Куда может завести человека желание найти себя и своё место? Способно ли оно убить его? Или, может, оно способно привести его к цели и смыслу жизни, а не к обычной погибели? Маршалл смог получить ответ на этот вопрос, только лишь подвергнув свою прежнюю жизнь забвению.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Забвение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Акт I «Ведьмак»
«Сделка»
Шел пятисот двенадцатый год после убийства Акумы Арленом. На окраине королевства Камелот расположилась маленькая деревушка Мура. Сумерки, конец дня. И именно в это время жители решили созвать совещание.
На центральной площади этой богом забытой деревушки собралась большая группа людей. Они столпились вокруг небольшой сцены, на которой стоял престарелый мужчина с залысиной и бородой. Жители деревни раздражённо бранились на старика:
— Вы знаете, сколько людей не вернулись из леса?
— Вы понимаете, что с каждым днём мы теряем всё больше скота?
— Мои внуки боятся засыпать!
— Сколько это может продолжаться?
— Вы собираетесь обращаться за помощью к ведьмакам?
Терпение старика, который, судя по всему, был старостой, лопнуло:
— Пожалуйста, успокойтесь, я уже обратился за помощью в орден Белого волка, нам осталось только ждать…
— Это было лишним! — перебил старосту парень лет двадцати, с чёрными растрёпанными волосами, одетый в слегка порванную рубаху с потёртыми штанами и накидкой. За его спиной был оголённый медный клинок. — вы же понимаете, что меня и одного хватило бы.
Староста недовольно вздохнул.
— Нет, Маршалл, это не обычный гуль. Эта бестия более крупная и кровожадная, — начал пытаться отговаривать его староста.
Маршалл проигнорировал слова старика и молча направился в сторону леса.
— Маршалл, вернись! — крикнул ему вслед старик.
— Оставьте его, староста. Всё равно его никто оплакивать не будет, — вмешалась сельская женщина.
Через несколько минут юноша уже блуждал по лесу. Маршалл разыскивал чудовище, терроризирующее жителей деревни. Как вдруг, он вышел на полянку. Она была чистой: ни деревьев, ни больших камней, только ровная расчищенная земля. В центре поляны сидел маленький мальчик. Он был очень бледным и одет в белый халат. Его волосы были седыми, подобно пеплу.
— Слушай, здесь опасно, по округе бродит гуль, — начал Маршалл, пытаясь предупредить ребёнка.
— Дядя, подойдите ближе, мне страшно. Пожалуйста, я очень голоден, помогите мне, — с дрожью в голосе умолял ребёнок.
Маршалл насторожился. Что — То в этой ситуации ему показалось странным, но он решил всё же помочь мальчику. Самопровозглашённый охотник на нечисть медленно приближался к бедному, напуганному человеку, осматриваясь с каждым шагом. Расстояние между ними сократилось до десяти шагов. Внезапно ребёнок начал дымится. Маршалл смог заметить, что радужка глаза у ребёнка светло — Красная, и понять, что он опять по уши влип в очередное «приключение».
— С тобой точно всё в порядке? — иронизировал Маршалл, доставая меч из — За спины.
— Ты глупец иль хочешь казаться таковым? Если ты ещё не понял, Я — великий Рекомс, один из приближенных самого Акумы, — голос ребёнка резко понизился.
— Я думал, король демонов давно помер и не воскресал уже около пяти веков. Не верится, что такая милая кроха может быть падшим эльфом, который около сорока лет назад стёр с лица земли королевство Алор.
Рекомс, который был едва виден сквозь дым, привстал. Он был выше обычного человека в полтора раза.
— О, так ты из этих…Акселератов, верно? — продолжал подшучивать над нежитью Маршалл, пытаясь заставить противника его недооценивать.
— Почему во время жизни господина Акумы люди были хитрее и умнее животных? Повторяюсь: Я — великий Рекомс, демон по прозвищу «Бледная Смерть», ты знаешь, за что меня так прозвали, дитя?
— Понятия не имею, «Поганочка», но мне очень интересно. — продолжал издеваться человек. — Ты сильнее гуля?
— Для кого я распинаюсь? Для глупого человека, который не осознает, в какой ситуации находится? Для будущего трупа? Моё терпение уже давно лопнуло!
Запястье демона растворилось в облаке дыма. Маршалл сразу понял, что что — То неладно, напряг руку, в которой был его медный клинок и приготовился отражать атаку врага. Справа от него из дыма материализовалась часть руки демона, которая мгновенье назад растворилась. Эта атака была отражена, запястье снова исчезло и появилось с другой стороны. Раз за разом Маршалл отбивал и отпрыгивал в сторону. Он не заметил того, что оказался рядом с врагом, но Рекомс на него внимание обратил. Демон замахнулся на него оставшейся рукой и человек полетел в сторону деревьев. Удар был такой силы, что Маршалл своей тушкой разломил дерево. Имея около десятка мелких переломов, он нашёл в себе силы встать. Еле держа клинок, человек, похрамывая, подходил к противнику.
— Люди… Сколько в вас упрямства…Ты не представляешь, как приятно наблюдать эти ваши бесполезные потуги, попытки что — То изменить даже в безвыходно ситу…
В тот момент появился человек, рассёкший Рекомса, не дав ему договорить.
«А ты молодец! Не только заставил эту именитую нечисть забыть о прикрытии, но и продержался до моего прибытия» — сомнительно похвалил Маршалла человек, убивший эту нечисть с одного замаха. Это был седой мужчина лет шестидесяти, носивший чёрную, как ночь, накидку поверх лёгкой кожно — Латной брони. В руке его был поблескивающий серебряный меч, а на спине была видна снежно — Белая рукоять клинка в ножнах. По его внешности было ясно, что он ведьмак, а по тому, как легко расправился с врагом, что бывалый. Мужчина спросил: «Как звать?».
— Меня учили с незнакомцами не говорить… Но не хотелось бы, чтобы это стальное чудо меня проткнуло. Поэтому, Маршалл.
— Я — Мефистофель.
— Мефистофель, значит…где — То я уже слышал это имя.
— Я являюсь нынешним капитаном ведьмаков ордена Белого волка. Тебе это знакомо?
— Ой, простите… — Маршалл, выдавая ложное уважение к Мефистофелю слегка поклонился с ехидной улыбкой, — Что в этих покинутых богом землях забыл капитан?
— В орден пришло письмо с просьбой о помощи. В нём было написано: «Неведомая бестия разоряет нашу деревню. Она выходит ночью и всегда на следующее утро пропадала или была расчленена скотинушка. Люди, уходившие в лес за грибами или ягодами, не возвращались. Мы пытались решить проблему сами. Дюжина охотников, которые в прошлом были рыцарями при бароне Эмме, отправилась в лес за головой монстра. Со стороны леса были слышны мужские крики, и мы не осмелились предпринимать что — То, кроме как обратиться за помощью к Вам». По всем признакам это был гуль — Одиночка.
— Мне тоже так показалось.
— Только странно, что придворные рыцари, служащие человеку с титулом вроде «барон» могут быть разгромлены одним гулём. Я решил заняться этим запросом лично. Кто же мог подумать, что Рекомс возродится именно здесь. Он додумался вести себя тихо, чтобы походить на гуля. Повторюсь, но ты меня впечатлил, смог продержаться против падшего эльфа с высоким уровнем опасности. Ты случайно не владеешь «Торио» или, может ты «Коразон»?
— Нет, я не владею силой демона. Что за «Торио»?
— Если по — Другому, то «Три великих стиля».
— Понятней не стало…
— Значит не владеешь…
— Ага, печально, — притворился расстроенным Маршалл. — Я пошёл, удачи!
— Куда? — спросил его Мефисто, хватая за шиворот. — Ты передо мной в долгу, между прочим. Будешь работать на меня, пока не выплатишь мне накопленные честным трудом 2 тысячи крон.
— Мне придётся согласиться. Тебе повезло, что я человек чести. — Недовольно произнёс Маршалл.
— Отлично! — вскрикнул спокойным тоном старый ведьмак, — В таком случае…
Мефистофель подошёл к демону и с каменным лицом достал из его груди сердце, от которого осталась только сердцевина
— Держи, лучше глотай сразу, — подкинул он сердце Маршалл.
— Мне это надо есть? Зачем?
— Рекомс довольно сильный демон, а прошлый Коразон, обладавший его силой дыма был великим человеком, которого боялись враги и нечисть. За его сердцевину на чёрном рынке предлагают круглую сумму — от пятнадцати до двадцати пяти тысяч крон. Оно очень важно, и я вверяю его силу тебе.
— Почему бы мне просто его не продать и не выкупить себя сразу?
— В нашем договоре я сказал: «Накопи две тысячи крон». Накопить не обязательно значит продать, можно заработать их на ведьмачьих заказах.
Маршалл нехотя проглотил сферу.
— Что — То мне нехорошо.
— Это вполне нормально, твой организм пытается приспособиться к изменениям. Час — Два тебя будет подташнивать, и побаливать голова.
— Что дальше?
— Мы принесём новость о смерти демона в деревню, нам дадут награду, и я отведу тебя в орден.
«Первый урок»
Ранее утро. На окраине Суонси, столицы Камелота, находится штаб — Квартира ордена Белого волка. Это здание походило на замок, но меньших размеров. Внутри оно скорее было похоже на трактир: Люди, вооружённые всеми видами колющего — Режущего, распивали эль и хором пели песни, походящие больше на вой котов, чем на песни. Посередине стены, располагавшейся напротив двери, над «баром» висел тканевый плакат с изображённой на нем головой белого волка с чёрными глазами. Это была их эмблема. Ведьмаки были одеты также, как и Мефистофель, только на их плечевых латах была нашивка с белым волком. Дверь ордена резко распахнулась, и внутрь вошёл старый ведьмак и наполовину поседевший Маршалл, вследствие влияния демона на тело.
— Где «Чёртов панк», «Мрачный упырь» и «Властная девка»? — резко спросил Мефистофель у подчинённых.
— Лорд Загрид сейчас на Поле тренируется, лорд Вальтер отошёл по делам, а лорд Микарана ушла в город, — ответил ведьмак, стоящий за стойкой. Он, видимо, оставался трезвым.
— Благодарю, Марк, ты можешь отправиться за Микой и привести на Поле?
— Да, Ваше Могущество! — «Корчмарь» взял лежащий рядом с ним меч, вышел из — За барной стойки и выбежал из ордена.
— Пошли! — Мефистофель слегка похлопал Маршалла по плечу и пошел в сторону коридора, располагавшегося за барной стойкой слева от полок с выпивкой.
Они быстро продвигались по коридору.
— Это жилые комнаты, предназначенные тем, кто не живёт в Суонси.
— А куда мы идём?
— На Поле, тренировочную площадку. Там я передам тебя одному из лордов, моих заместителей.
— А кому?
— Панку…То — Есть… — Мефистофель сделал паузу, пытаясь вспомнить имя, — А впрочем, мы уже пришли.
Они вышли на свет. За большим дверным проёмом располагалось огромное поле, окружённое высокими деревьями. Вдалеке виднелся человек, который беспощадно…бил очень толстое дерево.
