Прошлое определяется будущим. Раньше этот мир был совсем не таким, как об этом думают люди, живущие в середине 21 века. Но миру грозит катастрофа, и чтобы найти знания, которые позволят спасти гибнущую планету, нужно отправиться в прошлое. Необходимыми знаниями обладали древние маги. Но давным-давно эти маги в попытке достичь величия богов, отрезали мир от Создателя. Это привело к тому, что энергия мира стала истощаться, и к 21 веку магия из мира ушла почти полностью. Отправившись в путешествие на пару тысячелетий назад в поисках спасительных знаний, четверо героев книги невольно начинают менять само прошлое. Смогут ли они найти способ предотвратить катастрофу? Или их деятельность в прошлом приведет к таким изменениям, что их родной мир изменится до неузнаваемости? Ответ на эти вопросы в серии книг, первая из которых представлена вашему вниманию.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «За порогом мира. Давным-давно» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
4. Кристина — София — Херсонес
Мне было очень плохо, я ощущала жуткую слабость. Когда я открыла глаза, всё вокруг было в какой-то мутной пелене, голова сильно кружилась. Высоко надо мной проплывали белоснежные облака, больше ничего в поле зрения не было.
Я попыталась приподнять голову, но ничего не вышло. От произведенных усилий мне стало еще хуже, и я, застонав, закрыла глаза. Рядом раздались удивленные, радостные крики.
— Она жива!
— Жива!
— Очнулась!
Через несколько мгновений я почувствовала на своей шее чьи-то мягкие, теплые пальцы, потом эти же пальцы коснулись моего лба.
— Госпожа София, Вы меня слышите? — голос раздался совсем рядом, я отлично поняла, что обращается голос именно ко мне, и я с трудом открыла глаза.
— Слава богам, вы живы! Мы уже и не знали, как доложить Вашему отцу о Вашей смерти. Но Вы живы! — крепкий мужчина среднего возраста в очень старинных доспехах радостно смотрел на меня. — Потерпите немного, скоро мы уже будем дома. Я сейчас же пошлю гонца, чтобы позвали лекаря.
— Что случилось? Где я? — с трудом проговорила, пытаясь выяснить свое положение в этом новом для меня мире.
— Вас похитили бандиты, держали в сыром подвале, — сообщил мужчина в доспехах. — Они требовали от Вашего отца очень большой выкуп. Десять дней мы их выслеживали, наконец нашли и всех убили. Мы думали, что Вы умерли от голода или сырости, Вы не дышали, когда мы Вас нашли. Но, слава богам, всё позади!
Постепенно мне стало немного лучше, и я смогла сесть. Оказалось, что я еду в небольшой повозке, запряженной парой лошадей. Вокруг меня ехало с десяток вооруженных всадников. Похоже, мой отец в этом мире был богатым человеком, а сам этот мир находился в очень далеком прошлом. Воины были в кожаных доспехах, без шлемов, и вооружены они были короткими мечами. Человек, который со мной разговаривал, был, по-видимому, их командиром.
Тем временем впереди показались крепостные стены.
Вдруг несколько сопровождавших мою повозку всадников сорвались с места и устремились в сторону небольшой рощицы справа по ходу нашего движения. Повозка остановилась, и по приказу командира оставшиеся воины окружили мою телегу и достали оружие.
Через несколько минут вернулись ускакавшие воины, они вели на веревке какого-то человека, не очень молодого, но крепко сложенного и явно опасного.
— Он прятался за деревьями и был вооружен, — доложил один из всадников и протянул командиру большой меч, конфискованный у пленника. — Мне кажется, я его уже где-то раньше видел. Не из похитителей ли он?
— Что-то на разбойника он не очень похож, меч уж больно хорош, — оценил трофей командир. — Ладно, прикончим его, да и всего делов. Нечего тут вынюхивать.
