1. книги
  2. Детективное фэнтези
  3. Грегори Филин

Парадокс артели

Грегори Филин (2024)
Обложка книги

В далёких землях, где затерян древний артефакт, экспедиция сталкивается с непреодолимыми трудностями. Не все участники преследуют общую цель, а надвигающийся шторм лишь усиливает напряжение. Смогут ли они сохранить свою человечность, не поддавшись искушению и слабости? Загадочный рассказ о том, как легко может разрушиться сообщество и насколько сильны людские пороки.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Парадокс артели» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Распущенность

— Мы почти дошли, ищем расщелину, — сообщил егерь, смотря в карту. В вопросах топографии равных ему не было. — Мы подходим к предгорью.

Группа направилась вперед, разойдясь в длинную цепочку. Дорога начинала незаметно повышать угол подъёма. В мышцах начинала накапливаться усталость. Спустя полсотни шагов, инквизитор остановился перед тёмной, узкой трещиной, спрятавшийся в тысячелетних льдах. Зияющая пропасть завлекала своей неизвестностью и самобытной изящностью.

— Нечто похожее на это? — Сервилий громко обратил на себя внимание.

— Да, скорее всего, — ответил Сигурд, пришедший первым.

— Надо проверить, — сказала Октавия вздохнув. — У кого факелы?

Все сбросили с себя вещи и снаряжение, сели или прилегли для отдыха, ожидая дальнейшего развития событий.

— У меня, — отозвался Харольд. Достав факел, он начал хлопать себя по карманам.

— Инквизитор, не окажете услугу? — вмешалась Октавия.

— Да, конечно, — отозвался инквизитор, подойдя ближе. Потерев друг об друга пальцы, инквизитор сбросил сноп искр на факел, оживив его. Такие фокусы уже никого не удивляли, однако, сохраняли свою эффектность.

Харольд бросил разгоревшийся факел в бездну. Огонь остановился через значительное время, освещая пропасть и раскрывая её секреты. В расщелине виднелось несколько мертвецов в доспехах и гербовые знамёна. Инквизитор смог разглядеть только герб на знамёнах, на доспехах всё сливалось в белое пятно. Скрещивающий на своей шее руки, кричащий череп смотрел на него со штандарта.

«Человеческий череп используют только силы человечества, но однозначно это не основные дома», — подумал инквизитор. Покопавшись в памяти, он так ничего не нашёл, но исходя из косвенных признаков заключил.

— Наверняка один из бывших сателлитов или наемников.

— Хорошие шансы, — взбодрилась Октавия, а затем подошла взглянуть вниз. — Не слишком глубоко, ты справишься?

— Конечно, сеньорита, — ответил Фрей, снимая рюкзак.

Он начал снаряжаться к спуску, готовя веревки и привязь. Фрей, привычно, перебрал спиртного в пути, с целью согреться. Движения стали размазанными, но выглядели по-прежнему профессионально, благодаря бесчисленным повторениям в прошлом.

— Длины не хватает, — сказал Фрей, смотря в пропасть. — Долго будешь на меня смотреть? Лания, не тупи! — Обратился он к юной девушке в ватной куртке на пару размеров больше.

Она молча сняла с себя верёвку и передала её. Едва виднеющееся из-под капюшона изящное и запоминающееся лицо излучало легкость и невинность. Большие голубые глаза придавали ему выразительность отражая свет. Лания была новенькой в отряде наймитов Октавии и вдобавок слишком молодой для парирований отеческих выпадов в её сторону.

— У тебя не будет страховки? — спросила Октавия.

— Верёвок больше нет, — ответил Фрей. — Да, брось, я этим занимаюсь сколько себя помню. Мне даже верёвки не нужны.

— Так не пойдет. — Строгая утеплённая шинель с прямыми плечами только усиливала её лидерский нажим.

— Я не пойду сюда ещё раз, — сказал Фрей, — это уже перебор. — Он продолжил подготовку, несмотря на тяжелый взгляд Октавии.

Сцепив веревки замысловатым узлом, Фрей начал спуск. Харольд медленно и уверенно перебирал веревку, пока скалолаз отдалялся вниз напевая таверную песню.

В таверне смех и песни звучат,

С пивом и мёдом кружки гремят,

Танцуют девчонки, ребята шумят,

Здесь каждый день праздник, аж стены дрожат…

На обыск тел и осмотр дна расщелины у него ушло не более четверти часа.

— Здесь ничего нет, — заявил Фрей, после тщательного осмотра павших воинов и местности. Движущийся лёд за сотни лет принёс их сюда. — Поднимайте, я готов, мне здесь больше делать нечего.

Харольд начал рывками поднимать подвешенного Фрея. Большинство уже собирались в обратную дорогу. Инквизитор успел задремать на своем походном рюкзаке. Солнце начало свой путь на закат, а вместе с этим повеял лёгкий холодный ветер. Внезапно, на одном из рывков, Харольд полетел назад, взмахнув руками, и рухнул на спину, пролетев добрый метр.

Вначале никто не осознал произошедшего. Инквизитор одним из первых подбежал к расщелине. Он лёг на край, устремив свой взор вниз. Внизу виднелся распластавшийся Фрей в неестественной позе.

— Нет, нет, — в ужасе бормотал Харольд. Его лицо потеряло цвет, сливаясь со снегом. Чёрные зрачки, казалось, вышли за серо-голубую радужку. Покрытые ссадинами руки тряслись, сбрасывая снег с заснеженных меховых рукавов. Всё тело охватила дрожь, видимая сквозь серую меховую дублёнку.

Конец ознакомительного фрагмента.

О книге

Автор: Грегори Филин

Жанры и теги: Детективное фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Парадокс артели» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я