Превосходная Суббота

Гарт Никс, 2008

Артур Пенхалигон сумел отобрать пять Ключей у их бессмертных хранителей, но завладеть Шестым Ключом – задача не из легких. Превосходная Суббота не просто одна из Доверенных Лиц, она старейший Житель и самая могущественная колдунья в Доме. И все, что сейчас происходит вокруг Законного Наследника, кажется частью плана, за исполнением которого она наблюдает в течение вот уже десяти тысяч лет. Артура осаждают со всех сторон: на его родной город напали, Дом рушится, а союзники абсолютно ненадежны. Наследнику просто необходимо проникнуть в неприступный Верхний Дом, ведь только сила Ключей сможет помешать происходящему. Но даже если Артуру удастся завладеть Шестым Ключом, хватит ли этого, чтобы противостоять колдовским ордам Субботы и помешать ей полностью захватить власть?

Оглавление

Из серии: Ключи от Королевства

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Превосходная Суббота предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

— Какое облегчение, Государь Артур, что вы вернулись! — окликнул Скамандрос спешившего к нему Артура. — Надеюсь, Старик ответил на ваши вопросы?

— Не совсем, — сказал Артур. — Вернее, вовсе не ответил. Как тут дела, Пустота по-прежнему наступает?

В качестве наглядной демонстрации Скамандрос забросил удочку с увесистой наживкой — ракообразным существом вроде лобстера, четырех или пяти дюймов длиной. Наживка канула в темноту… Скамандрос смотал леску, одновременно считая отметки на витой жилке. На конце лески ничего не было, «лобстер» исчез.

— Шесть… семь… восемь. Скорость поглощения нарастает, Государь Артур.

— Где находилась Первоначальствующая Госпожа, когда вы последний раз выходили с ней на связь? А Сьюзи?

— Обе пребывали в Цитадели, — ответил Скамандрос. — Там теперь штаб-квартира ваших сил по всему Дому, Государь Артур.

— Подозреваю, туда теперь непросто попасть, — заметил Артур. — Я имею в виду, посредством Пятого Ключа. Они там, поди, постарались обезопасить Цитадель от происков Леди Пятницы. Думаю, придется нам воспользоваться Невероятной Ступенькой…

Доктор Скамандрос покачал головой, и Артур запнулся.

— Ах да, вам же нет хода на Ступеньку… Ладно. В покоях Сэра Четверга, то есть теперь в моих, есть зеркало. Можно попробовать! Если не сработает, будем думать дальше. Рванем в Средний Дом или куда там еще, а дальше подъемником!

Артур вытащил Пятый Ключ, подержал перед лицом, потом опустил.

— В общем… если я сумею открыть проход, как мне взять с собой и вас?

Доктор Скамандрос поднял руку, размял пальцы.

— Если позволите мне ухватить вас за фалды, меня унесет вместе с вами, Государь Артур.

— Тогда держитесь крепче, — посоветовал Артур. — Поехали!

Глядя в зеркальце, он попытался вспомнить, как выглядели его покои в Цитадели Четверга. Он помнил кровать под балдахином, столбики с вырезанными на них батальными сценами. Еще там стояли платяной шкаф, стул, на котором его подвергали ритуальному бритью, и… да! — зеркало, высокое зеркало в бронзовой раме. Там, в углу! Если представить, что зеркало — это окно, то, выглянув из него, можно будет увидеть кровать, дверь, картины на стенах…

И он постепенно начал видеть свою цитадельскую спальню, хотя картинка во многом оставалась размытой и туманной. Артур не сразу, но сообразил: зеркало оказалось частично завешено покрывалом. Все-таки он решил, что комната была видна в достаточной степени, чтобы Ключ смог отправить его туда.

— Пятый Ключ, доставь меня… — нас! — в мою комнату в Цитадели Великого Лабиринта!

В этот раз миновать дверь, вырисованную белым светом, оказалось сложнее. И перемещение выдалось не мгновенным. Артуру пришлось не просто тянуть за собой доктора Скамандроса, а всем телом ломиться против некоей силы, пытавшейся отбросить его назад. Пришлось мобилизовать все физические и духовные возможности, и все равно мальчик словно бы шел против очень сильного ветра. А потом противодействие вдруг пропало. Артур ввалился в свою комнату в Цитадели, и доктор Скамандрос рухнул ему прямо на ноги. Оба растянулись на полу, Артур еще и въехал головой прямо в деревянное воинство, изваянное на левом столбике монументальной кровати.

— Ой! — вырвалось у него.

Он ощупал голову, но крови не было. Несколько мгновений, и острая боль отступила, сменившись тупым дискомфортом.

— Прошу извинить меня, — пропыхтел доктор Скамандрос, поднимаясь на ноги. — Я ужасно неуклюжий… Но, право, какой завораживающий опыт! Ничего общего с тем, что дает Пластина Перемещения! И я бесконечно благодарен вам за свое спасение из Глубокого Угольного Подвала…

Артур тоже встал, опираясь на столбик кровати. От этого движения бумажные рукава задрались, он одернул их и впервые обратил внимание, что рукава стали коротковаты. Как ни поправляй, запястья торчали наружу. И штанины теперь открывали лодыжки — как говорится, в таких только от долгов бегать.

— Я, пожалуй, переоденусь, — сказал Артур.

Мальчик направился было к гардеробу, однако, спохватившись, вернулся к двери, распахнул ее и громко позвал:

— Часовой!

