Персидская империя. Иран с древнейших времен до наших дней

Геннадий Потапов, 2013

Две с половиной тысячи лет назад персидский царь Кир Великий пал в битве со скифами. По приказу скифской царицы Тамарис его отрубленную голову сунули в бурдюк с кровью – чтобы утолить кровожадность великого завоевателя. Так началась история Ирана – прародины легендарных ариев. С тех пор на древней земле Ирана-Арианы не утихают многочисленные войны. Книга охватывает огромный временной период и открывает нам неизвестные страницы истории одного из самых древнейших государств на земле. Это позволяет по-новому взглянуть на уже знакомые факты и ближе узнать страну, которая, может быть, в скором времени окажется в фокусе мировых новостей благодаря своему противостоянию с США.

Оглавление

12. Провал похода

Мы попали в сей мир, как в силок — воробей.

Мы полны беспокойства, надежд и скорбей.

В эту круглую клетку, где нету дверей,

Мы попали с тобой не по воле своей.

Теперь путь на Афины был открыт. И защитить город против огромной сухопутной армии было невозможно. Тем более, что ранее уже было получено предсказание дельфийского оракула о гибели города —

Не устоит ни глава, ни тело пред гибелью страшной.

И ни стопа, и ни длань, и ничто иное средь града

Не уцелеет. Но все истребится, и град сей погубит

Огнь и жестокий Арей[3], что стремит колесницу сириян…

Правда, тогда же афинские послы попросили дать им более милостивое прорицание. И получили его —

…Лишь деревянные стены дает Зевес Тритогенее[4]

Несокрушимо стоять во спасенье тебе и потомкам.

Насчет толкования второго оракула большинство народного собрания решило, что речь идет о военных кораблях. Поэтому было решено эвакуировать население на острова Саламин и Эгину и в город Трезену, а с персами биться на море. Меньшинство придерживалось иного толкования — что речь здесь о воротах акрополя и не стало эвакуироваться.

Персы заняли Аттику и оставленные Афины, взяли штурмом акрополь и перебили его защитников. Греческий флот стоял в проливе между Саламином и Аттикой. Несколько раз собирался военный совет греков, чтобы решить, где давать битву. Большинство считало необходимым отплыть к Коринфскому перешейку и защищать его. Мол, если даже там потерпим поражение, то сможем бежать в свои города, а здесь окажемся заперты на острове. Так говорили пелопоннесцы.

Афиняне, эгинцы и мегарцы стояли за битву у Саламина, ибо им отход к перешейку грозил непосредственно. А командовал объединенным флотом спартанец Эврибиад. Стратег афинян Фемистокл доказывал выгоды сражения в узком проливе, прекрасно известном грекам, сравнительно с открытым морем у перешейка. Здесь более многочисленный флот персидского царя будет лишен возможности использовать численное преимущество и маневры. А в открытом море флот эллинов рассеется. В конце концов, Фемистокл пригрозил, что если не будет дано сражение у Саламина, то афиняне просто погрузят свои семьи на корабли и уплывут в Италию. А поскольку без афинского флота, составлявшего почти половину от 400 греческих кораблей, давать сражение, где угодно становилось бессмысленным, то Эврибиад склонился к решению дать бой у Саламина.

Пока греки препирались, Хшаярша I тоже собрал военный совет, где все почти единогласно высказались за немедленное сражение. Было решено сразу уничтожить эллинский флот. Для этого ночью персы окружили греческие корабли и высадили десант на остров Пситталия, между Саламином и Аттикой. А греки все продолжали спорить. Словопрения прекратились только тогда, когда стало понятно, что персы уже все решили. И нужно сражаться или сдаваться. Третьего не дано.

Наступило 28 сентября 480 г. до н. э. Как сообщает Плутарх в жизнеописании Фемистокла, перед битвой его вынудили принести трех знатных персидских пленников в жертву Дионису. Мол, тогда будет эллинам победа. «Но, как обыкновенно бывает при большой опасности, толпа ожидает спасения больше от чего-то противоречащего рассудку, чем от согласного с ним: все в один голос стали взывать к богу и, подведя пленников к алтарю, заставили, как приказал прорицатель, совершить жертвоприношение».

Битва началась с утра и продолжалась весь день в Саламинском проливе длиной 5 км и шириной 1,5 км. Долго борьба шла по всей линии с переменным успехом. Пока Фемистоклу не удалось прорвать строй финикийских кораблей и обратить их в бегство. Флотом царя только командовали персы, а состоял он из кораблей финикиян, ионян, киликийцев и др. Затем афиняне с фланга напали на центр вражеского строя. Эти суда направились к входу в бухту. Тут, в проходе произошла давка.

Корабли, стоявшие в резерве, хотели войти в бухту, чтобы не быть пассивными в глазах Хшаярши I, который с аттического берега наблюдал за сражением. Корабли же, бегущие из залива, сталкивались с ними, ломали весла и даже топили. Дольше всех держались ионийцы. Начальники финикиян явились к царю жаловаться, что ионяне плохо сражались, и поэтому они потеряли свои корабли. Пока они говорили это, Хшаярша I увидел, как ионийский корабль потопил афинский, а потом, пробитый эгинским кораблем, стал тонуть, и тогда ионяне в абордажной схватке захватили эгинский корабль. Увидев это, царь велел отрубить клеветникам головы.

Греки также высадились на остров Пситталию и перебили весь персидский десант на нем. Всего в Саламинском сражении было потоплено более 200 персидских и 40 греческих кораблей. Погиб один из начальников флота Ариабигн, брат Хшаярши I. Поражение у Саламина стало первой крупной неудачей имперского флота. Господство на море перешло к грекам. Линии снабжения через Эгейское море оказались под угрозой, и Хшаярша I принял решение отвести большую часть армии по суше в Азию. Только в Фессалии был оставлен 40-тысячный корпус под командованием Мардония. Того самого Мардония, которого постигла неудача у Афона двенадцать лет назад. А греки тем временем выбили персидские гарнизоны с Кикладских островов.

Примечания

3

Арей — бог войны.

4

То есть Афине.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я