Безумие! Это самое великое, что может произойти с человеком. Но в то же время и коварное. Смогут ли герои всех историй справиться с этим недугом? Узнаете, прочитав данную книгу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги В пасти безумия. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Георгий Манаков, 2022
ISBN 978-5-0056-4337-7 (т. 1)
ISBN 978-5-0056-4338-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Поезд
Мой рейс пролегал через несколько близлежащих городов. Я ждал отправления поезда, изредка что — то чиркая в своем блокноте. Мне предстояла, достаточна трудная поездка, так как я поспорил с другом, что напишу книгу в дороге. У меня не было готовой идем для рассказа или повести, и я сидел на скамейке в здании вокзала, собирая мысли в порядок. Надо сказать, что поспорили мы на большую сумму денег, и я бы не хотел проиграть такой интересный спор. Вокруг меня находились люди, также как и я ожидающие свой рейс. Большинство были нетерпеливыми, и все время поглядывали на часы, перебирали руками, терли что — то между пальцев. Я же сидел, со своим блокнотом и писал мелкие очерки, которые в последствие могли бы пригодиться. На табло в дальней стене показались цифры и буквы моего поезда, и, взяв свой багаж, я направился на станцию.
Там мне еще несколько минут пришлось ждать. Я сам не заметил, как превратился в нетерпеливого пассажира. Посматривал на часы, мял в руках вырванный лист из блокнота, пока, наконец, не приехал поезд. Он стучал своими колесами по рельсам. Он прополз еще на несколько метров и остановился. Двери открылись, и вышел человек в форме. Никого кроме меня не было на станции. Я прошелся к своему месту, забрался на второй ярус и улегся. Лежа думать насчет книги стало легче. Сюжеты вертелись у меня в голове, но ни один из них не походил на шедевр.
Когда поезд тронулся, и решил вздремнуть. Путь мне предстоял достаточно длинный, и отдых бы не помешал. Мне снился интересный сон, но когда я проснулся, он благополучно забылся. Немного пописав, я направился в вагон ресторан, и удивился, что кроме меня, в поезде никого не было. Я засомневался, мой ли это вообще рейс, но немного подумав, отбросил это суждение. В вагоне — ресторане все столики были накрыты. Еда, различного типа, томилась, изливаясь ароматным соком, в тарелках. В рюмках было налито, судя по виду, вино. Все так и просилось, чтобы его попробовали. Я сел за первый столик и жадно поглощая еду, только сейчас понял насколько был голоден, стал обдумывать идею для книги.
Плотно отобедав, я вернулся на свое место, и все-таки решился начать писать. С начала поездки меня не покидало чувство, словно за мной кто — то наблюдает, но обойдя все вагоны, кроме кабины машиниста, я никого не увидел. Поезд был пуст.
Поезд тарахтел, скрипя колесами, и не делал ни одной остановки. От нечего делать, я стал глядеть в окно. Мимо проносились леса, поля, маленькие поселения и большие города, но даже там поезд не останавливался ни на секунду. Я уже подумывал сходить к машинисту, и поинтересоваться, что же происходит, но не стал этого делать, решив, что не стану отвлекать человека от работы. Потом я вспомнил про человека в форме, который выходил на станции, с которой я сел, и не мог определить, поднимался ли он внутрь, или нет. Я пришел к выводу, что он не забирался обратно в поезд, и остался сидеть там. Может это был пассажир? Да вполне возможно. Так что не чему удивляться.
Остальное время в пути, исписывал листы. Рассказ получился достаточно объемным, но на книгу не тянул. Я скомкал листы и выбросил их возле своих ног.
Вдруг поезд затормозил, и в вагон вошел только один человек. Он был одет в серое пальто, а на голове была широкополая, словно ковбойская, шляпа. Он подошел к моему месту, и уселся напротив меня. Я почти не видел его глаз за стеклами очков, но каким — то, не понятным способом определил, что он смотрит на меня. Сначала я не придал этому внимания, и дальше старался заниматься своим делом, но его взгляд казался настолько проницаемым, что начал меня раздражать. Не выдержав, я сказал,
— Извините, вы не можете сесть, в другое место? Поезд ведь пуст,
Он снял шляпу, обмахнулся ею, будто веером и произнес,
— Я вас вероятно смущаю. Не хотел, прошу прощения, но, к сожалению все места заняты.
— Что? — только и смог сказать я, перед тем как стал осматриваться по сторонам.
Поезд действительно был набит пассажирами. Вот девушка с ребенком, вот несколько бизнесменов.
— Вероятно, вы уснули, и не заметили, как в поезд заползли люди, — сказал мужчина, видя недоразумение на моем лице.
— Да, скорее всего так и было, — ответил я, хотя сам точно знал, что проходил каждый вагон несколько минуту назад, и в поезде никого не было, даже кондуктора.
— Вы чем — то обеспокоенны сэр? — спросил он,
— О, нет, что вы! Я просто задумался, только и всего. Только задумался.
— Это конечно не мое дело, — продолжал мужчина в очках, — но я должен заметить, что вы не в порядке, вы весь бледный и дрожите, может мне позвать управляющего?