— Эй, Заг, подойди — Ка сюда. Дело есть, — подозвал человека Мефистофель.
Тот мужчина оторвался от своего «очень важного» дела и побежал к героям. Вблизи стало отчётливо видна его внешность: ростом он был около двух метров, одет в чёрную рубаху и кожаные штаны такого же цвета. Он был от шеи до носа замотан в чёрные ленты, это объясняло его прозвище. Его алые волосы, походящие на языки пламени, торчали из головы. За спиной было видно косу чёрного цвета, с багряным оттенком, не уступающую ему по размеру. Его оранжевая радужка то и дело поблескивала, отражая солнечные лучи. По центру груди красовался огромный знак ордена, только не с чёрными, а с синими глазами.
Это было обозначение его звания. У Мефистофеля этого знака не было, вместо него был медальон головы белого волка, выплавленный из белого золота, с красными рубинами вместо глаз.
— Салют, старик, от меня что — То нужно? — начал он довольно грубым, но при этом несерьёзным тоном.
— Я тебе шкета на воспитание привёл. Тебе и ещё девке, но её пока нет. Сделай так, чтобы от ветерка на пол не валился.
— Он тебе в карты проиграл?
— Нет, те до сих пор не оправились. Он должен мне две тысячи, поэтому можешь издеваться как угодно, лишь бы с заказами справлялся.
— Так точно! У меня не забалует! — крикнул Заг, имитируя заинтересованность.
— Я верю…верю, — иронизировал капитан.
После этих слов Мефистофеля окутал бирюзовый туман, и капитан исчез.
— Это… — недоумевая, пробубнил Маршалл.
— Сила демона, да. По факту ты можешь абсолютно любую непонятную вещь списывать на это.
–…Он может телепортироваться, но сюда мы шли пешком, — недовольно протянул Маршалл.
— Ну да, старик с заскоками небольшими. Не суть. Как там тебя? Имя, возраст?
— Маршалл. Двадцать.
— Лорд Загрид Бартон. Можно просто Заг. Не возражаешь, если я и остальные будем звать тебя «Марш»? Лишние буквы не люблю, как и излишние формальности.
— Абсолютно наплевать. Но, мне кажется ваше имя знакомым.
— Я лорд ордена ведьмаков. Логично, что ты когда — То слышал моё имя. Итак, Марш, скажи, что ты такое? Торио не владеешь?
— Я даже толком не знаю, что это такое.
Заг присел на траву и принял позу лотоса.
— Торио, или если хочешь, «Три великих стиля». Они были созданы тремя эльфами для борьбы с демонами. Является усилением тела. Точнее, усилением самого тела является база. Есть продвинутые виды, они уникальны и зависят от пользователя, который, зачастую сам создаёт свои техники. Сами стили из себя представляют покрытие своего тела броней из энергии, накапливание силы и, в последствие, выброс её и концентрация силы на колющем — Режущем предмете с таким же выбросом потом, только это будет уже не просто разрушительный удар, а практически неостановимая волна.
— Понял. Какому ты сейчас будешь обучать?
— Я последним не владею так, как достаю оружие только по крайним случаям, поэтому сейчас буду по — Спартански обучать тебя защите.
— Что для этого надо?
— Ты должен встать в защитную стойку, напрячься и просто пытаться устоять на ногах. Я в это время буду бить тебя ногой по торсу.
— Так вот что значит «По — Спартански»?
— Плюс — Минус верно… У меня ещё дела на вечер есть, так что начинаем прямо сейчас.
Маршалл поставил ноги под углом девяносто градусов, положил ладони на колени и со всех сил напряг пресс. В этот момент Заг встал с земли и приподнял ногу. Его голень покрылась прозрачно — Белым покровом из силы. Это было применение «Хогу» — защиты.
— Ты готов? Я предупреждаю, будет очень, очень больно. Если я буду сдерживаться, ничего не выйдет.
— Полностью готов!
После этих слов Загс со всей силы ударил Маршалла в торс. Он пошатнулся, но на ногах устоял.
Шли часы. По изнеможённому виду Маршалла было понятно, что он с минуты на минуты «Свалится в спячку». После триста пятьдесят второго удара он начал наклоняться к травушке — Муравушке, но в последний момент ударил кулаком о землю, создав себе третью точку опоры.
— Слушай, для первого захода этого достаточно, — пытался остановить его лорд.
— Нет!
— Ладно…
— Лорд Загрид, у меня к вам просьба.
— Какая же?
— Даже если я потеряю сознание, пожалуйста, продолжайте тренировки.
— Ты помереть захотел?
— Нет, я просто не хочу задерживаться тут надолго.
— Ладно…Так уж и быть, я выполню твоё прошение. Какая же всё — Таки молодёжь трудная в понимании. Где интересно старик берёт этих психов? — буркнул себе под нос лорд.
Они продолжили. Заг нанёс три удара. После последнего Маршалл потерял сознание, но, всё же, продолжал стоять. Спустя ещё три удара лицо Маршалла стремительно полетело вниз.
«Новый имидж и первое задание»
Палящее полуденное солнце светило прямо в глаза. Маршалл лежал в лазарете ордена. Нехотя он приходил в себя.
— Проснись и пой, Марш, — послышался недовольный незнакомый женский голос.
Очнувшись после «Спартанской» тренировки, Маршалл чувствовал сильную боль везде, где только можно. Он увидел молодую девушку с короткими каштановыми волосами, одетую в тёмно — Зелёное кимоно под чёрной накидкой, слегка накинутой на плечи. Эмблема, располагающаяся в районе сердца на накидке, говорила о том, что она является лордом. За поясом была катана с гардой в виде розы ветров.
— Тебе невероятно повезло, что третий рано вернулся с задания и смог тебя подлатать, — в её тоне очень сильно ощущалось раздражение.
— Вы — Микарана, я правильно понимаю?
— Да… — раздражённо ответила она.
Дверь в лазарет резко распахнулась, и в комнату вошел Заг, со странным ящиком, на котором лежала одежда.
— Маршалл! Подъём! Братишка сказал, что с тобой всё в порядке. Я тебе нашу фирменную одёжку принёс! — Лорд был невероятно доволен и радостен, скорее всего, вчерашние дела он выполнил.
— Только не ты… — Микарана явно не хотела вести разговор с другим лордом.
Загрид поставил ящик на ближайшую к Маршу койку и подкинул ему в руки одежду. Открыв ящик, он достал из него бутылку красного вина «Сады Диониса».
— Ты отлично справился, пацан, я предлагаю за это выпить! — Заг протянул бутылку Маршаллу.
— Я бы на твоём месте этого не делала, — резко вмешалась Микарана. — С этим придурком лучше не пить. В противном случае ты на следующий день, проснувшись в городском фонтане, не помня события прошлой ночи, будешь искать обратную дорогу и пропавшие вещи.
— Это было всего один раз!
— Да, но с каждым вторым человеком в ордене. И знаешь почему? Потому что никто с тобой второй раз выпивать не будет, и те, кто про эти «похождения» слышал, видя тебя с алкоголем начинают, торопясь уходить.
— Ты преувеличиваешь.
— Да что ты говоришь?
–…Слушай, Марш, давай ты примеришь одежду, что я принёс, — Заг, понимая свою ситуацию, сменил тему.
— Эмм, ладно, — недоумевая от ситуации, ответил тот.
Маршалл надел свою «униформу». Она была похожа на помесь из пальто, кимоно и фрака, конечно, были элементы, требуемые для ведения боя. А именно, в костюм входили: чёрная рубашка с затянутыми на запястье рукавами, кожаный плащ с эмблемой ордена Белого волка с чёрными глазами в районе сердца, белые шелковые перчатки без пальцев, чёрные брюки и кожаные сапоги с ремнём на голенище и железным наконечником. Вся одежда была на лямках и плотно прилегала к телу, но при этом не сковывала движения.
— Тебе же нравится? Просто с человека без сознания снимать мерки довольно трудно. Да и времени было не много, — начал без повода оправдываться Заг. — Кстати, Мика, а ты что думаешь?
Ответа от лежащей на другой кровати девушки не последовало.
— Да не будь ты букой!
Тон Загрида изменился. Пока Маршалл примерял форму, а Мика легла на койку и пыталась абстрагироваться от происходящего, он незаметно залпом выпил три бутылки. (разделила бы на 2 или 3 предложения поменьше)
— Да…да, получилось очень хорошо. — раздражение в её тоне только усилилось.
— Почему ты так злишься? — начал действовать всем на нервы пьяный лорд.
— Потому что меня назначили обучать какого — То пацана, и это терпимо, но то, что меня поставили вместе с тобой, безответственным моральным уродом полуэльфом. Я из последних сил пытаюсь сдерживаться, от того, чтобы достать катану и направить её на тебя.
— Я, конечно, извиняюсь, но вы можете сказать, сколько сейчас времени? — Маршалл пытался разрядить обстановку.
— Ты здесь провалялся чуть больше дня, мой мелкий друг, — Заг под алкоголем начал строить из себя монаха — Мудреца.
— Точно, извини, я же должна была отдать тебе это, — она взяла моток ткани, по размерам похожий на руку и подкинула его Маршаллу.
Он размотал его. Это был его меч, но он был в ножнах, сделанных на заказ. В мотке ткани была записка: «Ножны из красного дерева толщиной в четверть дюйма специально для Маршалла Ишигами. Сделано по заказу господина Мефистофеля». На них было выжжено имя хозяина.
— Зачем капитану ордена заказывать для меня ножны и униформу?
— Всё просто: люди должны понимать, что ведьмаки — Профессионалы, и для этого он выдаёт униформу, чтобы большинство из нас не были похожи на бездомных. Потому что люди любят глазами. Твой меч в порядке?
— Да.
— Тогда нам нужно вернуться на Поле, но перед этим нужно отдать эту тушу Марку, — сказала она, кивнув в сторону валяющегося на полу улыбающегося лорда. — Он вернёт Зага в сознание.
Лорд Микарана вместе с Маршаллом вышли на Поле. Они подошли к толстому, но невысокому дереву.
— Первый урок: Ты должен ударами меча о ствол срубить древо.
— Это невозможно. Да и зачем это?
— Нет. Это вполне выполнимо. Долбя ствол одним и тем же движением, ты отработаешь стандартную технику и разовьёшь мышцы рук. Работай. Я прилягу за тем деревом. Показала она на растение, которое ранее избивал двухметровый лорд.
— Ладно, когда срублю я позову вас.
Маршалл начал наносить горизонтальные удары посередине ствола дерева.
Прошло более трёх часов. На Поле пришёл отрезвевший Заг. Спустя несколько мгновений после его прихода Маршалл закончил рубить дерево и оно, как и должно быть, упало. Ствол медленно опускался в направлении, обратном от того места, где спала Микарана.
— Марши, ты хорошо справился, хотя умение «Киру» не мне судить. Так, у тебя тело перестало болеть?
— Да, болеть перестало.
— Отлично. Попробуй сильно напрячь кулак.
Маршалл вытянул руку, сжал кулак. Запястье покрылось прозрачно — Белой броней. Это означало, что он может использовать «Хогу».
