала 1941 года. Но они не единственные, кто ищет эти ключи…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перекресток прошлого: Холод войны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Пролог

«С человеком происходит то же, что и с деревом. Чем больше стремится он вверх, к свету, тем глубже впиваются корни его в землю, вниз, во мрак и глубину, — к злу» — Фридрих Вильгельм Ницше

После продолжительного ожидания в коридоре, входные ворота, наконец, отворились и в зал вошли двое гостей в сопровождении дворцовой охраны. Едва пройдя за ворота, они обомлели от невероятной величины зала. Высота потолка достигала более двадцати метров, а в ширину целых четырнадцать метров. У его высоких, белых стен был настолько тяжелый вид, что казалось, будто они давили на тебя своими громадными размерами, создавая клаустрофобную атмосферу. Чему также способствовало малое количество окон, и то каким маленькими и узкими они были по сравнению с величиной самих стен, из-за чего солнечные лучи с трудом пробивались сквозь них, едва освещая этот темный зал. Главным источником света в этом зале служили большие причудливые панели на потолке, в них переливалась какая-то синяя субстанция, от которой исходило яркое свечение. Глядя на них гости заметили, что это странная жидкость поступала откуда-то из-под земли, протекая по небольшим разъёмам в стенах, и потом скапливалась в потолочных панелях, тем самым становясь неким аналогом ламп светового накаливания. В плане интерьера, этот зал не мог нечем особо похвастаться, помимо нескольких статуй, стоящих по краям зала, изображающих каких-то неизвестных героев древности и мифических чудищ, он был совершенно пустой. Никаких тебе картин, фресок или барельефов, которых ожидаешь увидеть в подобном месте. Да и даже если бы они здесь были, вряд ли их можно было бы внимательно рассмотреть в столь мрачном месте. В самом дальнем конце этого зала находилось небольшое возвышение. На его вершине стоял длинный мраморный стол. А за ним стояли три белых мраморных трона, украшенные золотым орнаментом и непонятными надписями. За ними сидели три человека с ног до головы, закутанные в темно синие плащи. Они неподвижно сидели за пустым столом, ожидая своих гостей.

— Поверить не могу, что я действительно оказался в этом месте — восхищенно произнес первый гость, мужчина, тридцати двух лет, крепкого телосложения, с короткими черными волосами, карими глазами — Я многое читал об этом зале, но никогда не думал, что смогу увидеть его воочию.

— Выглядит неплохо — сказала вторая гостья, молодая девушка двадцати пяти лет, со стройной фигурой, длинными каштановыми волосами, ниспадающими до плеч, зелеными глазами и утончёнными чертами лица: — Правда я бы на их месте, сделала что-нибудь с освещением, а то складывается такое впечатление, что нас заперли в каком-то склепе.

Их сопровождали двое стражников, облаченных в легкие золотые доспехи и вооруженных странной помесью алебарды и трезубца, на их головах красовались изящные золотистые шлемы.

— А у вас красивые доспехи — сказал им девушка. Но те лишь молча окинули ее суровым взглядом.

— А вы, парни, немногословные, я смотрю — недовольно прокомментировала девушка.

— Они воины, их учили сражаться, а не болтать — надменно высказал ей мужчина — Тем более, я сильно сомневаюсь, что они знают на нашем языке, больше пары заученных фраз.

Девушка решила никак не отвечать на это замечание, не только потому, что понимала, что суть его верна, но и потому, что они не разговаривали друг с другом с самого своего появления здесь.

Вскоре они дошли до возвышения, поднявшись по невысоким ступенькам, и подошли к столу, за которым сидела таинственная троица. С того самого момента как гости вошли в этот в это помещение, они ни разу не пошевелились и не издали ни единого звука, а тот факт, что их тела были полностью покрыты плащами, а лица скрыты за капюшонами, создавал вокруг них какую-то таинственную и немного зловещую ауру. Лишь подойдя к ним совсем близко, девушка услышала, как они шёпотом переговаривались друг с другом на непонятном ей языке.

