Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р

Владимир Лебедев

Когда-то – во времена Вавилонской башни – люди говорили на одном языке. Потом пришел Бог, и разрушил языковое единство. Так на свет появились все современные языки, представители которых не только не понимают друг друга, но и не помнят своего земного праязыка. За исключением одного языка – Русского – который сохранил все корневые основы Единого Вавилонского наречия. Об этих основах собственно и повествует Этимологический словарь мирового русского языка. Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

«Л»

«Л»

ЛАБАЗ — (каз. Lapas или от коми Лобос — «хижина», «сарай») — хозяйственное строение, обычно продуктовый склад, лавка.

В русском языке название распространяется на нескольких видов строений:

Европейская часть России: Торговое помещение, лавка, преимущественно на рынке или базаре, для торговли зерном, мукой, крупой.

Восточная часть России: Крытый навес на стойках для различных надобностей (охотничьих, хозяйственных; обл.):

1) полати в лесу, кровать, полок или помост на деревьях, откуда бьют медведей («Влезают на лабаз прямо с лошади, чтобы не было следа, и натираются пихтой, чтобы отбить человечий дух»); вышки, полати, хиз, укрепленное между деревьями, на высоте, сиденье, «помост, настил охотника»;

2) строение на ватаге, особенно солельня, пластальня;

3) настилка над дубником, в кожевнях, куда поднимаются кожи для стока квасов;

4) свайный амбар (Сибирь, также употребляется слово «дакка»).

Этимологически «Лапас» то же, что русская «Халупа» (Хижина, Сарай), поскольку раскрывается аналогично: Лапас — Хлапас — Халапас — Халупас — Халупа (с) — Халупа. (см. «ХАЛУПА»).

ЛАБИРИНТ — название, обозначавшее у древних греков и римлян сооружение, занимающее более или менее обширное пространство и состоящее из многочисленных залов, камер, дворов, переходов, расположенных по столь сложному и запутанному плану, что незнакомый близко с его устройством, легко может заблудиться в нем и не найти из него выхода.

Наиболее известным Лабиринтом в Древности считался подземный Лабиринт, построенный мастером Дедалом для хранения Минотавра — фантастического существа, представлявшего из себя чудовищного человекобыка, рожденного Пасифаей (дочерью Гелиоса), женой царя Мино-са, от Быка, посланного на Крит Посейдоном, или даже самого Посейдона.

Ясно видно, что речь в данном случае идёт о так называемом Горизонте — подземной части египетской Пирамиды, которую по приказу фараона Джосера-Горуса (Бога Горизонта) пост-роил мастер Имхотеп.

Столь же очевидно, что построена эта подземная часть для хранения самого бога Горуса-Джосера, на что в частности указывает греческое слово «Горизонт», в основе которого лежит имя «Горуса». Из чего следует, что Минотавр — это Существо, которое Хранилось в Пирамиде.

Точнее, в её Подземной Камере, где, судя по всему, находилось Родовое Место Богов, посколь-ку Минотавр — это ни кто иной как Миноса+Таурас или Семинос+Творец или Гениусов (Анге-лов) Творитель. И в этом виде — Матрица или Матерь, или Богоматерь от которого рождались Ангелы Божьи, известные также как Бого+Человеки или Быко+Человеки. То есть Существа, представлявшие собой Смесь Водных Мальков (напомним, что Пасифая родила Минотавра от морского бога Посейдона) и земных Людей. В греческой мифологии этих полулюдей-полубы-ков назвали Кентаврами (что значит «Сын+Таураса»), исходя из того, что все они были Детьми Таураса или Творца (в Египте ее называли богиней Таурот), известного нам как Минотавр. В этом смысле Лабиринт, в центре которого находилась Камера Богоматери, представлял собой уже поминаемые нами Подземные ходы Мировой горы Виндхья, стоявшей, как известно, посреди Океана (откуда собственно и проистекает мнение, что Лабиринт стоял на острове Крит), в которых жила знаменитая индийская богиня Макара, уже поминаемая нами как Богородица или Мальков Родица, и чье водно-горное обиталище разрушил мудрец Агастья, выпивший воду из того океана, и обнажив тем самым подводно-подземные ходы внутрь этой Святой горы. Из чего совершенно ясно, что Лабиринт — это и есть Подземные Лазы в Мировую гору, где жила Мака-ра-Минотавр-Богородица. Что собственно и подтверждает слово «Лабиринт», раскрывающееся следующим образом: Λαβυρινθος — Ла+Буриндос — Ла+Пуриндос — Ла+Пуринидос — Ла+ Пурамидос (здесь мягкую букву «М» заместила более твердая буква «Н») — и далее: Лаз+в+ Пирамидос, что значит Лаз в Пирамиде. (см. «СВЯТОЙ», «ПИРАМИДА», «ДЖОСЕР», «МИНОТАВР», «ДЕДАЛ», «МАКАРА»).

ЛАБОРАНТ, ЛАБОРАТОРИЯ — работник и место его работы.

Первоисточник — Labor — 1) работа, труд, напряжение, усилие; 2) трудолюбие, прилежание; 3) плод трудов, дело, деяние, подвиг; 4) трудность, тяготы, мука, страдание; 5) болезнь; 6) тяжесть — (лат) — слово раскрывается так: Лавор — и далее очевидно от латинского Labor, что значит «напряжение», «усилие», «труд», что в свою очередь произошло от латинского же слова «Labo», что значит «колебаться», что далее раскрывается совершенно по-русски: Лабо — Клабо — Колабо — Колебато — Колебать, что то же самое, что русское «Хлопотать», лежащее в основе русской «Работы». (см. «ДЕЛО», «РАБОТА», «ХЛОПОТАТЬ»).

ЛАВА — расплавленная магма, выливаемая из жерла вулкана.

Несмотря на итальянские корни, слово очевидно русское, означающее не что иное, как Лаву или Ливу или Изливу или То, что Изливается — корень «Лить». (см. «ЛИТЬ»).

ЛАВАНДА — ботан. пахучее травянистое или кустарниковое растение семейства яснотковых с синими или голубыми цветками (Lavandula).

Происходит от итал. lavanda, от гл. lavare, из лат. lavāre «мыть, умывать» (восходит к праиндоевр. *lou — «мыть»). Корень «Лива» (как в Заливе), он же «Лить». (см. «ЛИТЬ»).

ЛАВАШ — (арм., груз., перс. ‎ — lavâš, тат. lәvәş, азерб. lavaş, fetir, тур. lavaş) — пресный белый хлеб в виде тонкой лепёшки из пшеничной муки, распространённый преимущественно у народов Кавказа и в других регионах Ближнего Востока. Именуется также как «армянский ломкий хлеб», «ломкий хлеб», «параки». В некоторых районах Азербайджана его называют также «юха» или «фэтир».

Согласно «Этимологическому словарю тюркских языков» слово «лаваш» не имеет общепризнанной этимологии: первая часть «лав», вероятно, заимствована из китайского или арабского языка. Вторая часть «аш» имеет тюркское происхождение и означает «еда», «пища». Само же слово «лаваш» заимствовано многими кавказскими языками из тюркского. По мнению Вильяма Похлёбкина, часть блюд, получившие тюркские наименования, могут быть армянски-ми или грузинскими по происхождению и содержанию.

На самом деле слово «Лаваш» русское и раскрывается следующим образом: Лаваш — (В <М) — Ламаш — (М=П) — Лапаш — Лепёш — Лепёшка. (см. «ЛЕПЁШКА», «ХЛЕБ»).

ЛАВИНА — масса снега, стремительно падающая с гор.

Слово считается латинским — Labina — «оползень», однако это такое же заблуждение, как и в случае со словом «Лава», которая собственно и является корнем «Лавины». (см. «ЛАВА»).

ЛАВИРОВАТЬ — 1) морск. двигаться под парусами против ветра по ломаной линии, повора-чиваясь к ветру попеременно то правым, то левым боком; 2) двигаться не прямо, зигзагами, обходя препятствия; 3) менять своё поведение, приспособливаясь к обстоятельствам, выходя из затруднительных положений, избегая конфликтов и осложнений и т. п.

Происходит от нидерландского, нижненемецкого Lаvееrеn или нововерхненемецкого Lavieren (с ХV в.), что в свою очередь из французского Louvoyer — «лавировать» (c XVII века), что из старого Lofuyer (c 1529 г.), далее, видимо, из латинского Lavitare, Lavitum — «купаться», «плавать», что так и раскрывается по-русски: Лавитум — (П) Лавитум — Плавитум — Плави+Тум, что то же самое, что русское «Плавать». (см. «ПЛАВАТЬ»).

ЛАВКА, Лава — 1) скамья для сидения или лежания; 2) небольшое торговое заведение.

Слово раскрывается так: Лава — Лавка — Лавок — (При) Лавок — и здесь мы имеем уже торговое место — Прилавок — и здесь фонетическая ошибка: правильно было: Привалок — то есть Место, где можно Привалиться и в этом виде это скорее всего некое Ложе — Место для Лежания.

ЛАВР — (лат. Laurus) — род субтропических деревьев или кустарников семейства Лавровые (Lauraceae).

