1. Книги
  2. Современная русская литература
  3. Владимир Логинов

Карамельный и лавандовый раф

Владимир Логинов
Обложка книги

Тима живет в скромной квартире, где постоянные финансовые проблемы стали неотъемлемой частью его жизни. Несмотря на все трудности, он старается помогать своим родителям. Дни Тимы проходят в серых буднях школы, где он находит утешение в книгах и разговорах с учителем физики.Ева, напротив, переехала из родной Уфы в Петербург и тоже ощущает себя чужой в новом городе. В ее жизни происходят перемены, которые кажутся неизбежными, и она изо всех сил пытается адаптироваться к незнакомой обстановке.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Карамельный и лавандовый раф» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Ева
Ева

Тима

Луна застыла в угольно-чёрном небе, её свет пробивался сквозь тонкую завесу облаков, словно пытаясь прикоснуться к спящему городу. Мы с Евой шли по ночным улицам, погружённые в собственные мысли. Ветер, пропитанный свежестью зимы, мягко обнимал нас, оставляя на щеках холодные поцелуи.

Шаги Эвы были лёгкими, едва слышными, словно она не касалась земли. Она шла рядом, откинув капюшон, и снежинки, кружась в воздухе, оседали на её тёмных волосах, создавая причудливый узор. Её присутствие, такое спокойное и уверенное, дарило мне ощущение безопасности, будто мы были знакомы всю жизнь.

— Знаешь, — нарушил я тишину, осторожно подбирая слова, — я сам не особо люблю новые места. Переезды — это всегда стресс, не правда ли?

Она посмотрела на меня, в её глазах отразилась луна, и смахнула прядь волос, упавшую на лицо.

— Да, это верно, — вздохнула она, и в её голосе послышалась лёгкая грусть. — Я привыкла к своему городу, к своим друзьям. А теперь… всё стало совсем другим.

Мы проходили мимо освещённых витрин магазинов и кафе, за окнами которых можно было увидеть улыбающихся людей, словно попавших в другой мир, полный беззаботного счастья. Их радость казалась такой простой и доступной, что на мгновение мне захотелось, чтобы и наша жизнь была так же проста и лёгка.

— Но, знаешь, в новой школе всё оказалось не так уж плохо, как я думала, — продолжила она, будто читая мои мысли. — Я встретила тебя.

От её слов в груди разлилось тепло, словно в этой зимней ночи, среди мраморных улиц и снежных сугробов, вдруг зажглось маленькое солнце. Мы остановились у светофора, и я обернулся, чтобы встретиться с её взглядом.

— Я тоже рад, что познакомился с тобой, — признался я, чувствуя, как в сердце зарождается что-то новое. — Не знаю, как объяснить, но кажется, мы с тобой действительно чем-то похожи.

Ева улыбнулась, и её улыбка, словно луч света, разогнала холод, заполнявший моё сердце. Мы продолжили идти, а разговоры лились как река, свободно и непринуждённо, переплетая наши мысли и чувства. Я узнал, что у Евы есть страсть к книгам, и она может часами говорить о своих любимых произведениях. А я рассказывал о своей любви к музыке и о том, как иногда играю на гитаре, когда остаюсь дома один.

— О, это так здорово, — восхитилась она, когда мы проходили мимо старого парка, покрытого инеем. — Я всегда мечтала научиться играть на каком-нибудь музыкальном инструменте, но у меня никогда не хватало терпения.

— На самом деле, это не так сложно, как кажется, — ответил я, стараясь её приободрить. — Главное — это желание, а остальное придёт со временем.

Проходя мимо старого каменного моста, я обратил внимание на удивительный вид: река, будто волшебное зеркало, отражала свет уличных фонарей, искрясь и переливаясь в своих водах.

— Смотри, как красиво, — сказал я, указывая на это место.

Ева остановилась и замерла, зачарованно глядя на этот завораживающий пейзаж. В её глазах блестел искренний восторг, и я снова понял, что, несмотря на все трудности, которые встречаются на нашем пути, всегда остаётся место для маленьких радостей, способных осветить даже самый тёмный день.