Житель в форме Сержанта Орды, явно ничего подобного не ожидавший, влетел в комнату и замер по стойке смирно, благоговея и трепеща. Молния-тальвар затрещал и сыпанул искрами, когда Житель отсалютовал им. В коридоре, еще невидимые, загромыхали сапоги — не менее дюжины. Это на зов военачальника рванули отдыхавшие солдаты.

— Государь Артур в крепости! К несению службы готовы, сэр!

Артур в гардеробной уже срывал с себя бумажные одежки, быстро переодеваясь в самую простую форму: ему подвернулись песочного цвета рубаха и светлые кожаные штаны Пограничника из пустынного подразделения. Рубашка оказалась отделана золотой вышивкой, а по кожаным штанам тянулись узкие золотые лампасы. И конечно, оба предмета одежды были куда удобнее и мягче реальной формы Пограничников. Шились они на Сэра Четверга, но, немного повозившись на теле Артура, приспособились к его нынешнему росту и комплекции.

— Спасибо, сержант, — подал голос Артур. — Еще чуть, и мы будем готовы спуститься в штабную. Первоначальствующая Госпожа уже там? И где Сьюзи Бирюза?

— Так точно, сэр, Первоначальствующая Госпожа в штабной, — громоподобно прогудел Сержант Орды. Кажется, он полагал, что Артур либо оглох, либо находился в далекой дали. — А Генерал Бирюза где-то внутри Цитадели.

— Генерал Бирюза? — переспросил Артур. — Я не производил Сьюзи в генералы… или как? Помнится, мы с ней говорили об этом, но вот дошло ли до дела…

— Быть может, она просто надела форму, — предположил доктор Скамандрос. — Кто ж ее спрашивать будет?

Артур было нахмурился, но потом рассмеялся.

— В этом вся Сьюзи, — сказал он. — Спорю на что угодно, она сделала это, чтобы получить сорт чая получше… или что-нибудь в таком духе. Может, просто чтобы позлить Первоначальницу!

Он взял с полки бронированные сандалии, задумчиво посмотрел на них и поставил обратно, предпочтя пару простых, хотя и начищенных, черных сапог.

— Как здорово, сэр, что вы опять с нами, — приветствовал его Сержант Орды на выходе из гардероба.

— Еще раз спасибо, сержант, — сказал Артур. — Идемте же в штабную. Я должен наконец выяснить, что творится!

В коридоре дожидалось не менее двадцати стражников, и они окружили появившегося Артура строем почетного караула. Пока они все вместе шагали к штабной, Артур попросил старшину караула отправить посыльного на поиски Сьюзи.

Штабная комната стала явно больше за те несколько дней по времени Дома, пока Артура здесь не было. Она по-прежнему представляла собой обширное сводчатое помещение, но стены отодвинулись прочь, увеличив штабную как минимум вдвое. Теперь она не уступала школьному спортзалу, а среди военнослужащих в форме всех родов войск — Полка, Орды, Легиона, Среднепочетной Артиллерии, Пограничников — толпилось немало Жителей в штатском. Из этих последних многие, сняв камзолы и пиджаки, натянули зеленые нарукавники, чтобы не испачкаться чернилами.

Большой стол с картами все так же располагался посередине, разве что, как и комната, стал гораздо длиннее и шире. А еще его теперь рядами окружали узенькие, студенческого вида столики для гражданских: те беспрерывно говорили в старомодные телефоны, что-то записывали… Каждые несколько секунд кто-нибудь отставлял стул и мчался через комнату с исписанной бумажкой в руках, направляясь либо к Маршалам — Рассвету, Полдню и Сумраку, — либо к самой Первоначальствующей Госпоже. Рослая фигура этой последней высилась у стола для карт. Она пристально разглядывала какие-то детали, а кругом кишели Жители, оглашавшие свои записки, зачастую по несколько разом.

Воплощенное Волеизъявление казалось еще выше прежнего — наверное, футов восемь с половиной от затылка до пят. На Первоначальнице была кольчуга, усиленная золотой чешуей, лязгавшей при каждом движении. Все облачение выглядело нарочито неудобным и даже опасным для окружающих — оно было оснащено шипованными наплечниками, сделанными наподобие когтистых лап. Когти словно бы обнимали плечи Первоначальствующей Госпожи, но боковые отростки торчали во все стороны.

Рукавицы — Второй Ключ — были засунуты за широкой ремень Госпожи, возле пряжки. Меч-стрелка — Первый Ключ — висел в ножнах на левом бедре. Небольшой трезубец Третьего Ключа сидел в петле справа, а маршальский жезл — Четвертый Ключ — Волеизъявление держало в руках и время от времени им жестикулировало.

Какофония выкрикиваемых сообщений, звенящих телефонов, ерзающих по полу стульев, шарканье кожаной обуви, цоканье каблуков… Все вдруг прекратилось, когда объявили о приходе Артура. Мгновение тишины — и гвалт возобновился с удвоенной силой. Все сорвались с мест, вскочили, обратились лицами к двери… и снова затихли, почтительно вытянувшись и замерев.

— Продолжайте, — тотчас распорядился Артур.

Тишина длилась еще секунду, после чего все опять задвигались и зашумели. Телефонные динамики подпрыгивали на стойках, потому что доисторические звонки не столько звонили, сколько гремели и дребезжали. Метались курьеры, офицеры говорили все разом…

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Ключи от Королевства

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Превосходная Суббота предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я