Материк, который раньше был цветущим, давно превратился в пустыню. Для выживания людям пришлось построить подземные города. Алево не был обычным человеком: его родила великая мать ГеМоЧеВыТе. Узнав тайну своего рождения, Алево теряет смысл жизни. И только благодаря врождённым способностям выносить испытания он выживает. Полуживого, Алево продают Зену – очень непростому старику. Читая древние книги и слушая рассказы Зена, Алево узнаёт, что истинная причина исчезновения Англии, Франции и многих других стран – в обрушении небес. И тогда…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда обрушились небеса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
3. Поток
Вот уже два часа, как всё потемнело; складывалось впечатление, что наступила ночь. Несмотря на сильный порывистый ветер, шагоход продолжал движение. Иногда исчезал сигнал маяка, но даже и тогда машина, построив предварительный маршрут, двигалась дальше. Под непрерывный гул ветра и монотонный звук двигателя Алево задремал. Прошло уже около пяти часов, а он до сих пор не добрался до шлюза. Уже наступила ночь, а буря всё продолжалась и продолжалась.
— Стоять! — приказал мальчик, и машина, сделав шаг, замерла.
От разведчиков Алево слышал истории о том, что по пути им попадались машины с водителями, от жары превратившимися в мумии. Он ещё ни разу не ночевал за пределами подземного города, однако в школе разведчиков он прошёл подготовку и к этому. Алево включил маяк и проверил приборы; батареи разрядились ещё не до конца.
— Утром вами займусь. А пока что мне совсем не мешает поспать.
Утро наступило довольно быстро.
Шагоход — не самое комфортное место: всего одно сиденье, которое плюс к тому ещё и не откидывалось. Почувствовав, что ноги сильно затекли, Алево потянулся — так, что в спине у него даже слегка захрустело. Потом он включил радиосвязь, но в ответ раздался только шум.
— Антенна, — вслух сказал мальчик и, дотянувшись до рубильника, несколько раз щёлкнул выключателем, но не помогло и это. — Ладно. Пора отсюда выкарабкиваться — и домой.
Загудел мотор. Железный монстр Элиас проснулся, вытянулся на своих механических лапах и стал подниматься на бархан, который нанесло за ночь.
— И где же мы находимся? — громко спросил Алево. Но городской маяк не отвечал. Связь отсутствовала. — Да что ты будешь делать! — воскликнул мальчик и, открыв дверь шагохода, выбрался наружу.
Развалин города, в которых он нашёл журналы, видно не было — равно как не было видно и труб, и металлических столбов от электроподстанций. Вокруг Алево были лишь холмы, скалы и похожая на каньон огромная щель — то, что осталось от моста. И ничего более.
— Ау! — не без испуга выкрикнул мальчик и, сев обратно в кресло, начал вызывать дежурного по шлюзу. — Я заблудился! Где вы находитесь? Куда мне двигаться?
Но, сколько он ни щёлкал рубильником, связи не было.
— Что ж, ладно. В конце концов, я ведь этому учился. Солнце вечером светило слева, значит, надо развернуться и пойти обратно. Потом сделать отклонение по времени. Так я попаду на оставшееся от города плато, а там уже вышка, и я дома.
Всё было вроде бы как очень просто.
Алево завёл двигатели и, сделав коррекцию на карте, дал Элиасу команду трогаться. Пока шагоход переставлял свои лапы, мальчик запустил воздушного змея, и тот, улетев на сотни метров в небо, быстро зарядил батареи.
— Стало быть, жить можно. Теперь надо добыть воду.
Воды в пустыне имелось достаточно; нужно было только её удержать. Для этого у Алево был влагоуловитель. Благодаря ему спустя полчаса набралось уже около ста граммов.
Сделав несколько глотков, Алево успокоился. По его расчётам, ещё примерно час — и он должен увидеть мачту. Однако прошло уже целых два, а мачта так и не появилась.
— Неужели прошёл мимо? — обескуражено произнёс Алево и, открыв карту, стал напряжённо думать о том, где он может находиться. Вокруг не было никаких ориентиров. Одни холмы и скалы. Они были и утром; они же были и сейчас.
— Да где же это я? Видимо, надо подняться повыше.
Остановив шагоход, мальчик взял полученный от торговца бинокль и, выбравшись наружу, содрогнулся от жары.
— Похоже, сегодня будет пекло. Нужно срочно попасть домой.
Он плотно закрыл дверь и, не теряя времени, начал взбираться на скалу. Но стоило ему приподняться, как у него на глазах выступили слёзы: куда бы он ни посмотрел, кругом были только холмы и скалы. Никаких труб или мачт, всегда служивших ему ориентиром.
— Я заблудился, — захныкав, Алево взял бинокль и почти целых полчаса не сходил с места, стараясь хоть что-нибудь рассмотреть на горизонте. — Я был вот там. Нет, вот там. Шёл вон оттуда, а потом…
Алево считал себя знатоком пустыни. Он часто отправлялся на поиски реликвий и всегда безошибочно находил обратный путь. Но теперь в его сердце вселился страх. Алево знал: если сейчас он не найдёт путь домой, жить ему останется максимум день или два. И это — если не сломается машина, и будет работать система жизнеобеспечения.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда обрушились небеса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других