Представители рода произрастают в Средиземноморье, на Канарских островах и в Западном Закавказье.

Вечнозелёные растения.

Листья очерёдные, кожистые, цельнокрайние; содержат большое количество эфирных масел.

Слово так и раскрывается: Лаурус — Лавурус — Лафирус — Л+Эфирус, корень «Эфир».

(см. «ЭФИР»).

ЛАВРА — (греч. Λαύρα — «городская улица», «многолюдный монастырь») — название некоторых крупнейших мужских православных монастырей.

Первоисточник — греческое слово Λαύρα — 1) улица; 2) дорога в лощине; 3) проход.

Слово раскрывается так же как и русская «Улица»: Лаура — Лахура — Клахура — Колахура — Колихура — Колицура — (О) Колицура — Околица+Ра — Околица+Ура — Околица+Гура, что можно интерпретировать как Улицу в Горе (Дорогу в Лощине) (или Улицу в Городе). (см. «УЛИЦА»).

ЛАГЕРЬ — временная стоянка войсковых частей.

Точнее: не стоянка, а лежанка, поскольку корнем слова «Лагерь» (считающееся немецким) является русский глагол «Лежать» (отсюда русское «Ляга» и «Лягу») Кстати, сами немцы считают свой «Лагерь» происходящим от слова «Liegen» (Лежать). (см. «ЛЕЖАТЬ»).

ЛАГИЗА — об. ряз. лакомка, сластник, сластоежка..Лагизи́ть лакомиться, сладко есть и пить. Лаготи́на ж. ла́гощи мн. южн. лакомства, сласти, малорос. ла́сощи.

Слово раскрывается так: Лагиза — Лагимза — Лагимиза — Лакомиться.

ЛАГУНА — 1) мелководный залив; 2) участок моря внутри атолла.

Слово произошло от латинского: Lacus, Lacuna, Lacuina — 1) озеро, пруд, лагуна; 2) чан, ванна, кадка, корыто; 3) яма для известкового раствора (!); 4) яма, ров, углубление, впадина, полость; 5) болото, пруд; 6) ущерб, пробел — (лат.) — слово раскрывается так: Лакуина — Влакуина — Влаку+Ина — Влагу+Ина — Влагу+Тина — Влаги+Стина — Влаги+Стана или То место, где Стоит

Влага — а имено Болото или Пруд или Заливной луг.

(см. «ВЛАГА», «БОЛОТО», «ОЗЕРО», «ПРУД», «ВАННА»).

ЛАД — одно из главных понятий русской музыкальной науки, центральное понятие в учении о гармонии.

Согласно последнему определению, Лад — это «система звуковых связей, объединённая тоническим центром в виде одного звука или созвучия».

Слово так и раскрывается: Лад — Слад — Склад — Складить — Сложить или То, что получается когда что-то Складывают вместе (то ли Звуки, то ли Вещи, то ли Отношения).

ЛАДАН — (др.-греч. λήδανον, λάδανον; лат. Olibanumолибанум или олибан; араб.‎‎ — lubbān) — ароматическая древесная смола, получаемая с деревьев рода Босвеллия: Ладанного дерева (лат. Boswellia sacra), Boswellia carterii и др. из семейства Бурзеровых (лат. Burseraceae), растущих на Аравийском полуострове (в Йемене и Омане) и в Восточной Африке (в Сомали). Одно из древнейших благовоний, используется также в парфюмерии. Иногда в церковном оби-ходе ладаном также обобщённо называют и другие ароматические смолы, используемые при богослужении.

Собирают ладан так: в феврале или марте делают на дереве надрезы, из которых смола непрерывно вытекает довольно продолжительное время, покрывая собой весь ствол дерева, пока наконец рана не затянется высыхающим соком. После этого засохшую смолу собирают с дерева и с земли и разделяют на два сорта: Отборный ладан (лат. Olibanum electum) это круглые или продолговатые куски, подобные каплям, светло-жёлтые или розоватые, с восковым блес-ком; сверху они обыкновенно покрыты пылью от трения друг о друга, обладают приятным бальзамным запахом и бальзамным же горьким, острым вкусом.

Слово «Ладан» так и раскрывается: Лиданон — Олиданон — и далее правильно было: Олибанон,

что раскрывается как Оли+Банон — Олиум+Банон — (НН=ЗН) — Олиум+Базон — Олиум+Бальзон — Олиум+Бальзамон или Масло (Смола) Бальзама. (см. «БАЛЬЗАМ», «ОЛИВКИ»).

ЛАДИТЬ, Лажу — 1) разг. жить дружно, в согласии; быть в ладу с кем-либо; 2) разг. изготовлять, мастерить, строить; 3) разг. приводить в порядок; налаживать.

Слово раскрывается так: Ладить — Сладить — Слажить — Наладить — Налаживать, корень «Лад», который в свою очередь раскрывается так: Лад — Слад — Склад — Складить — Сложить или То, что получается когда что-то Складывают вместе (то ли Звуки, то ли Вещи, то ли Отношения). (см. «ЛАД»).

ЛАДОГА, Ладожское озеро — (историческое название — Не́во) — озеро в Карелии (северный и восточный берег) и Ленинградской области (западный, южный и юго-восточный берег), крупнейшее пресноводное озеро в Европе. Относится к бассейну Балтийского моря Атлантического океана. Площадь озера без островов составляет от 17,6 тысяч км² (с островами 18,1 тысяч км²); объём водной массы — 908 км³; длина с юга на север — 219 км, наибольшая ширина — 138 км. Глубина изменяется неравномерно: в северной части она колеблется от 70 до 230 м, в южной — от 20 до 70 м. На берегах Ладожского озера расположены города Приозерск, Новая Ладога, Шлиссельбург в Ленинградской области, Сортавала, Питкяранта, Лахденпохья в Карелии. В Ладожское озеро впадают 35 рек, а берёт начало только одна — Нева. В южной половине озера — три крупных залива: Свирская, Волховская и Шлиссельбургская губы.

Котловина Ладожского озера ледниково-тектонического происхождения. В палеозое 300—400 миллионов лет назад вся территория современного бассейна Ладожского озера была покрыта морем. Осадочные отложения того времени — песчаники, пески, глины, известняки — покрывают мощной толщей (свыше 200 м) кристаллический фундамент, состоящий из гранитов, гнейсов и диабазов.

Современный рельеф образовался в результате деятельности ледникового покрова (последнее, Валдайское оледенение закончилось около 12 тысяч лет назад).

Имя раскрывается через историческое название Нево: Нево — (НвместоЛ) — Лево — Ледво — Ледова — Ледога или Ладога — что значит Река (имеется в виду Нева), текущая с Ладоги (Ладож-ского озера), названного так, оттого, что образовалось оно в Ледовый период (период Оледене-ния Европы — 12 тысяч лет назад.) и представляло собой Реку, текущую с огромного Ледника (см. «ЛЁД», «НЕВА»).

ЛАДОНЬ — внутренняя сторона кисти руки между пальцами и запястьем.

Слово раскрывается так: Ладонь+Ладошка = Ладонушка, что значит: Ладо+Нушка — Ладо+ Нишка — Ладо+Ничка — и далее: Кладо+Ничка — Куладо+Ничка — (Д=Г) — Кулаго+Ничка — Кулака+Ничка, то есть внутренняя сторона Кулака. (см. «КУЛАК», «РУКА»).

ЛАДЬЯ — (в северных говорах ло́дья), дубас — славянское и русское (поморское) парусно-весельное морское и речное судно, предназначенное для гражданских и военных целей. Судно было приспособлено для дальних плаваний.

Ладья́ происходит от слова ладить (строить) корабль (судно).

Именно от слова ло́дья произошло современное слово «лодка» (маленькая ло́дья).

На самом деле слово того же происхождения, что и слова «Лодка» (являющеся уменьшительным словом от слова «Ладья»). (см. «ЛОДКА»).

ЛАЗАРЕТ — военное медицинское учреждение, непосредственно входящее в состав воинских частей и подразделений, предназначенное для оказания медицинской помощи и стационарного лечения больных и раненных военнослужащих, которые не нуждаются в продолжительном лечении и в сложных диагностических и специализированных лечебных мероприятиях.

Лазареты создаются при отдельных военных гарнизонах, в воинских частях и на кораблях. Специализированную медицинскую помощь и лечении военнослужащие получают в военных госпиталях.

Возникновение термина связано с рыцарями ордена Святого Лазаря и островом Лазаретто, расположенного в Венецианской лагуне в 4 км на юго-восток от центра Венеции, у западного побережья острова Лидо. Остров имеет форму, близкую к прямоугольной, площадь — 0,027 км² (2,7 га). Остров плотно застроен старинными постройками. Остров получил название от монас-тыря, в котором рыцари ордена Святого Лазаря заботились о больных проказой. По приказу венецианского дожа после сильной эпидемии чумы 1348 года на острове был основан Карантин. Он существовал до 1630 года.

Лазаретом первоначально в Средние века называли убежище для больных проказой (в некото-рых странах она называется болезнью святого Лазаря).