Было похоже, что мои охранники не собираются церемониться с пленником, и мне это совершенно не нравилось. Конечно, я не знала обычаев этого мира, да и вообще пока не очень понимала, где нахожусь, но убить человека просто за то, что он прячется от вооруженных всадников, даже не спросив, кто он и что тут делает, это было уж совсем негуманно.
— Подождите! — твердо сказала я, видя, что командир уже собрался отдать приказ кому-то из своих солдат. — Подведите его ко мне, я хочу задать ему пару вопросов.
Командир удивленно посмотрел на меня, но ослушаться не посмел. Кивком головы он распорядился подвести пленника к телеге.
— Как тебя зовут? — спросила я мужчину, внимательно его разглядывая. Он был красив какой-то дикой животной красотой. И хотя он был значительно старше меня как той из будущего, так и этой из прошлого, но всё же он произвел на меня очень сильное впечатление именно как мужчина.
— Леонид, госпожа София, — ответил пленник, прямо и твердо посмотрев в мои глаза.
— Кто ты? И откуда знаешь моё имя? — я нахмурилась, потому что его взгляд заставил меня трепетать внутри.
— Я просто наемный солдат, — мужчина продолжал пристально смотреть на меня. — А Ваше имя знаю, потому что прежде не раз сопровождал караваны Вашего отца. Не раз мне приходилось и Вас видеть, только Вы меня можете и не помнить, я тогда был значительно моложе и красивее, а Вы были совсем девочкой.
— Точно, это ж Леонид, — раздался голос одного из стражников постарше, — только постарел чуток, да и шрамов прибавилось.
— Тот самый? — удивился командир, потом пригляделся и кивнул. — А что, похож. Давненько я тебя не видел.
— А почему ты прятался за деревьями? — задала я еще один вопрос.
— Да не прятался я вовсе, — Леонид покачал головой. — Я отдыхал в лесу, увидел вашу процессию и вышел посмотреть, кто едет. Тут ребята меня и скрутили.
— А почему не сопротивлялся, когда тебя скручивали? — усмехнулась я, этот человек мне всё больше нравился. — Судя по твоему виду, ты не привык сдаваться.
— А какой смысл с ними драться? — воин пожал плечами. — Ваших людей намного больше, да и нет у меня в планах с ними воевать. Наоборот, я собирался опять к Вашему отцу наняться на службу.
— Ну что ж, — я повернулась к командиру моей охраны, — я думаю, что стоит развязать этого человека и вернуть ему оружие. Пусть с нами едет.
— Развязать я согласен, — кивнул страж, — но вот насчет оружия. Госпожа, может быть, стоит всё же сначала вернуться в замок, пусть Ваш отец посмотрит, тот ли это самый Леонид. Он должен его хорошо знать.
— А ты ведь Вирсавий? — Леонид посмотрел на командира отряда. — Когда я тебя в последний раз видел, ты не командовал, а подчинялся моему другу Сервусу.
— Сервус погиб, теперь я руковожу охраной мастера Димитриуса, — жестко ответил мой страж. — Сколько лет тебя здесь не было?
— Когда я в последний раз сопровождал госпожу Софию из Нимфеи в Херсонес в замок Димитриуса, ей было тринадцать лет, — улыбка появилась на тонких губах воина. — Сразу после той поездки я покинул службу в замке.
— Сейчас госпоже двадцать два, — кивнул Вирсавий, — много воды утекло. Ладно, развяжите его.
Стражники стали распутывать веревки.
— И меч свой возьми, — усмехнулся командир отряда, — я знаю, что ты не причинишь вреда госпоже. Сервус мне тогда по секрету шепнул, почему ты удрал из замка.
Леонид стрельнул в Вирсавия острым взглядом, но промолчал. В этом взгляде была тревога, и даже, как мне показалось, страх. Чего мог бояться этот бесстрашный воин? Что произошло с ним тогда, девять лет назад? И почему он вернулся спустя столько лет? У меня в голове крутилось столько интересных вопросов, и они совершенно не были связаны с той миссией, ради которой я перенеслась на много веков назад в прошлое.