— Да. Да. Ты молодец. Только теперь надо понять, способен ли ты к Киру. Возьми меч двумя руками, сконцентрируйся на нем и затем сделай рубящий удар по цели. Можешь попробовать на Заге.
— О, давай, — заинтригованно выкрикнул Заг. — Я не против.
Маршалл охватил рукоять меча двумя руками и сконцентрировался на оружии. Меч приобрёл синеватый оттенок. Он начал замахиваться, но в последний момент остановился, а к мечу вернулся его прежний цвет.
— Что такое? — спросила его Микарана, — Жалости к нему можно не испытывать.
— Сюда бежит Марк, и у него очень срочное дело, — объяснил Марш.
Это была правда. Через несколько мгновений к ним подбежал ведьмак из ордена.
— Лорд Загрид и лорд Микарана, нам прислали письмо с просьбой о помощи, — начал докладывать им бегун со сбитым дыханием.
— И? Что в нем? — спросила девушка спокойным тоном.
— Барон провинции Бат вместе со своей женой были убиты на пути в столицу. Их сопровождали лучшие воины из его бойцов, но всех их нашли окровавленными рядом с трупами их господ. Капитан Мефистофель поручил этот заказ вам двоим и ещё новичку.
— Ладно, берёмся, — сказал серьёзным тоном лорд. — Шкет, ты пойдёшь с нами под ролью сквайра. Усёк?
— У меня же всё равно нет выбора, — сказал Маршалл, смирившись с тем, что он должен в этом участвовать.
— Я тоже не против, — Микарана одобрила решение другого лорда. — Умрёт и проблем нет, — отшучивалась она.
— Тогда позвольте отвести вас троих к вашим лошадям.
«Провинция Бат»
«Часть 1: Воспоминания о воспоминаниях»
Маршалл совместно с двумя лордами на конях держали путь к месту заказа.
— У меня не выходит из головы один вопрос: «Как ты смог обнаружить приближение Марка?» — пыталась получить объяснения Микарана.
— Если коротко, то я когда — То был болен какой — То там смертельной болезнью и блуждал по землям в поисках исцеления. Судьба вынудила меня зайти в странный храм маленьких размеров на окраине Камелота. В том храме был монах, что мне какое — То пойло, которое должно было излечить меня от моей болезни. Он дал мне странное лекарство, я отключился, а когда проснулся, был уже излечен. Вдобавок, мое обоняние обострилось, а через несколько дней я пошел дальше. Конец. Это ответ на ваш вопрос, госпожа Микарана?
— Да, это многое объясняет.
— Кстати, а ты можешь только еду чувствовать? — непритворно интересовался Заг.
— Нет, я поднатаскался и теперь умею различать около миллиона оттенков запахов. Даже научился распознавать ложь или правду говорит человек.
— Это как? Делись, шкет.
— Человек много потеет, когда врет.
— Уверен зайти на допрос к сотне лгунам для тебя будет смертной казнью! — пошучивал Загз.
–… Да, — Маршаллу было больно представлять это.
Семь лет назад, Маршалл, зайдя в храм, обнаружил там престарелого монаха, медитирующего перед костром больших размеров.
— Что тебя сюда привело, ребёнок, — спросил монах с неколебимым спокойствием в голосе.
— Я разыскиваю лекарство от моей хвори.
— И что же это за болезнь?
— Я…я понятия не имею… — Маршалл показал ему свою левую руку, которая была полностью покрыта пятнами.
— Ты пришёл в правильное место.
Монах привстал и достал из костра глиняную сферу вместе с раскаленным ножом.
— У меня есть панацея, но цена слишком высока.
— В смысле?
— Ты побываешь в аду, и либо выйдешь оттуда, либо обратишься в прах.
— Я не в том состоянии, чтобы торговаться, да и выбора у меня нет.
— Так что?
— Я согласен, но в чем смысл проверки?
— Если я скажу, то это не будет испытанием.
Монах раскаленным ножом проделал на вершине сферы маленькое отверстие.
— Пей.
Маршалл взял сферу и поднёс ко рту. Руки еле удерживали сосуд. Он начал принимать лекарство из сферы, терпя боль. Выпив его, юноша упал в обморок, а колба разбилась об пол.
Он очнулся в полностью чёрном пространстве. Маршалл не успел задаться вопросом о своём местонахождении, когда чернота сменилась городом в огне. Он полыхал чёрным пламенем, а небо было наполнено чёрными, как смерть, тучами, и в нем очень часто сверкали чёрные молнии. Отовсюду были слышны людские крики.
— Стикс… — сказал Маршалл тихо и спокойно, но в его тоне чувствовался ужас. По правой щеке текла слеза. — Только не снова…
В одно мгновение пламень, молнии и людские крики исчезли. Маршалл, в печали и слезах, обхаживал мёртвый город пока не нашёл мальчика лет семи, лежащего без сознания. Он увидел и ребёнка постарше, носящего чёрный плащ, приближающегося к лежащему. Из — За накидки не было видно его лица. Человек в плаще подошёл к лежащему мальчику.
— Эй, ты живой? — попытался он его разбудить.
Мальчик открыл глаза, вскрикнул и постарался убежать, но ребёнок в накидке схватил его за руку.
— Всё уже закончилось, тебе нечего бояться, — уверял он его.
Мальчик успокоился.
— Что случилось?
— Я ничего не понял, но в живых остались только ты, я и ещё один.
— Кто?
— Высокий парень. Звали его, кажется, Загрид. Кстати, моё имя — Вальтер, приятно познакомиться.
Вальтер скинул плащ, из — За чего можно было увидеть его лицо. Это был смуглый паренёк с растрёпанными чёрными волосами и короткими бакенбардами.
— Маршалл. Что с тем парнем?
— Я предложил ему работать сообща, но он отказался и ушел из города, точнее из того, что когда — То было городом. К слову, нам поодиночке не выжить, что ты думаешь насчёт того, чтобы заключить альянс?
— А что такое альянс?
— Члены альянса помогают друг другу и работают сообща на равных правах.
— То есть мы станем друзьями?
Взрослый Маршалл улыбнулся от собственной наивности и глупости, начал шагать вниз по улице, как — Бы обходя мальчиков.
— Вроде того, — смущаясь, ответил Вальтер.
Дети закрепили альянс рукопожатием (можно ли 20ти летнего Маршалла ещё назвать ребенком, тем более в то время?).
Окружение вокруг взрослого Маршалла сменилось. Он оказался на главной торговой улице столицы королевства Тай — Ки, города Хэйан. Огромная толпа людей собралась вокруг сцены. На ней стоял правитель государства и около дюжины мужчин.
— Итак, знатоки, загадка короля: «Монарх призвал к себе двух рыцарей и поручил оббежать вокруг столицы десять раз, а тот, чья лошадь пройдет этот путь последней, станет его преемником. Рыцари двигались как можно медленней. В один момент к ним подошла принцесса, дала им совет, и они помчались со всех сил. Каковы были её слова?», — спросил у дюжины людей король.
Никто не ответил. Тишина стояла около получаса. На сцену вышел двенадцатилетний Вальтер.
— Она посоветовала им поменяться лошадями. Таким образом, если один рыцарь прибежит первым, то его лошадь прибежит последней.
— Это верно. Как тебя зовут, дитя?
— Вальтер, Ваше Величество, — тот представился, поклонившись.
— Хорошо, Вальтер. За то, что ты разгадал загадку, я удостаиваю тебя чести быть учителем моей дочери и жить во дворце, как придворный.
— Ваше Величество, у меня будет одна просьба.
— И какая же?
— Я буду вам служить, но попрошу, чтобы мой брат пошёл за мной. Он будет моим подручным.
Взрослый Маршалл начал непроизвольно улыбаться.
— Это не проблема. Я так понимаю… мы договорились?
Локация снова сменилась на королевский замок, точнее, на главный зал. В нём находился Маршалл лет пятнадцати, приклонивший голову королю, сидящему на троне. Справа от старика стоял Вальтер.
— Ваше Величество, я смею вам сообщить, что хочу отправиться в путешествие по Саурабии и прошу вас о разрешении, — Маршалл говорил серьезным тоном, что на него не похоже.
— Я позволю тебе уйти при соблюдении двух условий: Первое — ты сохранишь фамилию «Ишигами», дарованную тебе мной. Второе — сохранишь свое звание лорда Королевства Тай — Ки.
— Я готов пойти на эти условия, — заявил Маршалл, слегка посмеиваясь.
— Иди, лорд Маршалл Ишигами, тебе всегда будут открыты ворота в этот замок.
— Благодарю, Ваше Величество.
Ведение рассыпалось, и Маршалл очнулся на полу обеденной комнаты храма
— И все же выдержал… — спокойно произнес монах.
— В чем было испытание?
— В твоем сознании генерируются неоднозначные моменты жизни. Если ты будешь испытывать слишком много отрицательных эмоций, твое тело станет прахом, а этот сон станет вечным, но если пытаться переключаться на хорошие воспоминания, то тело излечится, и сознание вернется.
— Понятно, а можно мне тоже поесть рагу из кролика. Я очень проголодался.
— Откуда ты узнал о том, что в этом котелке?
— Запах почувствовал.
— Хмм… Видимо у тебя в качестве побочного эффекта обострилось чутьё. Ну, ладно… есть будешь?
«Часть 2: Оборотни среди ведьмаков»
Путников на входе в провинцию встретил странный человек. Он был одет в красное пальто до пола поверх шелковой рубахи. Голова и предплечья были скрыты койфом.
— Рад вас приветствовать! Я — Акуто, брат покойного правителя Бата.
Герои остановились и слезли с лошадей.
— Эй, вы, отведите лошадей в стойла, — скомандовал он крестьянам. — Добро пожаловать, лорд Загрид, лорд Микарана и…
— Это сквайр, он будет ходить рядом, и набираться опыта, можете не обращать на него внимания, — пояснил Заг.
— Позвольте нам взглянуть на место резни, — вмешалась Мика.
— Да, пройдёмте за мной.
Брат барона повёл их в лес.
— Это закрытая тропа, сделанная специально в деловых целях. О ней знали только приближенные барона, — начал объяснять Акуто.
— Гадость… — пробубнил себе под нос Маршалл, почуяв смесь вони трупов и запаха крови. — Столько крови…
Он чувствовал нечто странное, то ли волнение, то ли страх, но это были не его чувства. Маршалл ощущал два этих запаха, нет, два смрада, которые скрываются в слоях вони от трупов.
Они увидели карету. Кровавые следы, отходившие от неё, были на деревьях и траве. Вокруг кареты лежали бездыханные человеческие тела.
— Да тут кто — То разошёлся на славу… — иронично произнёс Заг.
— Можете изучать, — лицо Акуто оставалось каменным, несмотря на зрелище.
Лорды начали осматривать карету. Маршалл решил оглядеть трупы.
— У вас есть какие — Либо догадки? — спросила Мика.
— Один солдат, Бен Мудзитсу, из сопровождения, не был найден. Я предполагаю, что виновник именно он.
— Лорд Заг, лорд Мика, взгляните! — Маршалл позвал товарищей, найдя что — То интересное. — В трупе скрыт кинжал.