ЛАЗАТЬ, Лазить, Лазывать, Лезть — ходить не по уровню, а подымаясь или спускаясь; идти круто кверху или книзу; карабкаться, взбираться, цепляясь руками; ползать, продираться, втира-ться, подвигаться ползком или силою.

Одно из древнейших и важнейших слов нашего Бытия, поскольку представляет собой механизм появления на свет всего сущего, что происходит путем Вылазенья или Вырезанья (корень один и тот же) из Первичного Семени-Яйца его Двойника, его Дублера, благодаря чему на свете происходит Рождение (корень тот же, что и в Резаньи и Лазаньи) Новой Жизни, как это обычно бывает у Бога, и что мы воочию можем видеть, наблюдая процесс деления Клетки.

(см. «БОГ», «ДЕЛИТЬ», «ДЕЛО», «ДВИЖЕНИЕ», «РЕЗАТЬ», «РОЖДАТЬ»).

ЛАЗЕР — (англ. Laser, акроним от англ. Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation — усиление света посредством вынужденного излучения), опти́ческий ква́нтовый генера́тор — устройство, преобразующее энергию накачки (световую, электрическую, тепловую, химическую и др.) в энергию когерентного, монохроматического, поляризованного и узконаправленного потока излучения.

ЛАЗУРЬ — светло-синий или темно-голубой цвет ясного дневного неба.

Слово считается латинским — (L) azzurum — «лазуревый камень», «ляпис-лазурь». Однако в средневековой латыни — он якобы из персидского или арабского — Lazaward, что значит «ляпис-лазурь» или «лазуревый камень». На самом же деле «Лазурь» — это русское слово, означающее следующее: Лазурь — Лазурдь — Лазаурд — Лазавурд — Лаза+Вород — Лаза+Ворода — (В=Ф=П) — Лазза +Порода — (Л) Азза+Порода — Азза+Порода — (ЗЗ=ЗР) — Озра+Порода — Озара+Порода или Озаряющая Порода. (она же Лучезарная Порода). (см. «ЗАРЯ»).

ЛАЖА — свершенная тобой глупость.

Слово произошло от «Облажаться» или «Облажа», которое происходит не от русского «Обкладываться» (как некоторые считают), а от таджикского Аблахи — «глупость» — именно отсюда русское «Облажа» (и соответственно «Облажаться»), которое раскрывается далее так: Аблахи — Афлахи — Охлапи — Оглупи — Оглупеть, корень «Глупость». (см. «ГЛУПЕЦ»).

ЛАЙБА — ж. балтийское лойва стар.-новг, чухонская или финская большая, парусная лодка, иногда с палубою, об одной и двух мачтах. Ла́йбочник м. хозяин или матрос с лайбы. Ла́йбы ж. мн. арх. простые крестьянские сани, дровни.

Слово раскрывается так: Лайба — Лайва — Лойва — Лыва — (П) Лыва — Плыва или То, что Плавает. (см. «ЛОДКА»).

ЛАЙМ — (лат. Citrus × aurantiifolia) — плод растения семейства цитрусовых родом из Индии, генетически схожий с лимоном. В русском языке также иногда упоминается как лайма (женск.) или зелёный лимон. Название происходит от персидского لیمو (лимо).

Этимологически то же, что Лимон. (см. «ЛИМОН»).

ЛАЙНЕР — (англ. Liner) — транспортное средство, как правило, пассажирское, которое используется для совершения рейсов по заранее объявленному расписанию («стоит на линии»).

Происходит от слова «Линия» (Line). (см. «ЛИНИЯ»).

ЛАК — раствор смол в спирте, скипидаре или масле, которым покрывают поверхность предметов для придания блеска, предохранения от порчи и т. п.

Считается, что слово «Лак» происходит от немецкого Lасk — «лак» или нидерландского Lak, французский Laque от итальянского Lасса, которое пришло через арабский Lakk из Индии. Древнерусский Лекъ (также еще в 1502 г., Афан. Ник.) из хинди Lâkh.

На самом деле слово Лак — чисто русское слово и означает следующее: Лак — Лок — Лоск — (Б) Лоск — Блёск — и далее русский «Блеск», ради которого собственно Лак и используют с древних времён. (см. «БЛЕСК», «ЛУЧ»).

ЛАКАТЬ, Лакаю, Лакнуть, Лакивать, Локчить, Локтать — пить по-собачьи, прихлёбывая языком.

Слово раскрывается так: Локать — Волокать — Волоктать — Вологитать — Вологи+Тать — Влаги+Дать или просто Дать Влаги (Воды). (см. «ВЛАГА»).

ЛАКЕЙ — (фр. Laquais — «солдат», «ливрейный лакей», «слуга», «прислуга») — слуга в господском доме, трактире, гостинице или в другом публичном заведении.

Первоисточник — латинское слово Laquearius — что этималогически равно слову Retiarius, что

означает Гладиатора (отсюда понятия Солдата в первой дефинициии Лакея), чьё вооружение состояло из Фусцины (Трезубца) и Рете (Сети) (отсюда название Ретиариус).

ЛАКМУС — м. добываемая из ягеля Liche rocella лиловая краска, краснеющая от кислот, и потому служащая для химических разведок.

Слово так и раскрывается: Лакмус — (Ли) Лакмус — Лилак+Мус — Лилав+Муз — Лилов+Мазь — Лиловая Мазь.

ЛАКОМСТВО — очень вкусная еда.

Слово так и раскрывается: Лакомство — Лакомество — Лаком+Ество — Слаком+Ество — Сладком+Ество или Сладкое Яство (Еда).

ЛАКОНИКА — историческая область в Древней Греции. На севере граничила с Аркадией, на западе с Мессенией.

В древности была заселена лелегами до середины II тысячелетия до н. э. Затем коренное население было вытеснено ахейцами и позже к I тысячелетию до н. э. — дорийцами, которые основали в Лаконике город-государство Спарта. Жителям Лаконики (спартанцам) приписывается краткость изложения и немногословность речи — лаконичность.

Имя Лаконика того же корня, что и имя Лакедемон — второе имя Спарты, города стоящего на реке Эврот — крупнейшая река Лаконики. По легенде герой Эврот (Еврот), сын Лелега и наяды Клеохарии, либо сын Милета, внук Лелега, отвёл в море воду с равнины, которая заболачивала её. Возник речной поток, названный Эвротом. Из чего видно, что в Древности Лаконика была болотистым (или как минимум Влажным) местом. Откуда собственно и название: Лаконика — Влаконика — Влаго+Ниха — Влага+Ноша или просто Болото. (см. «БЕОТИЯ»).

ЛАЛ — устаревшее название Рубина.

Слово так и раскрывается: Лал — (ЛЛ=ЛМ) — Лам — (П) Лам — Плам — Пламя — и далее Пламяноша, что собственно и является раскрытием слова «Рубинус». (см. «РУБИН»).

ЛАМА — (лат. Lama glama) — южноамериканское млекопитающее из семейства верблюдо-вых, одомашненное индейцами Анд. Лама отличается от альпаки большим размером и более удлинённой головой. Приручена в Центральных Андах. Играла важнейшую роль в скотоводстве инков.

Слово раскрывается так: Лама Глама — Лама+Галама — Длама+Галама — Длана+Голама — Длина+Голова — Длинная Голова.

ЛАМА — (тиб.་, вайли: bla ma) — в тибетском буддизме — религиозный учитель.

Название «лама» соответствует санскритскому понятию «гуру» и может быть использовано в качестве уважительного обращения к монаху (монахине) для того, чтобы подчеркнуть их уровень духовного совершенства и мастерства, или же может быть составной частью титула в религиозной иерархии тибетских лам, как то: Далай-лама, Панчен-лама (Тулку). Также является частью титула иерархов северного (Бурятия, Тыва, Алтай) буддизма — Хамбо-лама, Камбы-лама.

Возможно, из-за неоднозначного восприятия тибетского буддизма западными учёными, термин лама исторически и, зачастую, ошибочно употреблялся для обозначения всех тибетских монахов. Аналогично, тибетский буддизм часто назывался ламаизмом, поскольку западные учёные и путешественники не воспринимали его как одну из форм буддизма вообще. В настоящее время использование понятия ламаизм считается некорректным.

Тибетцы переводят гуру как лама (bla-ma). Ла означает непревзойденный или наивысший, в то время как ма значит мать. Ламы напоминают матерей в том, что они дают внутреннее рождение тому, что является наивысшим. Другими словами, ламы — это люди, которые сверхобычно духовно развиты. Более того, ламы помогают другим в достижении подобного состояния. Слово лама, однако, имеет и более широкие соответствия.

В своем значении «непревзойденный» ла относится к бодхичитте — сердцу, полностью устремленному к просветлению, к достижению его на благо других. Бодхичитта происходит из любви и сострадания. Просветление — это высший уровень духовного саморазвития, какой только возможен, достигаемый с устранением всех отрицательных характеристик и с осуществлением всех положительных качеств. Достижение его равно состоянию будды и приносит способность помогать другим наиболее полным образом, какой только возможен. Ма относится к мудрости, которая является матерью всех духовных достижений. Так что ламы сочетают сердце, полное самопожертвования, с мудростью и способны направлять других к подобным достижениям. Это и есть их благие качества, составляющие их весомость.