Мы молча стояли несколько минут, наслаждаясь этим моментом, как вдруг Ева задала неожиданный вопрос:

— А тебе когда-нибудь приходилось начинать всё сначала?

Я задумался. В моей жизни были сложные моменты, но переездов, как у неё, я не испытывал. Однако чувство одиночества было мне знакомо.

— Да, но не совсем так, как у тебя, — ответил я, стараясь подобрать слова. — Знаешь, иногда, даже не покидая привычное место, можно почувствовать себя чужим. Всё зависит от нас самих, от того, как мы воспринимаем мир вокруг.

Она кивнула, соглашаясь с моими словами.

— Это правда, — сказала она. — Надо просто найти своё место и своих людей. Надеюсь, что у меня это получится здесь.

Мы продолжили путь, и вскоре достигли её дома. Небольшой домик, окутанный снежной пеленой, выглядел уютно и приветливо, как будто ждал возвращения своей хозяйки.

— Спасибо, Тима, — сказала она, остановившись у ворот и улыбнувшись. — Ты действительно спас меня сегодня.

Я почувствовал, как от её слов на душе стало светлее. Эта встреча, этот вечер — всё это стало началом чего-то нового.

— Рад был помочь, — ответил я, стараясь скрыть собственное волнение. — Если вдруг снова понадоблюсь — всегда рад выручить.

Ева махнула рукой на прощание, и я смотрел, как она скрывается за дверью, пока её силуэт не исчез из виду. В этот момент я понял, что её слова о том, что в новой школе всё не так плохо, как казалось, имеют гораздо более глубокий смысл. Наша дружба, словно маленький росток, только начинала пробиваться сквозь толщу снега, обещая стать чем-то значимым в будущем.

***

Следующее утро принесло с собой светлый луч солнца, пробивавшийся сквозь занавески. Он осторожно прикоснулся к моему лицу, нежно пробуждая меня ото сна. Я лежал в кровати, прислушиваясь к звукам утреннего города за окном. Шум машин и пение птиц сливались в единый оркестр, который как будто рассказывал свою историю.

Встал с постели, я подошёл к окну и взглянул на улицу. Снег, выпавший ночью, покрыл землю мягким белым одеялом, придавая всему вокруг особое очарование. Вдохнув полной грудью холодный утренний воздух, я почувствовал себя обновлённым и готовым к новому дню.

Мы с Евой договорились встретиться днём в парке, чтобы провести вместе время и обсудить всё, что волновало нас. Я был рад этому, ведь она стала для меня кем-то большим, чем просто новой знакомой. В её присутствии я находил умиротворение и понимание, которых так долго искал.

В назначенное время я стоял у входа в парк, обрамлённый величественными деревьями, чьи ветви украшены инеем. Ева появилась на горизонте, её фигура выделялась на фоне заснеженного пейзажа. Она шла легко и непринуждённо, как всегда, её глаза светились радостью.

— Привет, Тима, — приветствовала она меня, подходя ближе.

— Привет, Ева, — ответил я с улыбкой. — Как настроение?

— Отлично! — воскликнула она. — Я так рада, что мы можем провести этот день вместе.

Мы пошли по узкой тропинке, петляющей между деревьями. Снег хрустел под ногами, а морозный воздух бодрил и освежал. Ева рассказывала мне о своих впечатлениях от новой школы, делилась историями из жизни, и я ловил каждое её слово, словно стараясь запомнить всё навсегда.

— Ты знаешь, — начала она, неожиданно сменив тему, — иногда мне кажется, что прошлое никогда не отпускает нас полностью. Воспоминания словно прячутся в углах сознания, ожидая подходящего момента, чтобы снова появиться.

Я молчал, пытаясь осмыслить её слова, которые отозвались в душе меланхоличной нотой. Размышления о прошлом всегда были для меня чем-то вроде внутреннего ритуала — моментом, когда я позволял себе погружаться в воспоминания, разбирая их по кусочкам, как пазл.

— Ты права, — ответил я после небольшой паузы. — Прошлое иногда преследует нас, как тень. Оно хранится в памяти, как старые фотографии в альбоме, которые мы не можем выбросить.

