Артур Пенхалигон – обыкновенный подросток. От своих сверстников он отличается разве что удивительным здравомыслием. Единственное, чего он хотел после переезда в другой город, – как можно скорее освоиться в новой школе, но все пошло наперекосяк… Откуда ни возьмись появились чудаки в уморительных костюмах, как из-под земли вырос загадочный Дом, который никто вокруг не замечал, и в довершение всего юного Пенхалигона нарекли Законным Наследником! Ни на что подобное он не подписывался… Но Артур оказался единственным, кто мог собрать все Ключи от Королевства и тем самым спасти свой мир от гибели. Одержав победу над Мистером Понедельником и Мрачным Вторником, он стал обладателем двух Ключей из семи и тут же получил весточку от Утонувшей Среды… Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные любители загадочных историй. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И неудивительно, ведь фантастические миры Никса всегда уникальны, а приключения, которые выпадают на долю героев, всегда неожиданны. «Утонувшая Среда» – третья книга цикла «Ключи от Королевства».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Утонувшая Среда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
— Который час? — спросил Артур, когда медсестра унесла опустевшую капельницу.
Эмили, его приемная мать, стояла возле кровати, заслоняя часы. Эмили утверждала, что заскочила только на минуточку, и нипочем не желала присесть, хотя этих самых минуточек прошло аж пятнадцать. Артур понимал, что это значит: она очень переживает за него, несмотря на то что он уже дышал сам, без кислородной маски, и даже боль в сломанной ноге успела стать терпимой.
— Четыре тридцать. Ты пять минут назад меня спрашивал, — ответила Эмили. — И что тебе так далось это время? Кстати, а что случилось с твоими наручными часами?
— Они задом наперед идут, — сказал Артур, сделав вид, будто пропустил первый вопрос мимо ушей.
Он все равно не мог на него правдиво ответить. Хотя бы потому, что Эмили не захочет — или не сможет — поверить ему.
Вздумай он рассказать ей о Доме — этом странном сооружении, некоторым образом заключающем в себе огромные пространства и являющемся не чем иным, как центром Вселенной, — мама точно решит, что он спятил. И даже если Артур приведет ее к Дому, она просто ничего не увидит.
А между тем Артур не сомневался, что вскоре ему предстоит снова посетить Дом. Нынче утром он нашел у себя под больничной подушкой приглашение, подписанное «государыня Среда». И еще там было сказано: «транспорт предоставляется». Артур крепко подозревал, что в данном случае безобидное слово «транспорт» сулит большие неприятности. По всей видимости, оно означает, что его, Артура, увезут из родного мира. Причем наверняка силком, не спрашивая, хочет он ехать или нет. Или вообще доставят на место безо всяких церемоний, как посылку.
Весь сегодняшний день Артур только и делал, что ждал, но ничего не происходило. С ума сойти! было уже четыре с минутами пополудни, среда клонилась к вечеру — и ни тебе диковинных созданий, ни жутковатых событий. Не к добру это. Государыня Среда всевластна во Второстепенных Царствах только в свой день, значит, если она вправду планирует добраться до Артура, это должно случиться прежде полуночи. То бишь мучиться ожиданием предстоит еще семь с половиной часов…
Так что всякий раз, когда в дверях возникала медсестра или какой-нибудь посетитель, Артур так и подскакивал, ожидая появления грозного и опасного посланца Среды. И каждый новый час заставлял его нервничать все больше.
Беспокойное ожидание было даже хуже боли в сломанной ноге. Перебитые кости врачи благополучно соединили и от колена до лодыжки заключили в ультрасовременный высокотехнологичный эквивалент древнего гипса, в этакий панцирь, выглядевший точно латы какого-нибудь космического десантника. Панцирь был сверхпрочный, почти ничего не весил и вдобавок содержал нечто, что доктор назвал наноускорителями заживления. Что собой представляют эти наноускорители, Артур толком не понял, он видел только — они вправду работают. По крайней мере, отек они уже благополучно убрали. Модерновый лубок был до того продвинутым, что по выздоровлении ноги должен был сам собой рассыпаться в пыль. Что ж, посмотрим, посмотрим…
Врачам удалось также немного унять Артурову астму, по крайней мере пока что она его не тревожила. С другой стороны, она вернулась и отравляла жизнь не меньше, чем до первого визита в Дом, что Артура вовсе не радовало. Он-то вообразил, будто побочные эффекты владения Первым Ключом излечили его полностью и навсегда.