Как и гуру, ламы тоже являются такими существенными личностями, чье присутствие впечатляет, возносит и воодушевляет других. Другое использование ла соотносится с этой способностью и раскрывает более глубокие уровни его значимости.

ЛАМБАДА — (порт. Lambada) — музыкальный стиль и танец, возникший на севере Бразилии, в штате Пара. Популяризирован в конце 1980-х — начале 1990-х во всем мире, в том числе и в России, благодаря творчеству французской группы Kaoma.

В основе танцевального стиля ламбада лежат движения танца каримбо индейцев Амазонии. Также в числе предков ламбады можно назвать такие танцы, как матчиш и форро. Местом рождения ламбады называют бразильский город Порту-Сегуру. Название «lambada» происходит из португальского языка. На бразильских радиостанциях так называли просто популярные танцевальные мелодии, «шлягеры». Со временем название «ламбада» потеснило название «каримбо», а танец претерпел некоторые изменения.

ЛАМПА — осветительный прибор различного рода и устройства.

Первоисточник — греческая Λαμπα, род. Λαμπαδος — «факел», «светоч», «светильник», «лампада», что раскрывается совершенно предсказуемо: Лампа — Лампадос — Лам+Падос — Плам+Падос — (ПП=ПН) — Плам+Надос — Пламя+Нодас — Пламя+Нозас — Пламя+Носец.

(см. «ПЛАМЯ», «ОЛИМП»).

ЛАМПАСЫ — широкая прошивка, разноцветная полоса по наружному шву брюк во всю длину. Служат идентифицирующим признаком командного состава в мирное время. В полевых условиях исключаются как демаскирующий признак командира.

Слово так и раскрывается: Лампасы — (Ши) Лампасы — Шилам+Пасы — Шилам+Полосы или Вшитые Полосы. (см. «ШИТЬ», «ПОЛОСА»).

ЛАНГОБАРДЫ, Ломбарды (нем. Langobarden, буквально — «длиннобородые») — германское племя, от имени которого произошло название Ломбардии. По легенде, чтобы лангобарды казались более многочисленными и чтобы запугать врага, перед битвой лангобардские женщи-ны завязывали свои волосы под подбородком, становясь похожими на бородатых мужчин.

Слово абсолютно русское, как и впрочем, были русскими и все без исключения германские племена, носившие Длинные Бороды (Долонгие или Длингие или Длиные Бороды).

(см. «БОРОДА», «ДЛИННЫЙ»).

ЛАНГУСТЫ — (инфраотряд Achelata, по другой систематике — надсемейство Palinuroidea) — десятиногие длиннохвостые раки. Всего существует около 100 видов лангустов. Лангусты распространены в тёплых морях. Длина тела — до 60 см. Похожи на омаров, но лишены клешней. Тело и толстые антенны снабжены мощными шипами. На первом году жизни он линяет около десяти раз. Новый панцирь затвердевает в течение 2—3 недель. Продолжительность жизни лангуста неизвестна. Лангустов ловят ставными сетями и корзинами-ловушками. Мясо лангуста считается деликатесом.

Слово раскрывается соответственно: Лангусты — Лан+Густы — Ланг+Хусты — Длонг+Хвосты — Длинг+Хвосты — Длинные Хвосты. (см. «ДЛИННЫЙ», «ХВОСТ»).

ЛАНДЫШ — растение семейства лилейных с кистью белых душистых цветов.

Слово так и раскрывается: Ландыш — Лан+Дыш — (Бе) Лан+Души — Белан+Душист — Белань Душистая, То есть Белый Душистый цветок.

ЛАНИТА, Ланиты — устар., поэт., обычно мн. ч. щека.

Слово раскрывается так: Ланита — Ла+Нита — Лап+Нита — Слап+Нита — Слип+Ниша — Слипо+Ноша или То, что Несёт Слипы (Губы). (см. «ГУБА», «ЩЕКА»).

ЛАНЬ — разновидность оленя с большими рогами.

На самом деле Лань — олень и есть, поскольку раскрывается так: Лань — Елань — Олень. (см. «ОЛЕНЬ»).

ЛАПА — рука животного.

Слово раскрывается так: Лапа — Лапать — Залапать — Зала+Пать, что значить Сала+Пять или Стало+Пята или То, на Что Становиться Пята — имеется в виду Подошва. (ср. с латинским словом Vestigium — 1) подошва ноги; стопа, ступня; 2) лапа; 3) след — где четко читается слово «Вестигиум — Пестигиум — Поставиум или То, что можно Поставить (в виде Следа).

(см. «ПУТЬ», «ПЯТА», «НОГА»).

ЛАПИФЫ — (Λαπιδαι) — фессалийское племя, обитавшее в горах и лесах Оссы и Пелиона. Считается, что Лапифы ведут свое происхождение от Пенея (бога одноименной реки в Фесса-лии), дочь которого Стильба родила от Аполлона сына Лапифа.

В преданиях о лапифах тесно переплетаются исторические мотивы и мифология. Вероятно, существовало племя лапифов — одно из древнейших постпеласгических племен Фессалии, изг-нанных, по преданию, дорийцами (то есть наука исходит из того, что Лапифы исторически бо-лее близкие нам существа, нежели Пеласги).

Само название «Лапифы» означает «каменные», «горные» или «дерзкие» (на самом деле греческое слово «Λαπιδαι» (Лапи+Даи) происходит от греческого же слова «Λαπι», что в свою очередь происходит от греческого слова «Λαμπι» (от которого русская Лампа»), каковое в гре-ческом языке имеет следующие дефиниции: а) факел; б) пламяношение; в) лампада; г) а также, видимо, маяк (что явствует из выражения «λαμπαδες ακται» — «освещенные лампой берега»); при этом в сочетании с окончанием «Дан» означает «Λαμπηδων» — «Блеск» — имя, ошибочно при-писываемое Стильбе — матери Лапифов. Из всего этого очевидно следует, что Лапифы, они же Лампиды — это не кто иные как Пламена Божьи (в отличие от Искр Божьих, к коим принадле-жали их братья Кентавры) или О+Лимпиды или Олимпийцы — Существа, жившие на вершине горы Олимп (правильно пишется «Олимпас»), которых оттуда изгнали Новые хозяева Олимпа (подобно тому как Ахейцев или Архейцев, или Верховенцев изгнали из Спарты Дорийцы, изг-навшие также Пелазгов из Крита). Из чего видно, что Лапифы — это Старые Боги Олимпа (Титаны Атлантиды) которых свергли с их «факельной» горы Кентавры-Дорийцы — Новые Боги,

что под руководством своего короля-карлика Давида (и скорее всего Черного Карлика), принявшего царское имя Зевс или Дьяволос, завоевали Мир (подобно Дорийцам-Тварийцам-Тар-кам-Тюркам и прочим Татаро-Монгольским варварам Нового Послепотопного Мира).

(см. «КЕНТАВРЫ»).

ЛАПЛАНДИЯ — (саамск. Sápmi, Sámeednam, фин. Lappi, швед. Lappland и норв. Lapland) — название расположенного в Северной Европе (в северной части Фенноскандии) культурного региона, который традиционно населяют саамы (устаревшие названия — лопари, лапландцы).

Саа́мы (саа́ми, лопари́, лапла́ндцы; самоназвание — кильд. са̄мь, с.-саамск. sámit, sampelaš; фин. Saamelaiset, нюнорск Samar, швед. Samer) — малочисленный финно-угорский народ; коренной народ Северной Европы. Скандинавы называли их lappar или lapper, русские — «лопари», «лопляне» или «лопь», от этого наименования происходит название Лапландия (Лаппония, Лаппоника), то есть «земля лопарей».

Самоназвание народа — «са́ми», «саа́ми» (sami) — согласно одной из версий восходит к балтийскому слову *ẑeme («земля»)

Распространено устаревшее название саамов — «лапландцы», которое на самом деле несколько шире по смыслу, поскольку может означать жителей области Лапландия в целом. Одним из первых письменных источников, которое фиксирует название lapp, является «Описание северных народов» Олафа Магнуса (1555). Этимологию названия lapp исследователи традиционно сводят к финскому (есть и в других родственных языках) слову lappalainen, которым финны называли не только саамов, но и всех диких лесных жителей, дикарей. Именно это название в несколько изменённом виде («лопь») с XIII века встречается в русских летописях для именования саамов.

ЛАПОТЬ, Ла́пти — низкая обувь, распространённая на Руси в старину, и бывшая в широком употреблении в сельской местности до1930-х, сплетённая из древесного лыка (липовые, вязовые и другие), берёсты или пеньки. Для прочности подошву подплетали лозой, лыком, верёвкой или подшивали кожей. Лапоть привязывался к ноге оборами (шнурками, скрученными из того же лыка, из которого изготавливались и сами лапти).

Лапти отличались крайне низкой себестоимостью, ввиду обилия материала и простоты изготовления (мужчин с детства учили плести лапти и, в дальнейшем, сноровка позволяла изготавливать такую обувь буквально «между делом»), и недолговечностью.