Ева тихо кивнула, её взгляд стал задумчивым. В эти моменты мне казалось, что она смотрит куда-то сквозь время, в ту самую далёкую точку, где пересекались наши воспоминания и мечты. Её глаза сверкали, словно она пыталась поймать что-то неуловимое, то, что только ей одной было понятно.

— У тебя есть такие воспоминания, к которым ты постоянно возвращаешься? — спросила она, продолжая прогулку.

— Да, конечно. Бывают моменты, которые словно застряли в голове. Они напоминают мне о том, кем я был, и кем хотел бы стать. Но я всегда стараюсь не зацикливаться на них слишком сильно. Жизнь идёт вперёд, и иногда необходимо оставить прошлое позади, чтобы сделать шаг навстречу будущему.

Ева тихо вздохнула, и мы на какое-то время замолчали. Шум ветра играл в ветвях деревьев, словно наш разговор перешёл в музыку. Эта тишина была не неловкой, а наоборот — дружеской, как будто мы понимали друг друга без слов.

Мы подошли к скамейке у замёрзшего пруда, и Ева предложила присесть. Я с удовольствием согласился. Пруд напоминал зеркало, покрытое тонким слоем льда, в котором отражалось голубое небо и голые ветви деревьев. Это место, как будто укрытое от всего мира, дарило ощущение покоя и уединения.

— В последнее время я часто думаю о том, как всё может измениться, — сказала Ева, глядя на поверхность льда. — Переезд стал для меня большим испытанием, но он открыл и новые возможности. Я никогда бы не встретила тебя, если бы осталась в своём старом городе.

Я посмотрел на неё и улыбнулся. Её признание согрело мне душу, словно луч солнца в зимний день. Я понял, что мы стали близки не только благодаря обстоятельствам, но и благодаря тем связям, которые мы создали сами.

— Я тоже рад, что мы встретились, — ответил я. — Жизнь удивительна, когда она преподносит такие сюрпризы.

Ева повернулась ко мне, её лицо озарила мягкая улыбка, которая говорила о её внутреннем спокойствии. В этой улыбке было что-то, что заставило меня поверить в то, что все испытания, через которые она прошла, только укрепили её дух.

— Иногда кажется, что всё, что происходит с нами, имеет свой смысл, — добавила она. — Пути, которые мы выбираем, люди, которых мы встречаем. Возможно, это и есть то, что делает нас теми, кем мы становимся.

Её слова заставили меня задуматься. Я вспомнил о том, как часто думал о смысле жизни, пытаясь найти ответы на вопросы, которые, казалось, всегда оставались без ответа. Но, глядя на Еву, я понял, что, возможно, смысл кроется в простых вещах — в дружбе, в понимании, в доверии.

— Ты права, — согласился я, ощущая внутреннюю гармонию. — Всё, что происходит с нами, формирует наш путь, и этот путь важен сам по себе.

Мы сидели молча, наблюдая, как лёгкий ветерок играл со снежинками, которые кружились в воздухе, создавая вокруг нас причудливый танец. Это был момент единства, когда не нужно было слов, чтобы понять, что наши души соприкоснулись.

Потом, словно по волшебству, Ева вдруг сказала:

— Я рада, что могу делиться с тобой своими мыслями и чувствами. Иногда кажется, что никто другой не понимает меня так, как ты.

Я улыбнулся, почувствовав, как внутри разливается тепло. Это был комплимент, который я ценил выше всех других, ведь доверие и понимание — это то, что всегда связывает людей крепче всего.

— Для меня это тоже важно, Ева, — ответил я, стараясь выразить всё то, что чувствовал. — Ты стала для меня очень дорогим человеком.

Её глаза встретились с моими, и я увидел в них отблеск света, который говорил о том, что она чувствует то же самое. Этот момент был бесценным, он запечатлелся в моей памяти, как картина, нарисованная самым талантливым художником.

— Спасибо тебе за то, что ты есть, Тима, — сказала она.

Ева
Ева

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Карамельный и лавандовый раф» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я