Мика, одев перчатки, вынула клинок из тела. Это был серебряный клинок с золотыми орнаментами на рукояти. К ним подошёл Акуто
— Это «Хейки», кинжал, подаренный мне. Я отдал его Бену в качестве карточного долга неделю назад.
— Этих улик достаточно, чтобы обвинить его, — заключила лорд Микарана.
— Уже поздно, я предлагаю вернуться в провинцию, а поимкой преступника заняться завтра, — предложил им Акуто.
Они пошли назад, но Маршалла не покидало беспокойство.
Ведьмаки шли по коридору имения покойного барона, направляясь к своим временным апартаментам. Дойдя до зала совещаний, они заметили рыдающую девушку.
— Что с ней? — спросила у Акуто Мика.
— Это дочь барона. Она в печали, думаю, вы понимаете причину. Лучше вам её не тревожить.
— Здравствуйте, господин Акуто, — из — За угла вышла служанка.
— Добрый вечер, отведите наших гостей по их комнатам.
— Пройдёмте за мной, — дружелюбно обратилась она.
Служанка увела их. Брат барона развернулся и пошёл по своим делам.
— Прошу располагайтесь, лорд Заг и… — она указала на их апартаменты. — Вы располагайтесь, а я покажу вашу спальню, лорд Микарана.
Она медленно закрыла дверь, и ушла вместе с Микой. Заг снял с себя походную сумку и начал искать что — То. Маршалл лёг на кровать, пытаясь отдохнуть после пути. Лорд, когда нашёл то, что искал, подошёл к Маршаллу и скинул его с кровати.
— Ты что творишь?! — недоумевая, заявил он.
— Успокойся, говори тише.
— Да что с тобой?
— Нет времени объяснять. Скажи, ты что — Нибудь унюхал?
— Ну, от этого деда несло чем — То странным, когда мы подошли к месту происшествия, но в остальное время этого смрада не было. Если он и врёт, то пытается забыться, либо убедить себя в правоте сказанных им слов.
— Понятно. Я, на правах лорда, поручаю тебе задание: Разведай покои Акуто и доложи мне, о том, что ты видел. Но, если попадёшься, мы с тобой не знакомы. Это тебе пригодится.
Он дал Маршаллу непонятную для него вещь. Это было похоже на миниатюрный щит размером с ладонь. На нем было высечено пять рисунков: Цифры с единицы до тройки, крест и круг. Они излучали слабое свечение.
— Что это?
— Это скрижаль, средство связи. Набери на ней три, два, три, один и ты будешь со мной на связи. Набирай быстро, скрижали помнят команды только три секунды. Лучше её не есть, на всякий случай. Понял?
— Понял.
— Раз понял, вылезай в окно и попытайся проникнуть в покои Акуто. Yndirstend, Марш? — отдал приказ Бартон, сверкнув своим знанием эльфийского.
— Так точно! — шуточно отдал честь он.
Маршалл подошёл к окну, открыл его и наступил на бортик замка. Он начал взбираться наверх по щелям, осматривая окна. В одном окне висел портрет Акуто, Марш достал клинок и попытался взломать замок. У него ничего не получилось. В ход вошла вторая импровизация: Он прорезал дыру в стекле, просунул руку через неё и открыл окно. Проникнув в покои, Маршалл начал обыскивать их. Как вдруг обнаружил ножны похожие на рукоять «Хейки», орудия убийства. «Всё — Таки брат барона связан с убийцей» — проскользнула мысль в его голове. Он учуял приближающийся запах Акуто. Маршалл, не думая, взял ножны и сиганул из окна. Брат барона прошёл мимо комнаты, и это отчаянное действие оказалось неоправданным. Маршалл интуитивно применил «Хогу» во время падения и избежал повреждений, но от боли он не избавился. Ведьмак — Стажер поднялся, периодически поёживаясь. Он почуял приближающийся незнакомый запах, резко повернулся в его сторону, но так и не смог избежать надвигающегося удара. Столкновение стальной дубины с лицом, мягко говоря, вырубило ведьмака.
Он очнулся в подземелье замка, привязанным к стулу. Рядом с ним сидели два здоровяка. На них было облачение ведьмаков с символом — чёрной лисицей с зелёными глазами. Один из них, носящий повязку на глазу, сидел в углу сева от двери и точил свой клинок, другой же осматривал ножны Маршалла.
— Значит, Маршалл, — начал медленно говорить он грубым басом.
— А вы кем будете, ребята? — спросил Маршалл, посмеиваясь. — Я так понимаю, что виконты Чёрной лисицы? Не ответишь, «Одноглазик»?
— Помолчал бы… — Сказал «Одноглазик».
— Слушайте, я предполагаю, что я труп, но меня распирает любопытство: Что вы здесь делаете?
— Нас нанял господин Акуто для того, чтобы мы убили барона с женой и свалили на охранника.
— Да — Да, вы такие молодцы! — Маршалл явно издевался над ними.
К нему подошёл человек с повязкой.
— Слушай, ты, я ещё никогда не видел такого разговорчивого трупа, — начал нагнетать обстановку он.
— Может это, потому что я не труп, — Маршалл в этот момент плюнул ему в оставшийся глаз.
Маршалл резко использовал «Хогу» на правой руке и ударил ею слегка ошарашенного и ослеплённого громилы. Тот грохнулся на землю без сознания.
— Ты… — другой ведьмак достал меч Маршалла.
— Уличная магия, а вы даже не поняли, что я время тянул. Кто вы там, виконты?
— Чёртов шкет!
Виконт замахнулся на Маршалла, но тот успел увернуться. Маршалл нанёс мощный удар по затылку и выхватил меч. Он начал концентрироваться на клинке, и тот приобрёл синеватый оттенок. Виконт привстал и применил на себе «Хогу». Маршалл замахнулся на него, и в сторону здоровяка направилась волна энергии. Она откинула виконта, и тот полетел в стену. Он столкнулся со стеной и отключился. Маршалл услышал звук, похожий на кваканье лягушки, исходящий от виконта с повязкой. Он принялся обыскивать карманы и нашёл скрижаль, которую дал ему Заг, нажал на круг и услышал голос лорда.
— Маршалл?
— Да, это я.
— Ты где, мать твою, был? Уже полдень, ты что — Нибудь нашёл? Сейчас казнят Бена, это плохо, учитывая то, что он, возможно, невиновен. Отчёты о жертвах я заполнять не хочу, знаешь ли.
— Я нашёл двух ведьмаков из Чёрной лисицы. Они сказали, что их нанял Акуто для той резни.
— Ух ты ж. Не трогай их пока.
— Кажись, уже тронул.
— Хоть не летально?
— Я, даже если бы захотел, не смог бы летально. Ребятки страшные.
— Ладно, Мика, скручивай братца… Да, Малый нашёл доказательства, — Заг отвернулся и разговаривал с Микой. — Ты где сейчас находишься? — продолжил он диалог со сквайром.
Маршалл потянул «Одноглазика» за волосы и поднёс скрижаль к его лицу.
— Не подскажешь, где мы сейчас, друг мой? — Маршалл спросил у поверженного врага.
— В…подзе…мелье…замка, — тот еле говорил.
— Понял, ты подождёшь немножко? — Спросил лорд.
— Да, я вас торопить не буду.
Спустя десять минут у ворот Бата, Лорды вместе с Маршаллом готовились к отправлению. На лошадях лордов, позади сёдел, лежали ведьмаки ордена Чёрной лисицы.
— Что дальше? — Спросил Маршалл у лордов.
— Отвезём их к Люциферу, это его люди, пусть он и разбирается, — ответила Мика.
— Понятно. Слушай, Заг, а что там насчёт моего жалования?
— Приехали… — Пробубнил себе под ноc Заг. — Вот твои три сотни крон.
— Заг! — накричала на него Мика.
— Ладно, ладно, семьсот пятьдесят крон.
— Заг… — сказала нагнетающим и угрожающим голосом.
— Тысяча крон.
— Спасибо.
— Суровая девка… — вставил своё слово «Одноглазик».
Маршалл подошёл и долбанул виконта его же стальной дубиной.
— Приятель, не возражаешь, если я её позаимствую, — сказал он серьёзным тоном. — Да, я не против, забирай, если хочешь, — ответил он себе, имитируя голос низкого тона.
— Почему адекватность сохраняю только я? — сказала Мика, закатывая глаза.
— Как говорил мой брат, адекватность — это всего лишь тщательно контролируемое безумие так, что ты не далеко ушла, — ответил Маршалл, пародируя серьёзный голос Мики.
— Очень смешно… и зачем тебе дубинка? Нормальному человеку и меча хватает.
— Во — Первых, ты сама себе противоречишь, а во — Вторых иногда легче просто разок треснуть дубиной по лицу, чем доставать клинок и замахиваться. В добавок, я никого не убью.
Маршалл снял с одноглазого ведьмака кобуру для дубинки и нацепил на свой ремень со стороны правого бедра.
— А ты кого — То убил? — спросила Мика, зная ответ и тем самым доказывая свою правоту.
— Нет, но это только из — За благосклонной фортуны. Если бы тот виконт не применил «Хогу», я бы его надвое поделил.
— Ладно, ребят, пора отчаливать. Может, поедем через ту весёленькую тропу? — предложил Заг.
— Я этого запаха снова не выдержу! Сжалься! — вскрикнул Маршалл.
— Да знаю я, успокойся.
«События в Камелоте»
«Часть 1: Дуэль»
На Поле столпились все ведьмаки ордена Белого волка. Их было тридцать семь. Они собрались посмотреть на бой Маршалла и лорда Микараны.
На днях Маршалл обучился оставшемуся, третьему стилю — «Вару». Мика предложила ему провести спарринг со ставками. Маршалл, при проигрыше, будет забирать себе все мелкие и малооплачиваемые заказы, а Мика, в случае поражения, должна отдать титул лорда. Маршалл, конечно, согласился. Также, он заработал ещё двести пятьдесят крон на нескольких заказах.
— А ты не боишься, что я заберу твой титул? — Маршалл начал слегка дерзить.
— Не бойся, такого варианта никто не рассматривает, — отвечала она с такой же дерзостью в голосе. — Начнём?
— Если ты не боишься, то можно начать.
— Да — Да, — иронично сказала Мика, обнажая катану.
Толпа ведьмаков отошла от них на расстояние около ста метров, освободив дуэлянтам место.
Маршалл, взяв в левую руку стальную дубинку, а в правую свой медный меч ринулся на лорда. Он применил «Вару» на дубинке, та приобрела красноватый оттенок, и попытался нанести прямой удар. Одновременно с этим, Маршалл, опустил меч, готовя для атаки. Мика, применив «Хогу», одной лишь ладонью отбила атаку Маршалла и выбила дубинку из рук. Маршалл сразу начал вторую атаку. Клинки скрестились. Маршалл пытался пробить защиту, но Мика каждый раз его отбрасывала.
— И как? До лорда тебе далеко! — подтрунивала Мика.