Я вновь посмотрел в окно, и действительно оказался бледным. Меня это ничуть не обеспокоило, и я постарался как можно быстрее отвязаться от этого назойливого соседа.
— Уверяю вас, со мной все в порядке,
— Не обманывая себя писака, с тобой не все в порядке, и ты это знаешь.
Я не мог понять, тот ли это человек говорит. Манера поведения полностью отличалось от вида моего соседа. Он был одет как господин, а говорил как невежда. И откуда он мог знать, что я писатель. Скорее всего, увидел скомканные листы.
— Вы ошибочно предположили, что я писатель, — постарался выкрутиться я, но сосед меня перебил,
— Да, вы действительно не писатель, вы жалкий писака, который даже сюжет не может закрутить. А! Вот например вот это. Ваш недавний рассказ,
«В тот миг, когда мысль пришла в голову Джерри, он был совсем плох. Его лицо походило на обтянутый кожей череп, а тело на скелета. В этом человеке было сложно, и почти невозможно разузнать того Джерри, каким он был раньше. Мысль поглотила его разум. Он не обращался к специалисту по этому поводу, хоть так и говорили поступить его малочисленные друзья. Он ходил из угла в угол своей одинокой комнаты, где раньше жила и его жена, и не мог найти средство успокоения. Навязчивая мысль, о том, что он сделал, не давала ему покоя. Он блуждал в своих воспоминаниях и мыслях, словно крот в подземном туннеле. Джерри выкуривал по одной пачке сигарет в день, а после стал по три, а то по четыре. Его это не напрягало, хоть и кашлял он с кровью, которую стирал платком своей, раньше любимой жены.
Как он мог так поступить, почему он это сделал. Он не знал. Или же знал, но не мог вспомнить»
— Что! Да как вы смеете, это отличное произведение,
Я вскрикнул. Мысль, что этот человек рассказал наизусть отрывок моего рассказа, поразила до глубины души.
— Разве это рассказ? Годится разве что на детскую страшилку. Ахахахха. И какой еще мобильник. Это уже похоже на фантастику.
— Да какое вы имеете право оскорблять меня, — я очень сильно разолился на моего соседа и вскрикнул,
— Проваливайте! Вы мне мешаете.
Он сказал,
— Значит, не выносите критику в свой адрес. Считаете, что велик, и добьетесь успеха.
Я старался слушать его в пол уха, якобы занимаясь своими делами, и не обращая на него внимания. Но его пронзительный взгляд, сквозь очки. Черты лица. Все это, мне кого — то напомнило.
— Писательство это искусство! Скажете вы, а я скажу, что это издевательство над культурой.
Я не выдерживал его слов. Он оскорблял не только меня, но и всех великих людей. Я готов был взорваться.
— Куда вы едете? — этот вопрос застал меня врасплох,
Я переспросил его, и понял, что сам не знаю.
— Вы чем — то напуганы?
— нет — но голос звучал так, словно я дрожал от страха.
Но я не дрожал, или дрожал?
— На какой поезд вы сели?
Я решил выкрутиться, посмотрел в окошко. Несколько маленьких домиков расплывчато пролетели перед моим лицом.
— А на, какой вы?
Это был глупый вопрос, и я понимал это, но я должен был запутать его,
Но разумеется, он не купился,
— На тот же, что и вы, так вы ответите на мой вопрос?
— Я не помню — собирался ли я так говорить? Нет, словно что-то вытянуло эти слова из меня,
— Я же говорил вам, что с вами не все хорошо. Дайте мне эти бумаги, которые вы скомкали, если вам не трудно,
Передав ему свой рассказ, он растянул его, разгладил и зачитал вслух.
«Мой рейс пролегал через несколько близлежащих городов. Я ждал отправления поезда, изредка что — то чиркая в своем блокноте. Мне предстояла, достаточна трудная поездка, так как я поспорил с другом, что напишу книгу в дороге. У меня не было готовой идем для рассказа или повести, и я сидел на скамейке в здании вокзала, собирая мысли в порядок. Надо сказать, что поспорили мы на большую сумму денег, и я бы не хотел проиграть такой интересный спор. Вокруг меня находились люди, также как и я ожидающие свой рейс. Большинство были нетерпеливыми, и все время поглядывали на часы, перебирали руками, терли что — то между пальцев. Я же сидел, со своим блокнотом и писал мелкие очерки, которые в последствие могли бы пригодиться. На табло в дальней стене показались цифры и буквы моего поезда, и, взяв свой багаж, я направился на станцию»
— Должен заметить, сказал незнакомец, написано довольно красочно, но где продолжение? Почему вы забросили этот рассказ.
Я задумался, и ответил. Деревья вперемешку с городами пролетали мимо окон, а вагон, в котором мы сидели, трясся. Я посмотрел по сторонам, и вновь понял, что нас всего два человека.
— Может, вы продолжите? Если мне понравится, я возьму злые слова, сказанные ранее обратно. НО, если мне не понравится, вы останетесь для меня глупым писакой.
Прерогатива остаться в его глазах глупым, меня не устраивала, и я принял пари….
Приведённый ознакомительный фрагмент книги В пасти безумия. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других