Крепостные стены были уже совсем рядом, поэтому даже несмотря на то, что к нашей конной процессии добавился пешеход, вскоре мы уже входили в большие каменные ворота.
Едва мы пересекли ворота, как к телеге подбежал крупный пожилой мужчина и крепко обнял меня.
— София, доченька, какое счастье, ты жива! — слезы выступили на глазах человека, который был моим отцом в этом мире, и которого мне, наверное, теперь полагалось любить.
— Быстрее, ведите ее в дом, врач уже прибыл, — прикрикнул мой новоявленный папочка на воинов. — По милости богов, сам Керобио, лучший лекарь Тавриды, оказался в Херсонесе.
Врач Керобио, вопреки моим ожиданиям, оказался совсем нестарым человеком лет тридцати с небольшим. Я самостоятельно, но в сопровождении двух охранников, смогла встать с повозки, войти в большие двери и подняться в большую комнату на второй этаж, где и произошел «медосмотр».
К счастью, раздеваться мне не пришлось, никаких стетоскопов, прослушиваний и простукиваний не было. Врач просто взял мою ладонь в свою и задал несколько вопросов о моем самочувствии: где болит, где не болит. Затем он взял у меня немного крови, но не из вены и не из пальца, а из ладони, из ее основания, порезав меня каким-то очень острым, но не металлическим, инструментом и тут же полностью залечив порез простым прикосновением пальца к ране.
Взяв кровь, врач ушел в другую комнату и вернулся ко мне минут через пятнадцать. Всё это время мой отец находился в комнате рядом со мной.
— Могу Вас заверить, мастер Димитриус, Ваша дочка вполне здорова, — сообщил доктор, — никаких болезней, опасных для жизни, я не обнаружил. Есть лишь сильная слабость, вызванная голоданием, недосыпанием и плохими условиями пребывания.
Отец улыбнулся и крепко обнял меня за плечи. Было несколько необычно ощущать на своем теле прикосновения совершенно незнакомого мне человека, но я стойко перенесла это испытание и даже улыбнулась мужчине, обнимающему меня.
— Но есть и кое-что еще, — поспешил добавить доктор, видя несколько преждевременную, как он считал, радость на лице Димитриуса. — Есть некоторые симптомы, объяснить которые я не в состоянии. Неплохо было бы провести более детальное обследование, чтобы полностью исключить возможность каких-либо нежелательных процессов в организме Софии.
— И где можно провести такое обследование? И сколько это будет стоить? — я поняла, что мой отец был купцом до мозга костей, очень богатым и влиятельным, но всё же купцом.
— К сожалению, в Тавриде нет достаточно квалифицированных магов, — покачал головой доктор. — Лучшие места, которые я могу порекомендовать: Флоренция или Венеция. Можно, конечно, попробовать и Константинополь, но полной уверенности у меня в этом случае нет.
Отец поблагодарил лекаря, расплатился с ним и после его ухода вызвал к себе Вирсавия, командира своей охраны.
— Иди, дочка, к себе, отдыхай, — отослал он меня, — твоя служанка ждет тебя за дверью.
И я пошла изучать свои новые апартаменты в сопровождении молоденькой девушки, моей ровесницы, имя которой я еще даже не знала.
Два дня я отдыхала, набиралась сил и изучала дом, в котором теперь жила. Моя служанка Мария оказалась очень разговорчивой и милой девушкой. Я быстро нашла с ней общий язык, и незаметно, ссылаясь на то, что после похищения у меня появились некоторые проблемы с памятью, выведала очень много фактов о мире, куда меня забросила судьба.
Еще раз ко мне зашел доктор Керобио и снова взял у меня кровь для анализа. Он сказал, что ему нужно кое-что уточнить, чтобы рекомендовать моему отцу наиболее подходящую клинику. Так как процедура была быстрой и абсолютно безболезненной, я согласилась.
На третий день отец позвал меня в свой кабинет.