— Ещё не вечер…
Маршалл встал в защитную стойку, покрыв себя «призрачной» броней, чтобы перевести дух. Мика, поняв, что противник не в лучшем состоянии, используя Киру, совершила один вертикальный выпад. «Волна Киру», летящая на Маршалла была огромной настолько, что она направлялась медленней обычной. Маршалл откинул дубинку, взял острие лезвия своего клинка левой рукой и применил на всем теле «Хогу». Столкновение волны с ним откинуло его на несколько метров. Мика медленно подошла к лежащему Маршаллу и направила катану на его горло.
— И всё же я победила.
— Реванш?
— Нет, мне лень.
— Ты просто боишься, — провоцировал её Маршалл.
— Я не ребёнок, чтобы вестись на такие глупые провокации. Марш, мне дали заказ на стаю гулей, будь добр, работай.
После этих слов она довольно и гордо упрятала катану в ножны, скрылась в толпе.
«Часть 2: Лорд Вальтер»
Ведьмак шёл к месту заказа несколько часов. К идущему по тропе Маршаллу подошёл пожилой крестьянин. У него был напуганный вид.
— Это вы господин ведьмак? — спросил он охриплым голосом.
— Здравствуйте, — вежливо поздоровался Маршалл. — Что за дела с бестиями?
— Мы находили кровавые следы на востоке от нашей деревни. Ещё мы спросили об этом у жителей соседней деревни, и они сказали, что на них нападали с запада.
— То есть эта тварь обитает между вашими деревнями?
— Д — Да, господин ведьмак. Между деревнями находится небольшая чаща, — заикаясь мямлил старик.
— В таком случае я поищу там. В какой стороне тот лес?
— В т — Той.
Крестьянин указал Маршаллу на лес, располагавшийся слева от него, и ведьмак пошёл на разведку.
Зайдя в лес, он почуял слабый запах падали и начал двигаться в его направлении. Запах усиливался с каждым шагом. Маршалл услышал странный шум, похожий на смесь рычания волка и медведя. Он почуял, что запах падали начал резко приближался. Маршалл взял клинок в правую руку и дубинку в левую. На него практически молниеносно выбежал гуль. Эта нечисть была похожа на огромного бесхвостого волка с красными глазами. Гуль моментально кинулся на ведьмака, но тот треснул его заряженной «Вару» дубиной. Нечисть сразу грохнулась на землю. Она была мертва. На Маршалла сразу начали выбегать новые гули. Одного за другим, ведьмак лишал жизни. Повезло, что Маршалл пользовался дубинкой, крови было мало. Последний гуль не решился нападать и принялся убегать в панике, что было для них не свойственно. Маршалл сразу погнался вслед за ним. Он боялся, что этот гуль опять начнёт охоту, и Маршаллу придётся вернуться. Он услышал кваканье лягушки, исходящее от скрижали, достал её и ответил на входящий вызов, не прекращая погони.
Из неё исходил мрачный голос.
— Кто вы? Что вас сюда привело? — доносился знакомый голос.
— И тебе «привет», братец! Я тут гуля по лесу гоняю, а у тебя как дела? — ответил шуточным тоном Маршалл, узнав голос Вальтера.
— Повтори ка, Кого ты гоняешь?
— Гуля.
— Количество.
— В каком — То смысле, он один, — увиливал от ответа Маршалл.
— Перебил других? — в голосе Вальтера чувствовалось недовольство, — Можешь хотя бы последнего оставить в живых?
Последняя фраза звучала уже не как просьба, а как приказ.
— Нет, братец. Я убью последнего, а затем уйду восвояси.
— Просто не убивай его, я тебе потом всё объясню.
— Ладно…
Маршалл не заметил, как из тёмного леса переместился на небольшую гору, посреди которой был расположен миниатюрный дворец, окружённый деревьями разных видов: дубы, ели, сосны.
Перед входной дверью стоял человек в одежде с символикой лорда ордена Белого волка. Это был Вальтер с отросшими бакенбардами и лёгкой щетиной.
Вальтер открыл дверь в замок, и в неё мигом проскочил беглый гуль.
— Вальтер! Сколько лет, сколько зим, братец? Тварь отдай! — в Маршалле играла ненависть к неоплачиваемой работе.
— Четыре… — Вальтер ответил суровым тоном, сохраняя каменное выражение лица.
— Что? — Маршалл недоумевал от фразы лорда.
— Это ответ на твой вопрос…
— Мрачновато…Ну ладно… а зачем тебе гуль?
— Не хочешь зайти? — Вальтер открыл дверь, приглашая войти.
— Нет, у меня времени маловато.
— Ладно, я провожу эксперименты на гулях, пытаясь соединить их гены с людскими, и тем самым, усовершенствовать физические возможности людей.
— И как?
— Пока ничего, потому что мои подопытные сбежали, и их гонял по лесу кое — Кто.
— Да, насчёт этого, ты не мог бы их сам отлавливать? Они терроризируют деревушки по соседству.
— Ладно, разве не лучше, если этим будет заниматься профессионалы?
— А ты кто?
— Я, конечно, лорд, но занимаюсь изучениями и медициной, а заказы и истребления нечисти отодвигаю на второй план.
— Понятно. Тогда, можно ты будешь сильнее следить за «зверушками», а я смогу сюда больше сюда не возвращаться?
— Да.
Маршалл впал в дикий восторг, издавая сильнейшие крики радости.
— Ты закончил?
— Да, пожалуй, — Маршалл прикрыл рот ладонью.
— Ты ведь Коразон дыма? Если я правильно помню, то Заг обладает Ки огня, попроси его об обучении. Если ты предложишь ему бутылку, то он не откажет.
— Это, будет хорошо, но меня сейчас беспокоит то, что та кучка гулей, которую я оставил в лесу, может возродиться.
— Гули не перерождаются, они не совсем демоны, поэтому беспокоиться не стоит. Хотя, кровь с трупов, или её испарения, могут попасть в тела других животных и породить новую нечисть.
— Успокоил…
— Кстати, каким образом тебя занесло в орден? — решил перевести тему Вальтер.
— Задолжал капитану две тысячи крон, и выплачиваю теперь, а тебя как сюда занесло?
— Я являюсь послом от Тай — Ки. По старой дружбе могу помочь тебе с долгом.
Вальтер достал из кармана мешок.
— Здесь плюс — Минус триста крон.
— Не стоит, выплатить долг — дело принципа.
— Ты не изменился за это время. Всё такой же упрямый и инфантильный. А тебе заказ сдавать не надо случаем?
— Точно! Я побегу, — он резко обернулся и побежал в лес.
— К Загу зайди и бутылку не забудь! — крикнул Вальтер убегающему Маршаллу.
«Часть 3: Собрание девяти»
По центру города Суонси, столицы королевства Камелот, располагался замок, именуемый «Нафортом». В той крепости, где восседал король, с минуты на минуту состоится совет между королями и тремя капитанами. Из замка была выдворена вся прислуга, и вход в него был строго — Настрого запрещён всем людям, кроме приглашённых. Собрание должно было состояться в просторном подземном зале без окон и только с одной дверью. Помещение освещалось двумя дюжинами факелов. В нём стоял огромный круглый стол с шестью стульями. За одним из них восседал высокий мужчина средних лет с короной на голове, у него были короткие растрёпанные волосы тёмного цвета и зелёные глаза. Это был король Эверард, правитель Камелота.
Двери распахнулись, в них вбежал посол и сразу сел на одно колено.
— Ваше Величество, капитан Мефистофель и лорд Микарана прибыли! — впопыхах объявил посол.
В дверь не торопясь вошли капитан и лорд ордена Белого волка.
— Мой Король… — кланяясь, хором сказали Мефистофель и Мика.
— Мефисто! Так и знал, что вы со «старпомом» придёте раньше других, — начал несерьёзным тоном монарх. — Присаживайся! Я тебе место занял, — Эверард начал похлопывать по стоящему справа от него стулу.
— Смешно… — сказал ведьмак с титулом капитана, не выдавая эмоций. — Не пристало так королю глаголать, Эверард. По какому поводу собрание?
— Расскажу, когда все соберутся.
Мефистофель сел на стул, стоящий справа от Эверарда. Мика встала между ними, сложив ладони за спиной.
В распахнутую дверь зала сразу вбежал другой посол.
— Его Королевское Величество — Король Хамон, и его подчиненные, капитан Люцифер вместе с лордом Уином, прибыли из королевства Ококу! — объявил он.
В зал вошел человек в кимоно и два ведьмака следом. На одном висел медальон в виде головы лисицы сделанный из чёрного золота с рубинами вместо глаз. Этот ведьмак лет семидесяти занимал должность капитана ордена Чёрной лисицы. Он был одет в кожаное пальто чёрного цвета. Его волосы были седыми и сплетены во множество длинных косичек. Другой ведьмак был молод, обрит на лысо. На нем была такая же одежда. За спиной висел крупнокалиберный мушкет. Человек в кимоно, являвшийся королём королевства Ококу, был широк и невысок, с узковатыми глазами. Король и капитан сели на два рядом стоящих стула, а лорд встал между ними.
В зал вбежал третий посол.
— Прибыл король Ричард, государь Тай — Ки, в сопровождении капитана ордена Бурого кота — Са́таны, и её сына — лорда Сусаноо.
В помещение вошел смуглый человек, одного возраста с Люцифером. У него были длинные седые волосы и столь — Же длинная борода. Сзади него шла женщина, что была чуть моложе Мефистофеля, с короткими рыжими волосами и голубыми глазами. У неё на шее висела голова кота, точнее медальон в такой форме, сделанный из коричневого золота, в котором для глаз использовались рубины. Справа от неё плелся двух с половиной метровый мужчина лет тридцати со светло — Русыми волосами и, похожими на кошачьи, узкими вертикальными зрачками, окруженными оранжевой радужкой. По росту «Двухметровый длинноножка» Заг в сравнении с ним, казался карликом. Старик с женщиной присели на оставшиеся два стула, а сынишка Сатаны встал между ними.
— Ладно, вы, наверное, думаете: «Почему мы все здесь?». Так вот у меня было видение: Суонси в огне, А в центре этого «веселья» стоит человек в черной кожаной одежде. От одного лишь взмаха его руки стены рушились, а его шаги создавали землетрясенья.
— Ты смог разглядеть его лицо? — задался вопросом Хамон.
— Нет, к сожалению, не смог… Ки видений не такое точное, оно лишь показывает картину с одного плана, не давая точных подробностей.
Лицо Мефистофеля выражало дикий ужас.
— Я знаю, кто это… — дрожащим голосом промямлил капитан ордена Белого волка, что было на него не похоже.
— И? — Сатана потребовала продолжения.
— Это… Это — Демиург.
— Мефисто… Мефисто… Ты, конечно, не молод, но сходить с ума тебе ещё рано… — Люцифер не верил бывшему брату по оружию. — Сколько лет назад учитель его убил? Двадцать? Тридцать? Если даже он и выжил тогда, то он не более, чем дряхлый старикан, ещё больший, нежели мы с тобой!
— Но это он, я не предполагаю, и не догадываюсь, а знаю… — продолжал стоять на своем Мефистофель, будто скрывая что — То.