Лапти, а под иным названием «лычаки», были также распространены у карелов, мордвы, татар, финнов, эстонцев, чувашей. Сходный вид обуви применяли и японцы (варадзи), и североамериканские индейцы, и даже австралийские аборигены.

Слово так и раскрывается: Лапоть — Ла+Поть — Ла+Петь — Ла+Пети — Ла+Плети — Лаа+Плети — Лаха+Плети — Лыха+Плеты — Лыка+Плеты или из Лыка Плетеные. (см. «ОБУВЬ»).

ЛАПСЕРДАК — истор. в старину — верхнее длиннополое платье у польских и галицких евреев, сюртук особого покроя.

Слово так и раскрывается: Лапсердак — Лап+Сердак — Лан+Сертак — Длан+Сертак — Длин+Сюртак — Длин+Сюртук — Длинный Сюртук. («СЮРТУК»).

ЛАПТА — русская народная командная игра с мячом и битой. Упоминания о лапте встречаются в памятниках древнерусской письменности. Мячи и биты обнаружены в слоях XIV века при раскопках Новгорода. Игра проводится на естественной площадке. Цель игры — ударом биты послать мяч, подбрасываемый игроком команды противника, как можно дальше и про-бежать поочерёдно до противоположной стороны и обратно, не дав противнику «осалить» себя пойманным мячом. За удачные пробежки команде начисляются очки. Выигрывает команда, набравшая больше очков за установленное время. К родственным лаптe видам спорта относятся бейсбол, крикет, песапалло в Италии, ойна в Румынии и другие.

Слово того же свойства, что и венгерская Labda — «мяч» — и то же, что сербская «Лапта» — «мяч», что произошли от имени старинной русской игры в мяч, в который били Лаптой — специ-альной битой, которая собственно и называлась Лапта, что значит Хлапта — Хлопота (отсюда русское «Хлопать»), что далее раскрывалось как Холобита — Холо+Битать — Холо+Бить (Дать) — или Коло (Клубок) +Бить (Битой). (см. «МЯЧ»).

ЛАПША — продукт питания, изготовляемый из пшеничного теста в виде тонких полосок, которые варят в воде.

Слово раскрывается так: Лапша — Лепша — Лепёша — (отсюда Лепёшка) — корень «Лепить»

(см. «ЛЕПЁШКА»).

ЛАРЁК — разг. то же, что торговая палатка, небольшой магазин, где покупатель находится на улице и продавец передаёт ему товар через небольшое окошко.

Происходит от существительного «Ларь», что того же свойства, что и древне-шведский Lárr — «ларь», «выдвижной ящик», что того же происхождения, что древнерусский Ларь — «ларь», «ящик», «сундук» (Святосл. Изборн. 1076 г.). (см. «ЛАРЕЦ»).

ЛАРЕЦ, Ларь — (муж., от древнешведского larr — «ящик») — 1) большой ящик, дощатый сруб, сундук, закрома; ящик с навесной крышкой, откосом, для зернового хлеба или муки, для продажи припасов на базарах; 2) Ларища, ларина, ларец, ларчик — шкатулка, укладка, ящичек, баул, сундучок чистой отделки, обычно с замком, для денег и прочих мелких вещей.

Слово раскрывается так: Ларь — Ларр — (РР=РТ) — Ларт — Ларет — Ларец — (Р <Л) — Лалец — (ЛЛ=ЛД) — Ладец — Кладец или То, куда Кладут те или иные вещи.

ЛАРЫ — (лат. lares) — по верованиям древних римлян божества, покровительствующие дому, семье и общине в целом. Фамильные лары были связаны с домашним очагом, семейной трапезой, с деревьями и рощами, посвящавшимися им в усадьбе. К ним обращались за помощью в связи с родами, обрядом инициации, бракосочетанием, смертью.

Считалось, что они следят за соблюдением традиционных норм во взаимоотношениях членов фамилии, наказывают нарушителей, в частности господ, слишком жестоких к рабам. Рабы искали защиты от гнева хозяина у домашнего очага или алтаря ларов и активно участвовали в их культе, впоследствии преимущественно обслуживавшемся именно рабами. Глава фамилии был верховным жрецом культа ларов.

Слово означает следующее:

LARES — Лары, души предков; то же, что «Пенаты» — (рим) — в римской мифологии божества — покровители коллективов и их земель. Под коллективом обычно понималась фамилия или орда (или орден). Выводилсь из культа Мертвых. Считались покровителями Рабов. Как покровителей

(охранников) общины, Лары обычно почитали на перекрёстках дорог (подобно богу Межи и

Границы — Терминиусу), и назывались «Компитальные Лары» — от латинского Compitum, что значит: «Перепуток» или «С+Путок», где в их честь сооружались святилища с числом отвер-стий, равным числу примыкавших к перекрестку усадеб.

Судя по всему, то же самое, что римские «Пенаты» (см. ниже):

PENATES, PENATIUM — 1) пенаты, боги-хранители дома, боги домашнего очага, боги-хра-нители общества и государства; 2) жилище, дом, наемная квартира — (лат) — слово произошло от латинского слова penus — «кладовая», «место, где хранятся продовольственные запасы», а также penetralia — «внутренняя, потайная часть жилища или храма», «святилище», что соответствует еврейскому выражению «Святая Святых» в отношении «Скинии» — «Переносного еврейского храма» (Шатра), чье название происходит от греческого слова «Скенэ», что значит «Обитель», имея в виду, что в этой Обители обитал сам Господь Иегова (точнее — его Дух), и в этом смысле речь скорее всего идёт о переносном доме для Богов — Ковчеге Завета, который как известно хранился в Святая Святых еврейского Храма и представлял собой Ларец с Отеческими Духами (отсюда произошли римские Духи Домашнего очага — Лары), который в свою очередь являлся неким Сосудом, в котором хранились Боги, не могущие жить иначе в атмосфере чужой планеты и под лучами чужого солнца. В этом смысле Пенаты и Лары, да и сам Ковчег Завета — суть Пе-реносной Дом, в котором могли существовать эти пришлые Боги, и которых еврейский народ (а говоря проще — Рабы Божьи) переносили с места на место, обеспечивая распространение на Земле этого неземного вируса жизни. Вируса, записанного в том числе на Скрижалях Завета, представлявших собой не что иное, как Таблицы Судеб или Коды ДНК, по которым можно было восстанавливать или возрождать к жизни этих Ангельских Духов Космоса, которые затем внедрялись в Тела Человеков, становясь их управляющим Разумом. Поэтому будет правильно, если мы все эти слова — и Пенаты, и Лары — раскроем аналогично:

ЛАРЫ — Ларес — Ларвес (и в этом месте это «Лярвы», они же «Личинки» Богов или «Духи Богов», не получившие свое земное воплощение, но всячески старающиеся получить в свое распоряжение человеческое тело). Очевидно, что они носились в Ларце (Ковчеге) и представляли собой Генетический материал космической колонии сириуских ангелов;

ПЕНАТЫ — Пенатес — Пенатрес — Пенетреас — Пенетралис (в латинском языке «Penetralis» означает всё «внутреннее», «внутрь проникающее») — что раскрывается так: Пе+Нетра+Лис — Пе+Нутра+Лез — Фе+Нутро+Лез — Ву+Нутро+Лез — то есть Существо (Дух), которое в Нутро (Внутрь Человека) Влезло (Влилось) (Втекло);

LAR, LARIS — 1) лар, дух-хранитель, духи-хранители домашнего очага; 2) домашний очаг,

жилище, дом; 3) гнездо — (лат) — то же самое, что римские Пенаты, с той лишь разницей, что если Пенаты описываются как Внутренние Существа, то есть Существа, которые проникают внутрь человека, то Лары — описываются как Лярвы или Паразиты-Личинки, которые еще толь-ко ждут, чтобы проникнуть внутрь Живого существа для образования симбиотического сооб-щества, известного в Древней Греции под названием Синойкизм (Совместное существование).

(см. «ЛЯРВЫ», «ЛИЦО», «ДУХ», «АНГЕЛ»).

ЛАСКАТЬ, Ласкаю — нежно прикасаться, нежно обнимать.

Слово означает вот что: Ласкать — Лас+Кать — Блас+Гать — Близ+Гать — Близ+Жать — Близко+Жать — Близко Прижимать. (к себе).

ЛАССО — (от исп. Lazo — «петля») или Аркан или Лариат (англ. Lariat) — верёвка с петлей на конце, предназначенная для набрасывания вокруг цели и последующего затягивания при натяжении верёвки. Известный атрибут американских ковбоев.

Происходит от испанского Lazo — 1) бант; 2) петля; 3) лассо, аркан; 4) связь, союз, узы — что так и раскрывается по-русски: Лазо — Лязо — Слязо — (ЛвместоВ) — Связо — Связать, корневая основа «Вязать», корень «Узы». Впрочем, первоисточником для испанского слова Lazo скорее всего является латинское слово слово Laqueus — 1) петля; 2) силок, сети; 3) западня; 4) путы — что раскрывается по-русски так: Лакуеус — Лакупеус — Лакупетус — Лаку+Путус — Лаку+Путлус — и далее правильно было: Ваку+Путлус, что значит Вязу+Путлус или Связанные Петли (Путы).