Увы, потом Первоначальствующая Госпожа — то есть Волеизъявление Зодчей — использовала Второй Ключ, чтобы убрать влияние Первого. Как выяснилось, это касалось не только его неуклюжей попытки исцелить перебитую ногу, но и благотворного эффекта Первого Ключа в отношении астмы. Впрочем, сломанная нога (когда-нибудь ведь она заживет!) плюс привычная астма — такой набор устраивал Артура, пожалуй, больше, нежели отсутствие астмы в комплекте с навечно искривленной (какая операция справится с магией?!) ногой.
«Да мне вообще несказанно повезло, что жив остался…» — невольно думал Артур, содрогаясь при воспоминании о спуске в Яму Мрачного Вторника.
— Ты весь дрожишь, — разволновалась Эмили. — Тебе холодно? Или это от боли?
— Да нет, все нормально, — поспешно заверил ее Артур. — То есть нога, конечно, болит, но терпеть можно. Честное слово! А как папа?
Эмили пытливо посмотрела на сына. Артур отчетливо видел: мама прикидывает, достаточно ли он окреп, чтобы ему можно было поведать скверные новости. В том, что новости окажутся скверными, можно было не сомневаться. Хоть Артур и победил Мрачного Вторника, но прислужники вероломного Доверенного Лица все-таки успели побаловаться с финансовыми делами семьи Пенхалигон… ну и в придачу еще учинить небольшой экономический переполох в масштабах всего мира.
— Боб весь день сегодня разбирался с делами, — наконец проговорила Эмили. — Но думаю, в полный порядок ему их привести не удалось. Судя по всему, мы сможем сохранить дом, однако придется временно сдать его внаем, а себе примерно на год подыскать жилье поскромнее. Кроме того, Боб поедет с группой на гастроли, чтобы немного подзаработать. По счастью, не все наши деньги лежали в тех двух банках, что вчера так неожиданно лопнули. Как подумаю, сколько народа вместе с нами пострадало…
— А что слышно насчет торгового пассажа, который собирались строить через дорогу? Еще объявления развешивали…
— Когда я вчера добралась домой, никаких объявлений уже не было, так что я только от Боба о них и знаю, — ответила Эмили. — Странная какая-то история. Когда я спросила миссис Хаскелл из дома десять, что все это значит, она мне рассказала, что к ним явился до невозможности разворотливый агент по недвижимости и мигом уболтал их с мужем продать дом! Они уже и контракт подписали. По счастью, там сыскалась какая-то лазейка, так что все удалось аннулировать. Хаскеллы пришли в себя и сообразили, что на самом деле не хотели ничего продавать… Одним словом, я думаю, появление торгового пассажа нам пока не грозит, даже если другие соседи, подписавшие контракты, оставят их в силе. Дом Хаскеллов стоит как раз посередине, ну и мы тоже ни под каким видом ничего не продадим!
— А что там с курсом Михаэли? — спросил Артур. — Деньги в университете не появились?
— С этим сложнее. Похоже на то, что они держали уйму денег в одном из разорившихся банков, так что эти фонды пропали. Однако есть вероятность, что правительство надумает вмешаться и не даст закрыть ни один из учебных курсов. Но если все-таки Михаэли не удастся продолжить учебу, значит придется переводиться. Ее готовы взять в три… нет, даже в четыре других места. Так что и у нее все устроится.