— Ладно, ладно, я взошел на престол после победы над Демиургом, не застал его. Следовательно, я понятия не имею, что делать, — влез Эверард. — Не подскажете?
— Ничего… — Сказали хором капитаны. — Мы просто помрём…
— Как так? — удивился Хамон.
Все лорды, кроме Сусаноо были в ужасе от такой ситуации: Капитаны в панике. Люди, что показывали свою великую силу и мудрость, сейчас не знают, как избежать врага.
— Малая! Поди — Ка сюда! — крикнул Мефистофель.
Мика нагнулась, и капитан ордена Белого волка прошептал послание ей на ухо.
–…Доставь это послание Вальтеру, он поймет, что к чему.
— Вы уверены в этом? — она находилась в явном замешательстве.
— Приказы капитана не оспариваются.
— Так точно!
Микарана быстро выбежала из зала.
— Так что же делать? — повторил свой вопрос король Камелота.
— К сожалению, мы не сможем ничего поделать с этим, — ответил ему Люцифер.
Их собрание продолжалось в районе часа, где они обсуждали наилучший вариант принятия мер.
«Часть 4: Тренировка за счёт заведения»
Ведьмак очнулся к полудню, неторопливо пошел к Марку. Маршалл вышел в главный зал, он же «Зал пьянок», из своей комнаты. Помещение было свободно, в нём находился только Марк, протирающий бокалы.
— Хэй! Марк, как поживаешь?
— Неплохо, но денег я вам не дам, сэр Маршалл.
— Не нужны мне деньги.
Марк посмотрел на Маршалла недоверчивым взором.
— Ладно, ладно, мне нужны деньги.
— На что?
— Мне Вальтер посоветовал дать бутылку спиртного Загу, в обмен на то, что он меня обучит.
— В смысле, как когда вы отлёживались в коме?
— Нет… — Марш поник, вспоминая первые дни в ордене.
— Денег я вам не дам, но могу предложить кое — Что другое.
Марк достал из — Под стойки бутылку с жидкостью бардового цвета внутри.
— В этой бутылке содержится «огненная вода», водяра, сделанная из отборного пшена, с добавлением винограда. От одной рюмки так жжет горло, что легче факел проглотить. Помню, Заг весь год говорил и ждал зимнюю поставку с материка.
— Мне это не по карману.
— Она мне досталось по дешёвке, так что, это за счёт заведения. Кстати, Заг опять деревья избивает, если нужно знать, где он.
— Марк, обязательно верну долг.
Маршалл ринулся на Поле
— Не стоит! — Марк крикнул ему вслед. — И пить это тоже не стоит!
На поле, как Марк и сказал, «длинный» лорд бил бедное деревце.
— Заг, я тебе «синьку» принес!
— Ась?
Маршалл подбежал к нему.
— Заг, мне Вальтер сказал, что ты — Коразон огня, не научишь меня?
— Эммм…Ладно, Марши, но ты отдашь мне этот великолепный напиток.
— По рукам.
— Марк! Быстро тащи свою задницу сюда! — крикнул на весь Суонси лорд.
К ним в мгновение ока прибежал Марк с загадочной коробкой.
— Вот, — сказал подбежавший Марк.
— Благодарю, виконт. Свободен!
Марк скрылся.
— Это — дымовые гранаты, замаскированные под сигары из провинции Вэслот.
Заг загнул все пальцы, кроме указательного. Кончик загорелся, подобно свечке. Он достал одну сигару из короба и поджег её. Сигара начала сильно дымиться. Дым распространялся довольно медленно, из — За чего Марша с лордом окутало табачное облако.
— А барон Эмма точно из этого мира? — недоумевал Маршалл от того, что одна сигара задымила огромное пространство. — В смысле, зачем замаскировывать то, что само должно скрывать от лишних глаз?
— Кто знает… — на мгновение задумался Заг. — Ну, начнем. Ты можешь управлять уже имеющимся дымом. Надо выйти из облака.
Они вышли на свободное от дыма поле.
— Видишь то дерево? — Заг указал на несчастное растение, над которым он издевался ранее. — Просунь руку в дым и попытайся попасть в него.
— Как?
— И снова: Просунь руку в дым и представь, что твоя рука поглощает дым, становится длинной и летит в дерево.
— Ну, ладно, чему я удивляюсь?
Он просунул руку до предплечья в гущу дыма, сконцентрировался. Через несколько минут дым начал преобразовываться во что — То наподобие столба, точнее, собираться и вытягиваться в сторону дерева. Спустя несколько мгновений казалось, что у Марша просто очень длинная и серая, везде кроме кисти, рука.
Заг достал скрижаль из кармана своих кожаных штанов, и перевернул её тыльной стороной. На тыльной стороне был начерчен круг с буквой «М» внутри. Он положил палец на букву и от скрижали начал доносится звук, похожий на волчий вой.
— Орден Белого волка, виконт Марк слушает.
— Марк. Тебе не приходили заказы на ящерок?
— Ну, лорд Загрид, из деревни на границе с Тай — Ки пришло письмо с просьбой об убийстве дракона.
— Это интересно… Можешь принести карту той глухомани, из которой пришел заказ?
— Да! Прошу, подождите.
Марк выключил скрижаль.
— Эй, братец! Ты освоил азы. Значит, сейчас пойдешь крошить дракона, но, правда, только под моим присмотром. Сигарки возьми, пригодятся.
Заг подтолкнул коробку к Маршаллу.
— Так точно!
Лорд недовольно посмотрел на сквайра.
— Только «синьку» вперед отдай.
— Ладно, — слегка издевался Марш.
Маршалл подкинул бутылку лорду.
— Как только можно пить такую дрянь?
— Молча, друг мой, молча.
— Не похоже на тебя.
Заг положил бутыль в свой карман.
— Ладно, пошли к Марку. А также, долго так ты не протянешь. Вскоре, моё терпение лопнет.
«Применение Ки дыма на деле, и новый меч»
«Часть 1: Дракон — Фальшивка»
Заг и Маршалл направлялись от деревни — Заказчика до места обитания дракона. В полутьме сумерек они шли по тропе сквозь хвойный лес.
Путники остановились, увидев пред собой пещеру.
— Ну, валяй! — сказал Заг, ложась на землю и откупоривая наполовину пустую бутылку.
— Ась?
— Ты иди выполнять свою работку, а я вмешаюсь, если ты нашего дракошу не осилишь.
— И как мне это сделать? Я сигары от пальца прикуривать не могу.
— А, точно.
Заг достал из кармана кусок коробки и кинул его в Маршалла.
— Это будет тебе огнивом. Резко проведи по нему сигарой, и она задымится, а я смогу отдохнуть.
— Ты все время, блин, отдыхаешь!
— Не суть важна. Иди и без башки этой херни не возвращайся!
— Ладно, — он взял коробку и просунул в шлевки на брюках.
Маршалл заткнулся и пошел внутрь пещеры без должного энтузиазма. Чем глубже он спускался в пещеру, тем гуще была тьма. В отсутствии света зрение его покинуло. Маршалл полагался только на слух и обостренное обоняние. В пещере было чертовски сыро, из — За этого он не чувствовал далекие запахи. Резко стали слышны звуки приближения чего — То крупного. Поскольку Маршалл не разделял бутылку с лордом, он сохранял адекватность. Она приказывала ему прислушаться к чувству самосохранения, а оно вопило о том, что в таких условиях завалить дракона невозможно и нужно давать деру. Ведьмак быстро развернулся и рванул в направлении едва проявляющегося лучика солнечного света.
Выбежав наружу, он сразу достал сигару из кармана, и чирканул ею о пояс. Маршалл попытался скрыться в дыму. Заг, лежащий в десяти метрах от него, не обратил никакого внимания.
Из пещеры появилось существо, похожее на смесь огромной змеи и ящерицы. Из облака дыма вылетело полдюжины рук, которые сразу врезались в тварь. Чудище отбросило в пещеру.
— Серьёзно?! — Заг недовольно вскрикнул.
— Что?!
Маршалл получил дикий адреналин от этих «догонялок».
— Это не дракон, а василиск.
— Как можно спутать сраного дракона с этой змеей — Переростком?!
— Ах, точно…Человек, давший заказ был смугловат. Мне стоило догадаться, что он из Тай — Ки. Как — Никак, от деревни до границы чуть больше километра.
— И как это связано? Я тоже из Тай — Ки, но дракон в моём представлении совсем другой!
— В некоторых деревнях принято считать, что дракон — это огромная длинная ящерица, которая ходит по облакам, — спокойно объяснял Заг, будучи под действием пойла.
Из пещеры повторно начали доноситься звуки приближающейся тушки рептилии.
— Ты своими младенческими кулачками василиску ничего не сделаешь. Его легче проколоть. Создай то же самое, только вместо своей собственной руки представь что — То другое.
— Чертов аналитик!
— Не благодари, — издевательски отрезал он, делая очередной глоток.
Маршалл отбежал от входа пещеры. Он достал еще четыре сигары, поджег их и разбросал по площади, образовав внутри них территорию квадратной формы, затем вытащил ещё одну, также поджег и кинул перед собой.
Василиск выбежал из пещеры. Маршалл почуял его запах и, как по команде, просунул правую руку в облако, что было перед ним. Оно стало меньше в два раза, и из него появились два дымовых столба, которые вошли в боковые гущи. От них до оставшихся двух дальних облаков также провелись столбы. Из — За того, что облако, закрывавшее вид на тварь, сузилось, Маршалл мог видеть расположение чудища. Он решил оглушить монстра, направив на него шквал атак. Из четырех угловых гущ одновременно появились шестнадцать кулаков. Они сталкивались с василиском один за другим, и на каждого он отвлекался. В итоге тварь оказалась в ловушке и была почти полностью обездвижена. Маршалл поднял левую руку, имитируя коготь. И тогда, ближайшее к нему облако сменило свою форму и стало похоже на драконью голову. Маршалл резко опустил руку, сжав кулак, и дракон с огромной скоростью устремился к чудищу, и прокусил ему шею. Василиск перестал сопротивляться и, смирившись со своей смертью, закрыл глаза. Маршалл, поняв, что его противник мертв, ослабил хватку и растворил объекты из дыма. Загрид, опустошивший бутыль, встал земли и подошел к монстру.
— Ничему вас, василисков, жизнь не учит. Не гнездитесь вы рядом с деревнями. Ты, верно, не хотел, чтобы твою славную головку рубили, но такова жизнь… Жестокая, неправильная и чертовски странная жизнь.
Впервые лорд вел себя, как ему подобает. Маршалл находился в замешательстве от увиденного. «Находился в замешательстве» наименее точное, но наиболее цензурное выражение, которым можно описать это состояние. Он будто увидел, как толстячок в красном халате путешествует на карете, запряженной дюжиной гулей, и гоняет чаи с Мефистофелем.
Тем временем, Заг аккуратно отрубил голову чудищу, закинул её за спину, как сумочку и направился к своему подчиненному.
— Ну — С, пошли к «Карамельке», заберем денежку.
— А может, ты спалишь всю пещеру к чертям. Вдруг у василиска было потомство.
— А ты чувствуешь их запах? — спросил Заг слегка погрубевшим тоном, будто угрожая.
