1. книги
  2. Триллеры
  3. Вячеслав Гот

Яхта смерти

Вячеслав Гот (2024)
Обложка книги

Элеонора — частный детектив, которая привыкла сталкиваться с разными загадками. Но однажды ее жизнь превращается в собственную головоломку, когда она появляется среди группы людей, приглашённых на загадочное закрытое мероприятие. На яхте, вдали от цивилизации, начинается череда странных и жестоких событий. Смерть одного из гостей запускает цепное убийство, и Элеонора должна разгадать тайну, прежде чем станет очередной жертвой. Но чем глубже она погружается в расследование, тем очевиднее становится: все участники этого кошмара раскрывают свои темные тайны. Элеонора вскоре осознает, что сама является частью этой игры, и ее прошлое связано с трагедией, разворачивающейся перед ее глазами. Оказавшись в ловушке, между реальностью и ложью, она столкнулась с ужасной истиной — правда может быть гораздо страшнее, чем смерть. «Яхта смерти» — психологический детектив, наполненный напряжением, интригой и трагизмом.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Яхта смерти» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2: Первая кровь

Ночь была тихой, если не считать шума слабой волны о корпус яхты. «Ариадна» медленно, но уверенно разрезала спокойное море. Большинство гостей разошлись по своим каютам сразу после ужина. Лишь несколько человек задержались в общей зоне, обсуждая происходящие странности.

Элеонора стояла на борту кормы и наблюдала, как искры света от лун отражаются в темной воде. В ее руке был бокал с вином, но она не сделала ни глотка. Что-то в этом месте тревожило ее. Всё было слишком… идеально.

Ее размышления прервал звук, похожий на шум захлопнувшейся двери. Элеонора обернулась, но никого не увидела. Только странное ощущение, что за ней наблюдают, пробежал холодком по спине.

В первое утро группы на борту вновь собрались в главном каюте. Завтрак был подан с той же роскошью, что и ужин: блюда, которые они не успели толком распробовать, бокалы с игристым. Но в этот раз атмосфера была напряжённой.

— Кто-нибудь видел Дэвида? — голос молодой женщины с красной помадой прорезал тишину.

Все переглянулись.

— Это тот высокий в рубашке? — уточнил мужчина в костюме. — Не заметил, чтобы он был сегодня утром.

— Я видела его прошлой ночью. «Мы немного поговорили в коридоре», — сказала Элеонора. — Он казался взволнованным.

— Взволнованным? «Почему?» — спросила женщина, но Элеонора только покачала голову. Она не знала ответа.

Момент тишины прервал звук шагов. На пороге появился молодой человек в униформе, лицо которого было бледным, будто он только что увидел привидение.

— Простите за вторжение… но нам нужно, чтобы вы все прошли на палубу.

На верхней палубе их встретил холодный ветер и группа матросов, окруживших что-то в отдушине. Элеонора с тревогой подошла ближе, и ее сердце екнуло. На деревянной террасе опершись спиной на поручнях лестнице лежал Дэвид. Его голова была наклонена вбок, а на шее виднелся странный багровый след.

— Что с ним? — резко спросил мужчина в костюме.

— Он мёртв, — сухо ответил один из матросов.

Кто-то ахнул, женщина с красной помадой приложила руку к губам.

— Как это случилось? — спросила Элеонора, голос ее был ровным, но внутри все горело.

— Пока точно не знаем. «Похоже на несчастный случай», — сказал матрос. — Возможно, он скользнул и ударился о поручни.

— С таким следом на шее? — вмешался мужчина в костюме, скрестив руки на груди. — Не произошло удара. Это больше напоминает… удушение.

Эти слова заставили всех насторожиться. Удушение? Но кем? И почему?

Спустя время гости снова собрались в общей зоне. Но теперь вместо разговоров о роскоши и загадочных визитах они говорили только об одном — о Дэвиде.

— Это странно, — начала Элеонора, обводя взглядом всех остальных. — Несчастный случай мог бы объяснить травму, но не этот след. Вы заметили выражение его лица? Оно было… искренним.

— Возможно, он увидел что-то перед смертью, — задумчиво сказала женщина с красной помадой. — Что-то или кого-то.

— Вы предполагаете, что это убийство? — спросил мужчина в костюме, нахмурившись.

— А разве не очевидно? — вмешался пожилой человек, молчавший до этого. Лицо его было уставшим, голос — глухим. — Никто из нас не знает друг друга. Никто не знает, зачем мы здесь. А теперь один из нас мёртв.

Эти слова повисли в воздухе, чтобы каждый сделал выводы.

— И всё же, — Элеонора сделала паузу, собираясь с мыслями, — есть шанс, что это была случайность. Пока мы не узнаем большего, не стоит паниковать.

Но паника уже начала рассеиваться по группе, как яд.

Позже в тот же день Элеонора решила посмотреть место, где находится тело Дэвида. Пока остальные занимались своими делами, она отправилась на палубу. Ветер стала сильнее, и она куталась в легкий шарф, чувствуя, как холод пробирает до костей.

На месте происшествия ничего не осталось — лишь несколько влажных пятен на дереве. Но когда она наклонилась, чтобы осмотреть это место, что-то блеснуло в лучах заходящего солнца.

Она подняла маленький, почти незаметный металлический предмет. Это была цепочка.

Элеонора прищурилась, осматривая находку. Ее профессиональная интуиция снова подала тревожный сигнал. Это обстоятельство не является атрибутом яхты.

— Нашли что-то интересное?

Она вздрогнула. За ее спиной стоял мужчина в костюме. Его темные глаза смотрели с интересом, который ей не понравился.

— Просто проверяю, — ответила она, держа цепочку в кармане.

— Будьте осторожны, мисс Грейс, — сказал он, ухмыляясь. — Здесь слишком много тайн.

Его слова прозвучали как предупреждение. Или как угроза.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Яхта смерти» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я