(см. «СОЮЗ», «УЗЫ», «СВЯЗЬ», «ЛАЦКАН»).

ЛАСТОЧКА — птица с длинными крыльями и раздвоенным хвостом.

Слово так и раскрывается: Ласточка — Ластовка (ср. с украинским «Ластивка» — «ласточка») — и далее правильно было: Хвастовка — Хвостов+Два — именно это имя изначально носила эта птица в память её весьма примечательного раздвоенного хвоста.

ЛАСТЫ — в анатомии — веслообразные конечности, выполняющие функции органов движения, рулей глубины и поворота у вторично перешедших к водному образу жизни позвоночных животных (морские черепахи, пингвины, тюлени, моржи, киты).

Слово раскрывается так: Ласты — Лапсты — Лопасты — (П=Ф=В) — Лавасты — Плавасты — Плаватсы — Плавацы — Плавальцы или То, при посредстве чего Плавают. (см. «ПЛАВАТЬ»).

ЛАТАТЬ, Латаю — чинить что-либо, заделывать отверстия, дыры, ставя заплаты на чём-либо.

Слово открывается так: Латать — Платать — Пластать, что значит Ставить Платы (Заплаты) на чем-либо.

ЛАТИНЫ — (самоназвание — Латини (лат. Latini), также «цивес латини» (cives latini)) — народ италийской группы (италики), основное население Латинского союза (Фёдум Латинум (Foedus Latinum)) — Лация (Latium). Лаций (лат. Latium) — регион в античной Италии, прароди-на современных романских языков. Его территория в настоящее время входит в состав более крупного административно-территориального образования современной Италии — Лацио.

Исторически регион Лаций в доримскую эпоху находился под контролем неиндоевропейских племён, в первую очередь этрусков, чей оплот находился севернее — в районе современной Тосканы. Этруски находились в тесных торговых связях с финикийцами и греками (чей алфавит они и переняли в видоизменённом виде). В подчинении этрусских королей долгое время, по-видимому, находились и индоевропейские племена италийцев (латинов, сабинов, осков), мигри-ровавших на Апеннинский полуостров с севера Европы к X веку до н. э. Латины и заняли территорию Лация, которому передали своё имя. После успешного ряда войн, завершившихся к 338 г. до н. э., латины прочно закрепили своё независимое положение в регионе, а их центр — г. Рим, стал столицей пусть небольшого, но независимого и амбициозного государства.

Так считают историки. Однако этимология имеет на этот счет собственное мнение. Будучи Италиками, Латины, пришли не с Севера Европы, а оттуда, откуда они пришли согласно своему имени: Италики — Ита+Лики — Ида+Лики — Ида+Ликия — Ида+Лигия — (Г=Д) — Ида+Лидия — Иду+Лидия или Идущие с Лидии, где Лидия — это, как мы помним, всё та же Лигия — Лакия — Флакия (отсюда потом образуется имя Фракия) — и далее это Фригия или (через Ф=Т) Тракия — Трасия — и далее: Этруссия, жители которой были выходцами Из+Таурусии или Местности, где стояли Тауэры (Башни), известные нам как Пирамиды Древнего Египта. Это как говориться — раз. Два — это то, что Этруски — индоевропейцы, точно такие же, какими были все жители Ойкумены, простиравшейся от Египта до Китая, чьи народные колоны под воздействием вражеских вторжений Кочевников, передвигались по Ойкумене в разных направления. В том числе подобно Этрускам, из Египта на Апеннины, чей путь собственно и повторили Латины, что согласно истории были изгнаны из Трои (находившуюся как мы теперь знаем в Египте) и под руководством Энея переселились из жаркой африканской страны, через Хеттию, Фригию, Лидию и Грецию в Италию, где и основали город Рим. Отсюда собственно и имя Латинов, кото-рое они дали своей новой родине — Лацио: Лацио — Лацино — Латино — Латинос — (Па) Латинос — Палатинос — Палантинос — так назывался самый древний холм Рима, где были построены первые царские дворцы Латинян, названный так в честь первого и главного холма Этрусков-Латинян — Пирамида Египта, из чего видно, что полным именем Латинян было имя Палатинос — и далее правильно было: Палатинос — Палатитос — (ТТ=МТ) — Паламитос — (Л> Р) — Парамитос — Пирамидос, что значит Люди, жившие у Пирамиды. (см. «ЭТРУСКИ», «ИТАЛИЯ», «РИМ»,

«ПИРАМИДА»).

ЛАТИФУНДИЯ — землевладение, занимающее большую площадь. В Древнем Риме латифундиями (лат. lātus «просторный» + fundus «ферма, недвижимость») назывались обширные поместья, специализирующиеся на экспортных областях сельского хозяйства: выращивании зерновых, производстве оливкового масла и виноделии. Они были характерны для Великой Греции, Сицилии, Египта, северной Африки и провинции Бетика в Испании. Древнеримские латифундии были наиболее близки к современному индустриальному сельскому хозяйству, их экономика зависела от рабского труда.

Сегодня латифундии можно найти только в Латинской Америке. Однако под это определение также подпадают асьенды и фазенды в Испании, Португалии, а также в колониальных и постколониальных Боливии, Бразилии, Мексике, Венесуэле, Уругвае, Кубе, Чили и Аргентине. Они возникли с помощью колониальных законов, разрешающих принудительную вербовку рабочей силы и выделение земли для военных. В постколониальные времена окончание господства латифундий путем осуществления аграрной реформы стало популярной целью ряда правительств в регионе.

Первоисточник — Latifundium — обширное поместье, крупное земельное владение — (лат.) — слово состоит из двух корней: Латекс+Фундум, где «Латекс» — это «влага», «жидкость», «сок», «вино», «елей», а «Фундиум» — это «фонтан», что дает нам в итоге уже известный нам Кастальский ключ или Источник Живой воды, что был интерпретирован нами как Осеменяющая Свя-тым Духом Великая Пирамида Египта, из Вершины которой и бил этот Фонтан Жизни. Из чего видно, что речь идёт о библейском Святом Источнике, что бил из Горы в Земле Обетованной (Ханаане или Финикии), являвшейся вместе со святым источником и прилегающем к нему Райским садом (Огородом) первым земельным владением земных фараонов, так называемых Пламён или Лапифов, вновь возродившихся (воплотившихся) через его родительное Устье к физической жизни. (см. «ФОНТАН», «СЕЛЬСКАЯ МЕСТНОСТЬ», «ГОРОД»).

ЛАТУНЬ — двойной или многокомпонентный сплав на основе меди, где основным легирую-щим элементом является цинк, иногда с добавлением олова, никеля, свинца, марганца, железа и других элементов.

Несмотря на то, что цинк был открыт только в XVI веке, латунь была известна уже древним римлянам. Они получали её, сплавляя медь с галмеем, то есть с цинковой рудой. Путем сплавле-ния меди с металлическим цинком, латунь впервые была получена в Англии в 1781 году. В XIX веке в Западной Европе и России латунь использовали в качестве поддельного золота.

Во времена Августа в Риме латунь называлась орихалк (aurichalcum — букв. «златомедь»), из нее чеканились сестерции и дупондии. Орихалк получил название от цвета сплава, похожего на цвет золота.

Слово так и раскрывается: Латунь — Златунь — Золотунь — Жолотун — что значит «Золотой» или «Желтый». (см. «ЦВЕТА», «ЖЕЛТЫЙ»).

ЛАТЫ — доспех из крупных металлических пластин, откованных по форме тела воина.

Полный латный доспех использовался с конца XIV-начала XV века по XVI век. До этого рыцари надевали перед боем стальной шлем и кольчугу, начиная с XIII века дополнявшиеся англ. coat of plates — ранней бригантиной, представлявшей собой сюрко усиленное подкладкой из металлических пластин.

Слово так и раскрывается: Латы — Платы — Пласты — Пластины. (см. «ДОСПЕХИ»).

ЛАТЫШИ — (латыш. Latvieši) — балтийский народ, составляющий 59,49% населения Латвии.

Этимологически и этнически то же самое, что Литовцы. (см. «ЛИТОВЦЫ», «ЭСТОНЦЫ», «КУРШИ», «ЖМУДЬ», «ЖЕМАЙТЫ»).

ЛАУРЕАТ — (от лат. Laureatus — «увенчанный лаврами») — лицо, которому присуждена государственная или международная премия за выдающиеся заслуги, достижения в производстве, технике, науке и др., а также победитель конкурсов (главным образом художественных). (см. «ЛАВР»).

ЛАФА — удача, счастье или везёт, хорошо.

Слово произошло от польского Lafa — «жалованье», «плата», которое в свою очередь от сербо-хорватского «Улефе» — «жалованье», «плата за военную службу», где оно от турецкого

«Алафа» — «корм», «содержание», «фураж», что в свою очередь восходит к арабскому слову «Улуфа» — «корм для скота», что в свою очередь раскрывается так же, как и русское слово «Корма». А именно: Улуфа — Кулуфа — (Ф=П) — Кулупа — (П=М) — Колума — (Л> Р) — Корума — Корма. (см. «КОРМ»).