— Но тогда ей придется уехать…
«А все я виноват, недотепа, — чуть не вырвалось у Артура. — Если бы я побыстрее разделался с Модулями Мрачного!»
— Ну, я не думаю, чтобы она слишком из-за этого расстраивалась, — сказала Эмили. — Другой вопрос — как мы собираемся платить за ее учебу. Но тебе не следует из-за этого переживать, Артур. Ты у нас все принимаешь слишком близко к сердцу. А это не твоя забота. Ты сейчас думай о том, как бы поскорее поправиться. Мы с твоим папой постараемся, чтобы все было…
Эмили не договорила: ее отвлек писк больничного пейджера, который она всегда носила с собой. Раздался сигнал, и по маленькому дисплею побежала текстовая строка. Эмили прочла ее и нахмурилась.
— Мне надо бежать, Артур.
— Все в порядке, мам, беги, — ответил Артур.
Ему было не привыкать — мама постоянно боролась с колоссальными биологическими катастрофами. Эмили Пенхалигон была одним из крупнейших ученых-медиков в стране. И за последнее время неожиданная вспышка и столь же неожиданное прекращение эпидемии сонного мора только добавили ей сверхурочной работы.
Вот она торопливо поцеловала сына, стукнула на счастье костяшками пальцев по спинке его кровати — и исчезла за дверью.
Артур спросил себя, сможет ли он когда-нибудь рассказать ей, что на самом деле сонный мор занесли на Землю податели, слуги Мистера Понедельника, а уничтожил эту хворь Ночной Чистильщик, чудесное создание, которое Артур принес с собой из Дома?
Несмотря на то что Артур сам положил конец мору, он чувствовал за собой вину. Ведь эпидемия началась из-за него…
Он посмотрел на свои часы. Они по-прежнему отсчитывали время задом наперед.
В дверь постучали, и Артур снова вскинулся на кровати. Он был готов ко всему… ну, почти ко всему. Атлас Дома лежал у него в кармане пижамы, медальон капитана Шелвока тоже был при нем — Артур специально сплел для медальона шнурок из ниток для чистки зубов и надел его на шею. Халат висел рядом, на спинке стула, и там же находились бестелесные ботинки, успешно замаскировавшиеся под домашние шлепанцы. Даже сам Артур мог отличить их от обычных больничных тапочек только потому, что они чуть-чуть щипались электричеством. А так — шлепанцы и шлепанцы, никто ничего не заподозрит.
Стук прозвучал снова, но Артур не отозвался. Он слишком хорошо помнил, что податели — существа, преследовавшие его в понедельник, — не могут пересечь порог без разрешения. Вот он и решил помалкивать. Просто на всякий случай.
Он тихо лежал в кровати, глядя на дверь. Вот она начала медленно приоткрываться… Артур потянулся к тумбочке у кровати и взял в руки пакетик с солью, которую приберег с обеда. Если это вправду окажется податель, надо будет сыпануть на него солью — пусть-ка попляшет! Нет уж, голыми руками нас не возьмешь!
И вот в двери появилась… нет, не собакорожая тварь в дурацком котелке. На пороге стояла Листок — девочка из школы Артура, та самая, что накануне помогла ему спастись от жгруна, но при этом здорово пострадала сама.
— Артур?
— Листок! Входи, входи!
Она вошла и прикрыла за собой дверь. Одета она была вовсе не в больничную пижаму, а совершенно обыкновенно: джинсы, ботинки и футболка с символикой неведомой Артуру музыкальной группы. Вот только правая рука от запястья до локтя была замотана белым бинтом.
— Как рука?
— Болит, — ответила Листок. — Правда, не сильно. Доктор так и не понял, чем меня порезало. Ну и я ему, конечно, сказала, будто не видела, что у того типа было в руках.
— Да уж, представляю его физиономию, если бы ты ему правду сказала, — проговорил Артур, вспоминая постоянно менявшего форму жгруна и его длинные бритвенно-острые щупальца.