Когда стража подвела гостей вплотную к столу, троица обратила на них внимание:

— Наконец-то вы здесь — уважительно обратился к ним, один из троицы, сидящий справа. Из-за одинаковых плащей их сложно было внешне отличить друг от друга. Он выделялся разве что своей сутулостью и тем, что явно был самым худым из сидящих за столом: — Простите, что заставили вас так долго ждать. Надеюсь, что за вами ухаживали подобающим образом?

— Да, все было классно, спасибо — с улыбкой ответила девушка. Мужчина же промолчал, хмуро вглядываясь в фигуры своих собеседников.

— Замечательно, а как вам ваше новое одеяние. Я лично выбирал для вас эти накидки, к сожалению, я не знал ваши размеры, поэтому выбирал на глаз — продолжал говорить он, таким же любезным тоном.

— На подиум я бы в таком не вышла, но все равно спасибо — ответила девушка, почувствовав небольшую неловкость от внезапной любезностью.

Гости были одеты в белые туники с небольшими синими вкраплениями. В эту одежду их облачили совсем недавно, и чувствовалось, что она была им не совсем по размеру, от чего в них было немного неудобно, но терпимо.

— Ну и долго ты собираешься с ними любезничать, Лейстерен?! — внезапно рявкнул левый член тройки. Самый крупный и высокий из них, и судя по грубому тону, он был настроен к гостям менее дружелюбно — С каких это пор мы теперь преклоняемся перед какими-то пришлыми дикарями?!

— Как ты можешь их так называть, Горнах? Ты же знаешь, откуда они! — возмутился Лейстерен.

— Вот именно, что знаю, кто они и откуда пришли. И потому не испытываю к ним не малейшего уважения!

— Хватит вам спорить — спокойным тоном прервал их центральный член тройки. Он был, наверное, самый не выделяющийся из всех, обладающий самым обычным ростом и телосложением. Он обратился к ним спокойным, умиротворяющим голосом — Не позорьте мое доброе имя, перед гостями.

— Прошу прощения, Мийлтерн — учтиво извинился Лейстерен.

После этого они оба замолкли, и тогда Мийлтерн обратился к гостям.

— Здравствуйте и добро пожаловать в нашу скромную обитель. Пожалуйста, присаживайтесь.

Затем как будто из ниоткуда выскочили слуги и принесли деревянные стулья, покрашенные белой краской и изрисованные красивым золотистым орнаментом. Они приставили их к столу и тут же скрылись из виду. Гости сразу сели и оказались прямо напротив троицы. Стражники же продолжали стоять рядом с ними.

— Вы можете идти — сказал он стражникам, махнув рукой. Они незамедлительно развернулись и вышли из зала, оставив их наедине со своими гостями. Тогда Мийлтерн задумчиво сложил руки в замок и вновь обратился к своим гостям — Прежде чем мы начнем, я должен сказать, что мы очень долго ждали вашего появления и для нас огромная честь встретиться с вами, Валерия.

Валерия не на шутку изумилась:

— Вы знаете мое имя?

В ответ он еле заметно усмехнулся:

— Мы многое знаем о вас, также как и о вашем…спутнике — сказал он, обратив свой взгляд на сидящего рядом с Валерией мужчину — У вас ведь много имен, не так ли? Но, насколько мне известно, вы больше предпочитаете имя «Исход»?

— Зовите меня, так, как сочтете нужным — отмахнулся он.

— Что же, значит, пусть будет Исход — спокойно отозвался он. И продолжил — Теперь думаю нам тоже пора представиться. Человека что сидит справа от меня, зовут Лейстерен.

— Это большая честь для меня.

— Того что справа зовут Горнах.

— Да да, мы рады приветствовать вас в наших землях…, для нас большая часть…,мы так рад вашему появлению…, и все тому подобное.

— Ну а меня же зовут Мийлтерн Пятый, но можете называть меня просто Мийлтерн. Думаю, вы уже знаете кто мы такие?

— Да, наслышаны о вас — уверенно сказал Исход.

— Нам о вас рассказывали — подтвердила Валерия.