ЛАЦИО — (итал. Lazio, неап. Lazzio, лат. Latium) — административная область в Италии. Столица — город Рим.

Раскрывается так: Лацио — Латиум — Латинум или Место, где жили Латины.

(см. «ЛАТИНЫ»)

ЛАЦКАН — одна из половинок грудной части запашной одежды, особенно верхний конец; отвороты на груди. В пиджаках лацканы — отвороты, доходящие до верхних пуговиц. Бывают различной ширины, а также трёх видов: заострённой формы; прямоугольной формы и наклонной («падающей») формы; а также сплошные, когда лацкан и воротник составляют одно целое («апаш»).

Слово «лацкан» происходит от немецкого Latz — то же или уменьш. Lätzchen от итальянского Lассiо — «шнур», «аркан», «петля», дале из латинского Laqueus — «силок», «петля».

В русском впервые — в Уставе морском 1724 года (г.)

Первоисточник — латинское слово Laqueus — 1) петля; 2) силок, сети; 3) западня; 4) путы — что раскрывается по-русски так: Лакуеус — Лакупеус — Лакупетус — Лаку+Путус — Лаку+Путлус —

и далее правильно было: Ваку+Путлус, что значит Вязу+Путлус или Связанные Петли (Путы).

(см. «ЛАССО», «ВЯЗАТЬ», «УЗЫ», «ПЕТЛЯ», «СЕТЬ»).

ЛАЧУГА — то же, что «Хижина».

Раскрывается соответственно: Лачуга — Клачуга — Клечуга — Клетюка — Клетюха — и далее как в «Клети» или «Келье», что произошло от латинской «Cella» — 1) комната для рабов; 2) кладовая; 3) часть храма в нише которого стояло изображение божества; 4) клетка — везде слово восходя-щее к «Клетке» или «Ключарне», где в Доме Бога собственно и жили Люди, работавшие на него. (см. «ДОМ», КЛЕТКА», «ТЮРЬМА», «РЕШЕТКА», «КЛЮЧ», «ХИЖИНА»).

ЛАЯТЬ, Лаю — (о собаке, лисице) издавать отрывистые нечленораздельные звуки, более или менее повторяющиеся; (прост.) бранить, ругать кого-то.

Слово раскрывается так: Лаять — Клаять (отсюда «Хаять») — и далее: Клахать — Кликать (отсюда «Кликать») — (Л> Р) — Кричать, что в свою очередь раскрывается как К+Речать — корень «Речь», из чего видно, что слово «Лаять» — это человеческое слово (означающее «Кричать», «Ругаться»), которое позднее перешло в исключительное владение собак. (см. «РУГАТЬ»).

ЛГАТЬ, Лыгать, Лыгнуть — врать, говорить или писать ложь, неправду, противное истине.

Слово означает вот что: Лгать — Лыгать — Клыгать — Колыгать — Корыгать — Корыжать — Корежить — Коречить — Ко+Речить — Кио+Речить — Крио+Речить — Криво+Речить, то есть Говорить Кривые Речи, что то же самое, что Врать. (см. «ВРАТЬ»).

ЛЕБЕДА, Лобода — южн. родовое название растений Atriplex, Chenepodium; л. морская, А. halinus, портулак морской; л. садовая, красная. А. hortensis. Род Chenopodium также зовется мучник, марь, гусиная лапка.

Слово так и раскрывается: Лебеда — Лобода — Лопота — Лапята — Лапка. И далее: Гусиная Лапка.

ЛЕБЕДЬ — красивая водоплавающая птица с длинной изогнутой шеей и обычно белым оперением.

Слово раскрывается так: Лебедь — Лепеть — Лепете — Лепетер — Ле+Петер — (Бе) Ле+Петер — Беле+Петира — Белая Петира — Белая Петица — Белая Птица. (ср. с узбекским «лебедем» — Ок Куш, что значит Белая Птица) (см. «ПТИЦА»).

ЛЕБЕЗИТЬ, Лебезювост. егозить, елозить прислуживаясь, льстить, ластиться, ухаживать, увиваться, угодничать, подъезжать; пролазничать, сплетничать.

Слово означает следующее: Лебезить — Легозить — (Л) Егозить — и далее от слова «Егоза». (см. «ЕГОЗА»)

ЛЕВ — (лат. Panthera leo) — вид хищных млекопитающих, один из четырёх представителей рода пантера (лат. Panthera), относящегося к подсемейству больших кошек (Pantherinae) в составе семейства кошачьих (Felidae). Является второй по величине после тигра из ныне живущих кошек — вес некоторых самцов может достигать 250 кг.

Исторический ареал льва был значительно шире современного — ещё в раннем средневековье лев встречался на всей территории Африки, кроме пустынь и тропических лесов, также его можно было увидеть на Ближнем Востоке, Иране и даже в ряде мест южной Европы (к примеру, он обитал на части территории современного юга России, поднимаясь примерно до 45-й северной параллели). В Северной и Северо-Западной Индии лев был обычным хищником. Однако преследование со стороны человека и разрушение среды обитания привели к тому, что в Африке лев сохранился только к югу от Сахары, его ареал в настоящее время разорван. В Азии небольшая популяция существует в Гирском лесу (в индийском штате Гуджарат).

До позднего плейстоцена, около 10 000 лет назад, львы были наиболее широко распростра-нёнными большими млекопитающими на Земле после человека. Их ископаемые остатки найдены в большей части Африки, на территории Евразии от Западной Европы до Индии и в Северной Америке от Юкона до Перу. Известный по наскальным росписям европейский пещерный лев, являлся, по-видимому, подвидом современного льва.

Внешний вид льва очень характерен. Это один из немногих хищников с ярко выраженным половым диморфизмом. Самцы не только значительно крупнее самок, но обладают гривой, которая у некоторых подвидов достигает большого развития и покрывает плечи, часть спины и грудь.

Отсюда и название животного: Лев — Лео — (так пишется Лев в английском языке) — Леон — (так звучит Лев в греческом языке) — и далее переходим к тюркскому названию Льва: Аслан (так звучит Лев на азербайджанском) — что очевидно раскрывается так: Ас+Лан — Ас+Леан — Ас+ Леон — и в этом месте присоединяем венгерского Льва — Орозлан (что в свою очередь от татар-ского Арслана), что раскрывается очевидно так: Арос+Лан — Арос+Леан — Арос+Леван (отсюда русский Лев с буквой «В» в середине) — и далее трансформируем букву «Л» в «Р»: Алос+Леван, что значит (В) Алос+ (Г) Леван — Волос+Голован или Волосатая Голова. (см. «ВОЛОС», «ГОЛОВА», «СИНГАПУР»).

ЛЕВАНТ — (от ср.-франц. Soleil levant — «восход солнца»; по-арабски: аш-Шаам, или Историческая Сирия; на иврите: Kənáan, Канаан, Ханаан; по-персидски: Шумм) — общее название стран восточной части Средиземного моря (Сирия, Ливан, Израиль, Иордания, Палестина, Египет, Турция и др.), в более узком смысле — Сирии, Палестины и Ливана. Арабы называют эту территорию аш-Шам.

Определения слова Левант разнятся по странам и эпохам, а сам термин первоначально употреблялся в более широком, расплывчатом значении. Левант описывали как «перекрёсток между Передней Азией, восточным Средиземноморьем и северо-восточной Африкой».

Термин «Левант», который впервые появился в английском языке в 1497 году, изначально обозначал весь Восток в целом или «средиземноморские земли к востоку от Италии». Слово заимствовано из французского, где слово levant переводится как «восходящий», так как оно обозначает регион, со стороны которого для Европы восходит солнце. Следует отметить, что это слово образовано от заимствованного из латинского глагола levare — вставать, восходить.

Похожую этимологию можно обнаружить в греческом языке — Ἀνατολή (ср. Анатолия), в германских языках — Morgenland, которое буквально переводится как «утренняя страна», в итальянском (как например, Riviera di Levante, часть лигурийского побережья к востоку от Генуи), в венгерском — Kelet, испанском — Levante и каталанском — Llevant («место, где восходит солнце»). Весьма примечательно, что латинское слово oriens («восток», буквально «восходящий»), от которого произошли такие слова, как ориентализм, ориентальный, ориентация и т. д., образовано от глагола orior — «восходить».

На самом деле корнем латинского слова Levare — «подниматься», «вставать», является латинское слово Levo — 1) облегчать, уменьшать, смягчать, ослаблять; 2) удешевлять; 3) спасать,

избавлять; 4) лишать; 5) давать отдых, освежать; 6) ободрять; 7) поднимать — которое очевидно раскрывается как русское Лефо — (Ф=Х) — Лехо — Лего — Лёгкий или Льгота (см. «ЛЁГКИЙ»).

ЛЕВИАФАН — (ивр. (чит. ливьята́н) — «скрученный, свитый») — чудовищный морской змей, упоминаемый в Ветхом Завете, иногда отождествляемый с сатаной.

Некоторые креационисты считают, что описание левиафана соответствует описанию плезиозавра или другой крупной рептилии.

В библейской мифологии морское животное, описываемое как крокодил, либо как гигантский змей, либо как чудовищный дракон.