— А какую правду-то? — спросила Листок. Она села на стул у кровати и внимательно посмотрела на Артура. — В смысле, я только знаю, что на прошлой неделе ты впутался во что-то очень странное, с этими собаколицыми, а на этой неделе все пошло еще круче. Сначала ты возник прямо у меня в гостиной с той девчонкой… ну, которая с крыльями и в старинных шмотках. Вы с ней дернули по лестнице наверх — и снова исчезли. А вчера ты влетел на всех парах ко мне во двор, а за тобой гналось чудище, которое меня чуть на фарш не искромсало. Хорошо еще, что его папина серебряная медаль вроде прикончила. После чего тебе снова пришлось бежать. И вот мне говорят, что ты валяешься в соседней палате со сломанной ногой. Слушай, что вообще происходит?
Артур открыл было рот, но тут же передумал. Каким облегчением было бы рассказать Листок обо всем! Тем более что она может видеть Жителей Дома — в отличие от прочих людей. Наверное, это оттого, что ее прабабушка обладала, если верить Листок, даром ясновидения.
С другой стороны, если все рассказать Листок — то ее жизнь вполне может оказаться в опасности.
— Валяй, Артур, не темни! Мне нужно знать, — настаивала девочка. — Ну сам подумай, а если еще какой-нибудь жгрун припрется по мою душу, что тогда? Или еще что-то случится? Одни собаколицые чего стоят! От жгруна я папиными медалями еще как-нибудь отмахаюсь, а от этих как отбиваться?
— Это податели, — медленно проговорил Артур. И показал Листок бумажный пакетик. — Собаколицые называются подателями. Они соли боятся.
— Неплохо звучит, — сказала Листок. — Податели. Откуда они берутся-то? И чего им от нас надо?
— Они прислужники… — взялся объяснять Артур. Начало было положено, и он говорил все быстрей и быстрей. Как все-таки здорово, что можно было кому-то объяснить происходившее! — Существа, созданные из Пустоты. Те, которых ты видела, были слуги Мистера Понедельника. Он состоит… состоял одним из Доверенных Лиц…
— Э-э, погоди, — остановила его Листок. — Не все сразу. Начни с самого начала!
Артур набрал полную грудь воздуха (насколько позволили его больные легкие) и послушно начал с самого начала. Перво-наперво он поведал Листок о своей встрече с Мистером Понедельником и Чихалкой. О том, как Полдень Понедельника гонялся за ним по школьной библиотеке, размахивая пылающим мечом. О том, как он, Артур, в самый первый раз попал в Дом, как встретил Сьюзи Бирюзу и Первый Фрагмент Волеизъявления и как они втроем окончательно и бесповоротно ниспровергли Мистера Понедельника. Как он принес Ночного Чистильщика, чтобы искоренить сонный мор, и уж было решил, что на этом его оставят в покое, — и как все его надежды в пух и прах разбили Модули Мрачного Вторника, появление которых повлекло за собой его возвращение в Дом. И, наконец, как он спустился в Яму и одолел Мрачного Вторника.
Время от времени Листок задавала вопросы, но большей частью слушала молча, ловя каждое слово. Под самый конец своего повествования Артур показал ей пригласительную карточку от государыни Среды. Листок взяла ее и перечитала несколько раз.
— Вот бы мне приключения вроде твоих… — проговорила она затем, водя пальцем по золотому тиснению.
— Ну, я бы не назвал это приключениями, — сказал Артур. — Приключения должны быть в радость, ведь так? А мне большей частью было до того жутко, что какая там радость! Вот ты, например, испугалась жгруна?
— Еще как, — призналась Листок и покосилась на свою забинтованную руку. — Но мы ведь остались живы, верно? Значит, это было приключение. Вот убил бы он нас, была бы трагедия!
— Честно говоря, я бы предпочел некоторое время от этих приключений отдохнуть, — проворчал Артур, а про себя подумал, что Листок, уж верно, согласилась бы с ним, если бы побывала в его шкуре. На словах его история, наверное, выглядела занятно, но переживать все это самому — совсем другой коленкор. — Отстали бы они все от меня!