— Что же, замечательно — довольно отозвался Мийлтерн. После чего присмотрелся к внешности своих гостей — Вижу, что путь дался вам нелегко

И с этим трудно было поспорить, так как, что Валерия, что Исход выглядели, мягко говоря, потрепанными. Над левым глазом Исхода зиял большущий шрам, правая рука была перемотана бинтом, также как и левая нога, которая и вовсе была сломана. Из-за чего Исходу приходилось перемещаться с помощью костыля. У Валерий тоже было немало увечий. На ее лбу был приклеен большой пластырь, прикрывавший глубокий ушиб, на правой щеке зияла большая рана, левое плечо было перемотано, а костяшки пальцев истерты до крови, и это все, не считая более мелких порезов, синяков и ссадин, что в не малом количестве украшали их обоих.

Вспомнив про свои раны Валерия с Исходом, посмотрели друг на друга неоднозначными взглядами, после чего молча отвернулись.

— Не волнуйтесь, сразу после того как мы побеседуем. Наши лучшие люди займутся вашими ранами, пока же, надеюсь, ваши увечья не будут вам сильно мешать.

— Все хорошо, ваши люди уже успели их немного обработать и сменить повязки. Так что боль уже не такая сильная — благодарно заверила их Валерия.

— Ха, ну конечно. Ведь ваша медицина совсем ни на что не способна!

— Что же тогда думаю, мы наконец-то сможем перейти к делу — решительно произнес Мийлтерн. Проигнорировав замечание Горнаха.

— Это точно — подтвердил Исход, пристально вглядываясь в темный капюшон Мийлтерна — Но у нас есть к вам несколько вопросов

— Вернее он хотел сказать, туева куча вопросов! — вмешалась Валерия.

— Да как вы смеете, так разговаривать с нами! — возмутился Горнах — Вы вообще должны быть счастливы, что мы снизошли до того, чтобы говорить с вами, вместо того…

— Успокойся, Горнах — осуждающе сказал Мийлтерн — А не то я прикажу страже вывести тебя из зала

Гарнах недовольно буркнул:

— Я с самого начала говорил, что это дурная затея

Когда он замолк, Мийлтерн вновь обратился к своим гостям:

— Что же я понимаю, у вас накопилось много вопросов. И вы достойны, получить на них ответы. Я обещаю, что дам столько ответов, сколько смогу. Но сперва нам придется попросить вас о небольшой услуге.

Исход и Валерия, недоуменно посмотрели на него.

— Чего же вы от нас хотите? — заинтригованно спросила Валерия.

— Лишь самую малость — ласково сказал Лейстерен — Мы хотим, чтобы вы поведали нам свою историю

— Во всех подробностях — дополнил Мийлтерн.

Исход и Валерия настороженно переглянулись.

— Но зачем вы хотите слушать о нас? — недоверчиво спросил Исход — Я думал вам и так обо всем известно

— Наши мотивы тебя не касаются, жалкий челочешка!

— Горнах!

— Нам хочется узнать, правы ли мы были в деталях — ответил Мийлтерн.

— То есть вы вызвали нас сюда, чтобы мы рассказывали вам сказки? — непонимающе спросил Валерия.

— Мы вызвали вас сюда, чтобы вы рассказали нам правду — серьезным тоном заявил Мийлтерн.

— Я так понимаю, выбора у нас все равно, нет. Верно? — заключил Исход.

— Верно — с агрессией сказал Горнах.

— И с чего же нам начать? — спросила Валерия.

— С самого начала

— А если точнее? — спросил Исход.

— С той самой ночи, когда ты добыл карту.

— Я бы это не называл, самым началом.

— Но это нам хотя бы сэкономит время.

— Постойте, вы хотите, чтобы я рассказал о той ночи, когда пошел к Александру? — удивленно спросил Исход, с опаской смотря на Валерию.

До Валерий, похоже, тоже дошло, с чего именно начнётся рассказ. И это ей совсем не понравилось.

— Ну, уж нет, я знаю, что произошло той ночью. И слушать об этом еще раз я не хочу, тем более из его уст — возмутилась Валерия.

— Мы понимаем ваши чувства, но осознавая всю важность этого момента, нам необходимо о нем услышать — успокаивающим голосом, но с нотками твердости, сказал Мийлтерн. И осознавая свое положение, Валерий не оставалось ничего другого кроме как согласиться.

— Прости — с сожалением произнес Исход, в ответ на презрительный взгляд Валерий.

— Ну что же давайте начинать. Раз уж решились потратить на это время.

И Исход начал свой рассказ…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Перекресток прошлого: Холод войны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я