— Нет, но из — За сырост…
— Значит, их нет. Пошли.
Они направились обратно в поселение, откуда пошел заказ.
«Часть 2: Конец сделке»
На входе в деревню их ждал низковатый смуглый старичок. Глядя на его кожу, было понятно, почему Заг назвал его «Карамелькой». У мужичка был беспокойный вид. Бартон кинул голову к ногам старичка.
— Заказ готов, с тебя деньги.
Мужчина протянул лорду мешочек. Заг сразу подкинул его Маршаллу в руки. Тот открыл мешочек и начал его разнюхивать.
— Фальшь! Они из бакаута.
— Приятель…Дела так не делаются. Этот шкет тебе «Дракона» зарубил, как сраный белый рыцарь! А ты ему отплатить не можешь?
— У меня нет денег! — заверял старичок, широко улыбаясь ртом с золотыми зубами
— Да что ты? Я не гордый… Зубами тоже принимаю! — угрожающе крикнул Заг.
— Ладно…Ладно.
Он протянул лорду уже другой мешок. Заг не стал его проверять. Он сразу ощутил то, что этот мешок был такой же по размеру, но весил в несколько раз больше.
— А сразу так поступить было нельзя? — спросил лорд.
Старикашка предпочел промолчать и уйти с недовольным видом.
Ведьмаки развернулись и направились обратно в Суонси.
— Слушай, Марш, а ты не мог бы подогнать и мне это зельце?
— Зачем тебе? Оно только от заболеваний. От убитой печени не спасает, даже пробовать не надо.
— Я хочу понять, как это работает.
— Когда ты пьешь то зелье, ты платишь одним своим чувством за выздоровление, затем ты возвращаешься в ад, а дальше можно либо выбираешься оттуда, либо коней откидываешь. Я отдал зрение. Мое обоняние улучшилось именно по этой причине. Я выбрался из ада, и моё зрение вернулось. Правда, стало хуже. Хорошо, что обоняние заменяет его.
— Да что вы, слепец! — Заг начал ехидно смеяться.
— Так и знал, что не надо тебе рассказывать.
— Да ладно, зато я больше не хочу идти на это. Везде есть хорошая сторона.
— Слабоватая сторона.
— Тем не менее, она есть!
— Где мои деньги, «Каланча бухая»?
— Ах точно, в награду дали тысячу, а я беру четверть. Все помню!
Заг достал мешочек и начал по одной отсыпать монеты себе в ладонь. Затем отдал мешок Маршаллу.
— Видимо, ты нас покидаешь. Печально.
— Не уверен, у меня есть кое — Какие планы.
Заг ехидно усмехнулся, будто понял, что за планы.
«Часть 3: Новое оружие»
Мефистофель медитировал в своем кабинете. Он пытался собраться и обрести контроль, после того, что обсуждали на собрании. Кабинет ничем ни отличался от обычной комнаты: Одно окно, небольшой стол. Освещался кабинет четырьмя свечами.
Маршалл ногой выбил дверь в кабинет. У него было чертовски хорошее настроение.
— Мефисто!
— Чего надо, сопляк?
Маршалл кинул в ноги капитану два мешочка.
— Здесь две тысячи крон. Знаете, что это значит? Правильно, я свободен!
— Рад за тебя.
Мефистофель поднялся, взял мешочки и сел за свой стол.
— И куда теперь? — Задался вопросом Мефистофель.
Сказанная старым ведьмаком фраза смутила Маршалла, заставила возникнуть у него в голове одно воспоминание, фразу Мефисто, сказанную на следующий день, после событий первого заказа. Он тогда сказал: «Не все люди хорошие, не все демоны плохие, поэтому я удивлён твоим кочевым образом жизни, когда каждый угол за собой может таить отраву или нож. Я уже давно смирился с тем, что лучше никому не доверять».
— В каком это смысле? — переспросил Маршалл, едва опомнился.
— Куда дальше направишься? Чем заниматься будешь? Какова следующая цель?
Ответа не последовало. В кабинете воцарилась тишина. Мефистофель начал пересчитывать монеты.
— Ну, уже придумал?
— Наверное, останусь тут.
— Даже так?
— Здесь довольно интересно, хоть и рискуешь пойти на корм непонятной ящерице, которая или дракон, или василиск. Но даже так, знаешь, что жизнь не повернётся в бесконечную рутину.
— Ладно, значит надо записать тебя официально.
Мефистофель протянул Маршаллу странную бумажку. На ней был указан адрес: Торговая площадь, 221.
— Что это?
— Адрес, жди меня там.
— Зачем?
— Надо…
— Информативно…
— Иди уже. И помни: никому не доверяй…
Ответа снова не последовало.
Маршалл вышел из кабинета и пошел по адресу.
Точкой назначения оказалась кузница. Заурядная лавочка. Она была увешена мечами, топорами, копьями, вилами и прочими холодными средствами умерщвления. В дальнем углу лавки была дверь, в которой был виден край наковальни. Лавкой заведовал маленький, толстенький мужичок со смуглой кожей.
— Никак Мефисто! Рад встречи, дружище! — крикнул кузнец, увидев ведьмаков.
— Что? Мефистофель? — Маршалл удивился, потому что шел один всё это время.
Он обернулся, рядом с ним уже стоял капитан. «Ки?» — начал рассуждать и догадываться Марш, вспоминая слова Зага о том, что сила демона может послужить объяснением многих непонятных вещей.
— Магмор, я принес деньги. Ты сделал то, о чем я тебя просил? — Мефистофель сразу перешел к делу.
— Сделал, сделал. Заказ, как оказалось, довольно непростой. Не будь это ты, цена могла быть и выше. А это кто? — Магмор заметил Маршалла.
— Заказчик.
— О, понятно.
Кузнец удалился в комнату с наковальней.
— Заказчик? — Недоумевал Маршалл.
— Деньги твои. Ты, стало быть, и заказчик.
— Какие деньги?
— Эти… — капитан достал мешочки, которые ему отдал Маршалл, в качестве долга. — На них тебе достанется новый меч.
— А если бы я ушел из ордена?
— Это было маловероятно, хотя нет, скорее, невозможно.
— Вы так думаете?
— Я так знаю… В моем ордене только полоумные сорвиголовы и обитают. А когда человек полоумный, тем более сорвиголова, он не упустит шанса одновременно рискнуть, испытать адреналин, заработать и помахать кулаками. Ты не мог уйти.
— Постойте — Ка, вы сказали, мол, все полоумные. Это как?
— Виконт Марк с лордом Микараной тоже такие. Ты их слабо знаешь, и не выпивал с ними. После одной — Двух бутылок можно увидеть абсолютно новых людей.
— Я тут вспомнил то, что вы когда — То сказали, мол, не все люди хорошие, а демоны не все плохие.
— Был один демон, — Мефистофель опустил взгляд на пол. Ему было нелегко говорить на эту тему. — Он не был как все другие. Его можно было даже назвать святым. Он был человечен. У него была ненависть к своему роду. И погиб он по своей воле. Я уверен, он не испытывал сожалений о своей жизни. К несчастью, таких больше не осталось. Ни среди демонов, ни среди людей.
— Ооу… — Маршалл сожалел о том, что поднял эту тему.
Из кузницы вышел Магмор. Он торжественно нес в руках меч с темно — Темно — Фиолетовым лезвием.
— Вот она! Моя лучшая работа! Сразу после вашего клинка, конечно же… — начал Магмор представлять клинок. — Сделанный из чистого куронита.
Меч имел глубокий темный оттенок. Один лишь взгляд на него не позволял отвести глаз. Этот металл является одним из самых редких и пригодных для оружия. Оружие из него получается твердым и прочным, а также, как бонус, оно будет невероятно красиво.
— А? — Маршалл был далек от кузнечного дела и не понимал то, о чем говорит Магмор.
— Я дал кузнецу ножны, чтобы он выковал тебе новый клинок, достойный ведьмака, — пояснил Мефистофель.
Мефистофель забрал у Магмора клинок, взяв за края. И поднес его к Маршаллу.
— Забирай… — обратился он к подчиненному.
Маршалл протянул правую руку, но Мефистофель резко схватил меч за рукоять, замахнулся на него и остановился в миллиметре от его шеи. Он сделал это с такой скоростью, что его подчиненный не смог среагировать.
— Зачем? — недоумевал он.
— «Никому не доверяй». Это первое и самое главное правило в нашем мире, и ты им пренебрегаешь.
— Даже вам?
— Даже мне.
— Но почему?
— В жизни может произойти все. Даже то, что кажется невозможным.
— Ладно, я усвоил, можно мне забрать мой новый меч? — сказал Маршалл едва раздраженным тоном.
— Да.
Мефистофель снова взял меч за края. Маршалл снова начал протягивать правую руку, но, только заметив то, что левая рука капитана, находившаяся рядом с рукоятью, слегка дернулась, он сразу схватил левой рукой рукоять своего старого оружия, но не обнажал его. Лицо Мефистофеля выказывало легкое одобрение. Маршалл спокойно взял клинок и достал свой старый меч. Он сравнивал то, как они ощущаются в руке. Чёрный меч был тяжелее, но несмотря на это, он был намного удобнее.
— Ну как? — поинтересовался кузнец.
— Великолепно!
Лицо Магмора расплылось в улыбке, которую он подавлял. Вероятно, видеть довольные лица клиентов для него большей наградой, нежели монеты.
Маршалл положил медный меч на стойку, оставив на переплавку, и спрятал свой новый куронитовый клинок в ножны. Ведьмаки откланялись и покинули кузню.
— Заходите ещё! — крикнул Магмор им вслед.
«Паразиты Вэслота»
«Сюжетная арка города Вэслота»
«Часть 1: Заказ на Якудза»
Солнце потихоньку вставало. В главной комнате штаб — Квартиры было тихо. Она не была наполнена несколькими десятками пьющих ведьмаков, ну, точнее, была наполнена, но двадцаткой спящих. Они валялись на столах, стульях и полах. Было относительно чисто только возле стойки Марка. За ней стоял виконт, чистящий кружки после вчерашней пьянки, на которой все обмывали новый меч Маршалла. На самом деле это был просто ещё один повод. На табуретке перед Марком сидел опохмелявшийся Маршалл. Он оперся подбородком на стенку кружки, наполовину наполненной пивом. В воздухе до сих пор чувствовался запах перегара. В углу комнатки лежал вверх тормашками Заг. Вокруг него растеклась красная лужа. Это было красное вино, бутылку от которого крепко схватил левой рукой лорд. Дверь в здание была частично выбита, но не пропускала свет.
— И так всегда? — спросил у единственного трезвого человека в здании Маршалл.
— Почти. Хорошо, что капитан Мефистофель отправился на встречу. Если бы он был вчера с вами, то мог начаться пьяный рейд.
— Пьяный рейд? Я прошлой ночью дубинку трофейную потерял. Страшно думать, что могло бы случиться.
— Вы, двадцать с лишним ведьмаков разного калибра, пошли бы всей кучей на задание по истреблению. И тогда, сэр Загрид купался бы не в вине, а в крови бестий… Или людей…Но такое случается редко.