— Ну, по-моему, этого ты вряд ли дождешься, — вздохнула Листок и помахала перед ним приглашением государыни Среды. Потом вернула его Артуру, и он убрал карточку в карман. — А сам как считаешь?
— Мне тоже так кажется, — довольно-таки обреченно согласился Артур. — Грядущие Дни — они просто так не отцепятся…
— И что ты намерен делать?
— В смысле?
— В смысле, раз уж они от тебя нипочем не отвяжутся, лучше действовать первым. Как говорится, нападение — лучшая оборона!
— Я так понимаю, — проговорил Артур, — ты к тому, что мне не следует ждать, что выкинет Среда, а прямо теперь отправиться в Дом?
— Вот именно. А почему нет? Соберитесь там с твоей подружкой Сьюзи и с Волеизъявлением и придумайте какой-нибудь план, как разобраться со Средой, пока она сама с вами не разобралась!
— Мысль неплохая, — кивнул Артур. — Дело за малым… Мне бы еще знать, как по своему хотению попасть в Дом. Я даже Атлас открыть сейчас не могу, я ведь израсходовал все остаточное могущество от обладания Ключами. И если ты заметила, у меня нога сломана. Впрочем…
— Что?
— Я мог бы звякнуть Первоначальнице, если бы у меня была под рукой та коробочка с телефоном. Мы же вроде заплатили по счетам Мрачного Вторника, так что, может, и дозвонюсь…
— А где эта коробочка? И на что она похожа?
— Дома она, — сказал Артур. — В моей спальне. Обычная такая, деревянная, внутри бархатом выложена… Примерно вот такая.
И он показал руками размер.
— Возможно, я сумею тебе ее принести, — сказала Листок. — Если только удастся улизнуть из больницы. Тут ведь если не одно, так другое. Карантины еще всякие…
— Посмотрим, — сказал Артур. — А еще я могу… Погоди, чем это тут пахнет?
Листок принюхалась и стала оглядываться. В это время листы настенного календаря начали шевелиться.
— Н-не знаю, — проговорила она неуверенно. — Может, это просто кондиционер заработал? Ветерок чувствуешь?
Артур поднял руки, «щупая» воздух. Откуда-то вправду тянуло холодком, пахло морской солью, точно на берегу во время сильного прибоя.
— Сыростью отдает, — озадаченно проговорила Листок.
Артур кое-как сел в кровати, дотянулся до своих шлепанцев и халата и торопливо все это натянул.
— Листок! — крикнул он. — Беги отсюда! Это не кондиционер!
— Точно, не кондиционер, — согласилась она. Ветерок между тем крепчал с каждой секундой. — Что-то очень странное происходит…
— Вот именно! Беги, говорю, пока еще можно!
— А я хочу посмотреть, что будет. — Вместо того чтобы удирать за дверь, Листок отступила к кровати и прислонилась к ней. — Эй, смотри-ка, из-под стены вода течет!
И точно, по полу растекалась тонкая пленка пенящейся воды — так волна в конце своего разбега лижет песок. Вот она добралась почти до кровати, потом отступила…
— Я что-то слышу! — сказала Листок. — Вроде поезд где-то грохочет!
Артур тоже это услышал. Дальний, постепенно приближающийся гром.
— Это не поезд! Держись! Держись крепче за кровать!
Листок вцепилась в спинку кровати, Артур ухватился за изголовье. Едва они успели повернуть головы, чтобы посмотреть, что там творится с дальней стеной, как та исчезла, а вместо нее возникла серо-голубая волна, с грохотом обдавшая обоих ребят.
Целые тонны морской воды ворвались в больничную палату, сметая все на своем пути. Волны подхватили кровать и понесли ее прочь.
Оглушенные, промокшие, Артур и Листок отчаянно цеплялись за ее спинки.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Утонувшая Среда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других