— София, дочь моя, — начал отец беседу очень серьезно, я сидела напротив него, смиренно потупив взор, — я принял решение. Ты отправишься во Флоренцию на обследование и лечение в лучшую магическую клинику. Поживешь там, тебя хорошенько обследуют, поправишь своё здоровье. Сопровождать тебя будут лучшие мои охранники.
— Когда мне отправляться? — только и спросила я, понимая, что это очень хорошая идея, так как сидя всё время в замке Димитриуса, я вряд ли смогу приблизиться к своей цели.
Распоряжение отца совпадало с моим личным желанием покинуть полуостров. Мне нужно было искать друзей, а тут в Херсонесе я за три дня так ничего и не почувствовала, а значит, искать нужно было в другом месте. Правда, меня немного смущало то, что я направлялась в лапы к магам, встреча с которыми могла быть для меня небезопасной. Но этот вопрос я решила отложить на потом, сейчас главным для меня было покинуть Тавриду.
— Отправляешься ты послезавтра, — ответил отец на мой вопрос. — Я уже отдал необходимые распоряжения, чтобы тебя собирали в дорогу.
Когда я уже собралась покинуть кабинет отца, в дверь заглянул один из слуг и сказал, что отца срочно хочет видеть какой-то маг, представившийся проконсулом Престола. Отец еще ничего не успел ответить, как в кабинет, отодвинув слугу, вошел высокий, худой, очень немолодой человек, одетый в темно-лиловую мантию.
— Извините за вторжение, мастер Димитриус, — с порога заговорил маг, — меня зовут Клавдий, я второй проконсул Престола в Тавриде.
Я собиралась выскользнуть из кабинета, но Клавдий остановил меня:
— София, прошу тебя не уходить, наш разговор будет касаться тебя напрямую.
Маг мне очень не нравился, я очень хотела бы находиться сейчас от него как можно дальше. Я не столько боялась того, что он маг Престола, сколько было в нем что-то неприятное, как в человеке. Я не могла понять, что конкретно мне в нем не нравилось, просто ощущение опасности поднялось откуда-то из подсознания.
— А в чем, собственно, дело, господин проконсул? — поинтересовался мой отец. — О чем Вы хотите с нами поговорить?
— Мы располагаем сведениями, мастер Димитриус, что Вы собираетесь отправить свою дочь на обследование в один из специальных центров Престола, — маг был неплохо осведомлен.
— Откуда у Вас такие сведения? — удивленно спросил отец. — Я ведь только сегодня принял такое решение.
— У Престола есть свои способы получения информации, — гаденькая улыбка играла на губах мага, ну, во всяком случае, мне она показалась именно такой. — Но это к делу не относится. Дело заключается в том, что я лично буду сопровождать Софию в этом путешествии.
И видя, что мой отец собирается что-то возразить, Клавдий добавил:
— И это не просьба, а констатация факта. Так решил Престол. Вы же не будете возражать, мастер Димитриус?
Отец на такое заявление даже не нашел что ответить, а просто посмотрел на меня, как будто ища поддержки. А что я могла на это сказать? Я уже знала из общения с Марией, что Престол Магов — это могущественнейшая организация, которой в этом мире подчиняются даже цари. Что мог возразить на решение Престола обычный купец, пусть и очень богатый?
Конечно, я была совершенно не в восторге от перспективы путешествовать в компании этого крайне мне неприятного человека, но что я могла этому противопоставить? Как мне вести себя с этим магом? Можно, конечно, попробовать поупрямиться, покапризничать. Но будет ли от этого толк? Я решила рискнуть.
— А что, если я вообще откажусь куда-либо ехать? — я капризно поджала губы.
— Милая София, это будет крайне неразумным решением, — маг очень мило улыбнулся одними губами, глаза же его буквально сверлили меня с какой-то нечеловеческой злобой. — Во-первых, обследование тебе крайне необходимо, а во-вторых, ты своим капризным поведением можешь доставить своему батюшке огромное количество ненужных ему проблем.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «За порогом мира. Давным-давно» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других