— То есть это уже случалось?
— Раз пять. С людскими смертями был только один, но был.
— Да уж…
— Зачем вы здесь сидите. Почему — Бы вам не вздремнуть с остальными?
— Они проснутся почти синхронно.
— Понял, вы не хотите массово опохмеляться и легче сделать это в одиночку, чтобы втихую слинять?
— Именно…
Маршалл закрыл глаза и нехотя вошел в состояние полусна. Он слышал то, что происходило вокруг, но при этом не мог ничего сказать или поднять веки.
Неисправная дверь начала медленно, прерывисто открываться. В неё вошел человек, полностью скрытый бурой накидкой. Он быстрым шагом направлялся к единственному адекватно выглядящему ведьмаку. Незнакомец сел на табурет, стоящий рядом с Маршем. Он скинул плащ и, как оказалось, это была белокурая эльфийка с голубыми глазами. У неё был испуганный вид.
— Mostir, hilp ys pliesi! — беспорядочно повторяла она, не осознавая то, что Марк её не понимает.
— Пожалуйста, успокойтесь, я вас не понимаю, — повторял Марк.
— Налей воды… — пробубнил Маршалл, проснувшись от их «разговора».
— Пей то, что налил ранее! — отвлекся на него виконт.
— Не мне, а ей. У гостьи твоей шок, — продолжал Марш мертвым голосом.
Марк послушался и налил стакан воды. Незнакомка взяла его и отпивала из него маленькими глотками.
— Ты понял, что она сказала? — спросил Марк у «Ходячего мертвеца».
— Да, мол, помогите нам. За точность перевода не ручаюсь.
— Поговорить сможешь?
— Я с бодуна. Как сам думаешь, смогу я нормально разговаривать на языке, которым полностью не владею?
Марк налил еще стакан воды и протянул его Маршу. Он моментально взял его и выпил залпом.
— Whet u went thiri?
Незнакомка обдумала то нечто, что сказал ведьмак.
— O wes sint ba mosstriss Emma. Cromonel gruyps frum thi kongdum uf Okoku bigen tu onfoltreti hir pussissouns. Thiy cell thimsilvis Yakuza. Thi mostriss syspicts hir essucoetis uf onvulvimint on thim, biceysi uf thos shi dicodid nut tu ontirvini, byt tu esk fur hilp frum thi wotchis.
— Что она сказала? — спросил Марк.
— У барона Эммы проблемы с мафией, — Маршалл повернулся лицом к виконту, затем обратно для продолжения беседы с гостьей. — Wha u ryn?
— Mostriss urdirid mi tu ryn ewea. U nivir knuw whu cen ontircipt.
— Gut ot. O hilp u. Huw ur nemi?
— Haily.
— Marshall.
В зал вошла недавно проснувшаяся после пьянки Мика. Она была в своем кимоно, но с растрепанными волосами и без катаны.
— Марк, будь добр, налей водички. После вчерашнего голова болит.
— Так точно, лорд Микарана.
Марк поставил на стол стакан воды для лорда.
— На что ты жалуешься? У тебя одной из всех нас хватило трезвости подняться и лечь на кровать, а не на пол, — возмутился Маршалл.
— Кто эта девушка? — только что увидела она Хейли. — Они вас мучают? — спросила лорд у незнакомки.
— Это — Хейли, посол от барона Эммы. У них в Вэслоте проблемы с Якудза, — пояснил Марк.
— Скажи ей, что я берусь за этот заказ.
Марк посмотрел на Марша, призывая к действию.
— Как ты узнала, что она говорит только на эльфийском?
— Элементарно, острые ушки, милашка, и она из Вэслота, а это эльфийский город. А также не сильно отреагировала на мои слова.
— Умно, но за заказ уже взялся я, а ты можешь вернуться и продолжить дрыхнуть! — отстаивал свою возможность заработка Маршалл.
— Тогда я пойду тебе на уступки и возьму с собой.
— Нет, я пойду сам!
— Это приказ!
Не понимая окружающей обстановки, Хейли испугалась и отбежала к двери.
— Du nut wurra.
Маршалл опустил глаза в пол и пытался выдавить из себя следующую фразу.
— Wi tugithir gu woth u, — обратился он к гостье.
— Идти долго. Поедем на лошадях, — предложила Мика. — Марк, будь добр двух.
Виконт быстро выбежал из здания, и через несколько мгновений появился у входа с двумя лошадьми. Ведьмаки на них сели. Хейли присоединилась к лорду. Они начали движение, и сразу после этого Марш свалился с лошади. Хейли стеснительно засмеялась.
— Твою же мать, ты издеваешься? — раздраженно спросила Мика.
Сразу подошел Марк, поднял Маршалла и посадил его на лошадь, при этом закрепив его ремнями в седле, дабы такое не повторялось.
— Спасибо, Марк, — поблагодарил его Марш.
Они наконец — То отправились в город Вэслот.
«Часть 2: Проблема и разлад»
Ведьмаки, приехав в город заказчика, спешились и пошли на собственных конечностях, следуя за помощницей барона. Хейли вела их к замку средних размеров, построенному в северной части Вэслота. По пути Маршалл осматривал город. Он видел лишь радостные лица, не обращающие внимания на людей с символикой ордена. Вэслот не был похож на зараженный мафией город, если не брать во внимание подворотни, заполненные тьмой и злобными взглядами.
По прибытию в замок, они никого не обнаружили. В нем не было ни единой души. Ведьмаки следовали за Хейли по длинным, но крайне пустым коридорам, которые едва освещались. Остановившись, они увидели прямо пред собой огромные врата. Помощница Эммы подошла к ним и сделала три громких, но медленных стука. Ворота отворились, и они вошли в комнату, что скрывалась за ними. В ней, на троне, восседала женщина лет семидесяти, в богатых одеждах красного цвета. Она имела короткие волосы тускло — Алого цвета. Справа от неё стоял щуплый эльф пятидесяти лет в дорогом пальто модели «Коверкот», с воротником, обшитым куронитом.
Ведьмаки, вместе с Хейли, вышли в центр зала. Стража, впустившая их, вышла из комнаты, закрыв за собой ворота. Хейли подошла к двери и приложила к ней ладони. Сиреневой свет покрыл стены и резко пропал. Она развернулась и быстрым шагом пошла в сторону барона, заняв место слева от неё.
— Berun Emma, — почтительно произнесла Мика.
Лорд Микарана начала кланяться и сразу дала Маршаллу подзатыльник, дабы тот сделал то же самое.
— Ваше Высочество, вы можете прояснить ситуацию с Якудза? Я — Микарана, лорд ордена Белого волка, а этот увалень — мой переводчик.
— Auyr Hoghniss, auyr ebolota tu clerofa thi sotyetoun woth thi Yakuza? Thos Mikarana, shi os lurd. Ma mudist hir trensletur. Ma nemi os Marshall, — сказал Марш, запинаясь и подбирая слова на ходу.
— Не стоит мучиться. Вы можете говорить на человечьем языке, — ответила барон.
— Серьёзно?! — он выдохнул. — Для справки, кто ещё знает?
— Почти все в замке… — отрезал старик, стоящий справа от барона. — Даже ваша покорная слуга.
— Тогда зачем… — Маршалл растерялся.
— Смеха ради, предполагаю, — перебил эльф. — Имя мне Люциус. Я — правая рука барона Эммы.
Маршалл с недовольством глянул на Хейли, которая смеялась, не подавая шума, под действием собственного Ки.
— Ладно, к делу: Якудза, появившиеся в городе год назад, затевают что — То неладное, — пояснил Люциус. — Они не предпринимали никаких действий до недавних пор. Всё больше чиновников отказываются от своих должностей. Мы предполагаем, что это их рук дело.
— То есть, вы «предполагаете», при этом без каких — Либо весомых аргументов и вызываете ведьмаков? — вмешалась Мика.
— Именно, знаете ли, мы не в праве рисковать! — ответила барон.
— И что я здесь делаю? Вернусь, пожалуй, обратно, — Микарана развернулась и пошла к вратам.
— И так просто оставить? — вступился Маршалл.
— Да. Это просто совпадение. Якудза никогда на власть не претендовали, они лишь организованные торгаши с чёрного рынка, почти перебитые Люцифером. Если проблема действительно в них, то лучше позвать его. Чтобы тот окончательно добил, — стояла на своем Мика.
— Это не более, чем стереотип, — решил поправить её Маршалл.
— Тебе почем знать?
— Свои источники…
Микарана без чьей — Либо помощи открыла ворота и прошла сквозь них. Хейли ринулась за ней.
— Ну, так… хорошая погода, не правда ли? — Маршалл попытался перевести стрелки.
— Вы же понимаете меня? — спросила печальным голосом Эмма. — Я не могу рисковать.
— Да что вы! И поэтому вы сейчас повествуете об этом человеку, который может с легкостью продать эту информацию тем же Якудза? — иронизировал ведьмак.
— Про кого речь? Вы явно не ищете денег так, как пошли на заказ ранним утром, не обговорив при этом оплату. Предо мной стоит человек, ищущий не денег или славы, а приключений на задницу и мордобоя. Вы — открытая книга.
Маршалл был практически точным предсказанием. Чуть больше времени, и она бы выдала полную картину его разума.
— А теперь главный вопрос: в чем суть вам делать дымовую шашку похожей на сигару?
— Поймете только попробовав. Уже поздно. Ступайте в отведенную гостям комнату. Вас проведет моя левая рука.
Маршалл повернулся, и перед ним появилась Хейли.
— За мной, — сказала она.
Они вернулись в эти тусклые и безжизненные коридоры.
— Я еле уговорила вашу спутницу остаться, — начала помощница.
— Хм. Все — Таки получилось. Но меня больше интересует то, из — За чего барон находится в глубокой печали.
— Ааа. Вы про это. Она всегда такая. После события двенадцатилетней давности.
— А что произошло?
— Вам этого не понять… двенадцать лет тому назад случилась страшная трагедия в городе Стикс. Горы трупов. Сын госпожи Эммы, которого она отправила туда к тете, пропал без вести. Барон не может простить себе погибель собственного дитя и винит только себя в его смерти.
Маршалл пожалел о вопросе.
— Ну, вот и всё, мы пришли. Это ваш ночлег.
— Точно он? После того, как меня заставили говорить на эльфийском языке, доверия тебе мало.
— Да успокойся. Я изначально хотела сказать на родном только первую фразу, но твой акцент и безграмотность великолепны. Надеюсь, ты не в обиде?
Ведьмак решил промолчать, лишь осуждающе окинув её взглядом. Хейли расстроенно пошла назад.
Маршалл зашел в комнату, скинул на пол клинок и, не снимая одежды, лег на дубовую кровать. Он пытался заснуть, но что — То не давало ему покоя. Люциус показался ему странным, из — За запаха. Было похоже на то, что он специально выбирал слова, чтобы они были как можно больше неточными. Как будто он скрывал что — То. Маршалл резко почувствовал тот самый запах, запах который был пропитан страхом, и сомнением. Он вскочил с кровати, взял меч и пошел по едва различимому следу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Забвение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других