В Библии поминается как враг Бегемота — второго божественного создания, чье происхождение являлось непостижимым для древних авторов, на которым он одерживает победу, очевидно следуя интересам Бога.

Известен также в западносемитской угаритской мифологии, где под именем Латану, воплощающий разрушительные силы водного мира, Левиафан предстает как могучее семиголовое чудовище, которое борется с Балу и Анат и оказывается побежденным.

Имя раскрывается следующим образом: Левиафан — Левиатан — Леви+Атан — Плеви+Атан — Плыво+Атан — Плыво+Матан — Плыво+Миатан — Плыво+Миалан — Плыво+Змиалан — Плавающий Змиулан или Плавающий Змей. (см. «ЗМЕЙ»).

ЛЕВЫЙ — противоположный правому.

Поскольку этимологически «Правый» означает «Прямый» или «Прямой», «Левый» соответственно означает Левый — Клевый — (Л> Р) — Кревый — Кривой. (см. «КРИВИТЬ»).

ЛЕГАВЫЙ — 1) отыскивающий дичь чутьём и делающий перед ней стойку или ложится перед ней (о породе охотничьих собак); 2) субстантивир., ж. род собака такой породы; 3) субстантивир., перен., неодобр. сыщик, полицейский, представитель правоохранительных органов; доносчик.

Слово раскрывается так: Легавая — Лежавая или Та, что Лежит (перед дичью, когда её находит).

ЛЕГАЛЬНЫЙ — книжн. признанный, разрешенный законом; законный.

Происходит от латинского Legalis — «правовой», далее из Lex (род. п. Legis) — 1) закон, юридическая норма; 2) правило, принцип; 3) порядок; 4) договор, соглашение; 5) право управление, власть — из чего видно, что слово Lex, Legis того же происхождения (через L> R), что и слова Rex, Regis — «власть», «царь», «правитель», которые мы уже открывали через слово

«Регулятор» (это и есть суть Закона), которое произошло от латинского слова «Регула», которое в свою очередь произошло от слова «Ревула» (где мягкая буква «В» была замещена твердой буквой «Г»), которое в свою очередь произошло от русского слова (П) Ревула — Превула — Правило. (см. «ПРАВИЛО», «ЦАРЬ»).

ЛЕГЕНДА — поэтизированное, иногда с элементами выдумки, устное народное предание о каком-либо историческом или вымышленном событии или деятеле.

Первоисточник — средневековая латинская Legenda — «то, что должно быть прочитано (в церкви, на собраниях христиан)». Восходит к латинскому Legendus — «подлежащий проч-тенью», где корневой основой является латинское слово Lego — «читать», однако лишь в одиннадцатую очередь. В первую же очередь, слово «Lego» — «Lectum» (от которого слово «Лекция») означает следующее: 1) собирать; 2) выщипывать, вырывать; 3) сматывать, нама-тывать, скручивать; 4) подбирать, убирать; 5) похищать, красть; 6) проходить, проезжать, пробегать; 7) выбирать, подбирать; 8) набирать; 9) принимать; 10) видеть, различать взором; 11) читать; 12) произносить; 13) слушать. Из чего видно, что истинной этимологией слова «Лего» является греческое слово «Lex» (Речь), как процесс читания написанного, и в этом смысле письма, корнем которого является Резанье Земли (земляных табличек), как способа написания, и в этом смыле «Легенда» легко переводится на русский язык как «Реченда» (Реченоша) или «Реченье» и даже «Изреченье». (см. «РЕЧЬ», «ЛЕКСИКА», «ЛЕГИОН»).

ЛЕГИОН — (лат. Legio, род. падеж Legionis — «военный сбор», «призыв», от Lego и Legere — «собирать») — основная организационная единица в армии Древнего Рима.

Легион состоял из 5 тыс. (в более поздние периоды 4320) пехотинцев и нескольких сотен всадников. Каждый легион имел свой номер и название. По сохранившимся письменным источникам идентифицировано примерно 50 различных легионов, хотя считается, что их число в каждый исторический период не превышало двадцати восьми, но при необходимости оно могло быть увеличено.

Во главе легиона в период Республики стоял военный трибун, в период Империи — легат.

Первоисточник — латинское слово Lego, Lectum, Legere — 1) собирать; 2) выщипывать, вырывать; 3) сматывать, наматывать, скручивать; 4) подбирать, убирать; 5) похищать, красть;

6) проходить, проезжать, пробегать, проплывать; 7) выбирать, подбирать; 8) набирать; 9) принимать; 10) видеть, различать взором; 11) читать; 12) произносить; 13) слушать — что раскрывается по-русски следующим образом: Лего — Лезо — Резо — Срезо — Срезать — и в этом смысле Выщипывать или Вырывать и в этом смысле Собирать (урожай), который Собирают, Срезая (Серпами Колосья). В этом смысле первоначальным корнем слова «Легион» скорее всего было Резатели, что то же самое, что Рыцари (Резари) или Те, которые Режут противника.

(см. «РЫЦАРЬ», «ЛЕГЕНДА»).

ЛЁГКИЕ — (лат. Pulmo, др.-греч. Пνεύμων) — органы воздушного дыхания у человека, всех млекопитающих, птиц, пресмыкающихся, большинства земноводных, а также у некоторых рыб (двоякодышащих, кистепёрых и многопёров).

Лёгкими называют также органы дыхания у некоторых беспозвоночных животных (у моллюсков, голотурий).

В лёгких осуществляется газообмен между воздухом, находящимся в паренхиме лёгких, и кровью, протекающей по лёгочным капиллярам.

Лёгкие у человека — парный орган дыхания. Лёгкие заложены в грудной полости, прилегая справа и слева к сердцу.

Отсюда и этимология: Лёгкие — Лёг+Кие — Лёг+Кире — Лёг+Кирде — Лёг+Кирдце — Лёг+Сердце — или То, что Прилегает к сердцу. (см. «СЕРДЦЕ»).

ЛЕГКИЙ — незначительный по весу, нетяжелый, негрузный.

Слово означает следующее: Легкий — Лег+Хий — Лего+Хий — Лежо+Хий — Лежо+Чий — Лежа-чий. То есть Легкий — это Лежачий. Потому, что Лежать легче, чем стоять (особенно тяжелому человеку); Возможно, что «Лёгкий» — это П+Легкий или Плоский, на том основании, что на Плоский легче взбираться. Возможно также, что слово «Лёгкий» вообще звучит с изначальной фонетической ошибкой; правильно было не Лёгкий, а Лёмкий — и далее Ломкий (Легко Ломаю-щийся), но конструкция оказалась слишком мягкой и букву «М» заместила твердая «Г»;

Впрочем, не менее вероятно, что слово «Лёгкий» развилось из слова «Льгота» или «Легота», которое имеет продолжение «Благота» (или Благость») и в этом смысле Легкость — это То, что даёт тебе употребление Блага, которое подобно наркотику (каковым Благо собственно и явля-ется) делает жизнь Лёгкой.

ЛЁД — замёрзшая жидкость.

Слово очевидно связано со словом «Скользкий», частью которого оно является. А именно:

Лёд — (Д=З) — Лёз (ср. с английским «Ice» — «лёд») — Лиза — Льза — (Ко) льза — Скольза — Скользать — Скользить, при этом корнем слова является не только «Елозить», но и «Лыжить» (отсюда «Лыжи») и даже «Льзить» (Льдить). Из чего видно, что полной формой слова «Лёд» является

«Кольза» и даже «Колёза», современной формой которого является слово «Кореза» или «Горё-за» или «Грязь» — вещь столь же скользская, как и Лёд, из чего видно, что корнем слова «Лёд» (и соответственно «Грязь» является «Лита», то есть, То, что Пролито или Налито, то есть Влага (замерзшая или нет). (см. «ЛИТЬ», «ГРЯЗЬ»).

ЛЕДИ — уважаемая женщина.

Первоисточник — английское слово Lady — «женщина», «леди» — вторая часть имени Богини-Женщины, звучащее полностью как Семя+Рода или Семя+Лода (см. «Femina», она же «Fecundus»). (см. «ЖЕНЩИНА»).

ЛЕЖАТЬ, Лежу — находиться в горизонтальном положении.

Слово означает следующее: Лежать — Полежать — Положить — и далее то же самое, что и в слове «Ложить». (см. «ЛОЖИТЬ»).

ЛЕЗВИЕ — острый край режущего предмета.

Слово так и раскрывается: Лезвие — (Л> Р) — Резвие — корень «Резать» (ср. с английским Razor — «лезвие», здесь буква «Р» уже заменила «Л»).

ЛЕЗГИНЫ — (лезг. лезгияр) — один из многочисленных коренных народов Кавказа, исторически проживающий в Южном Дагестане и Северном Азербайджане.

Относятся к кавкасионскому типу европеоидной расы.

Говорят на лезгинском языке.

Подавляющее большинство верующих лезгин исповедуют ислам суннитского толка.

В российском кавказоведении до революции исследователи в этноним «лезгины» часто объединяли все горские народы Дагестана.

Название подвергнуто метатезе согласных: правильно этот народ назывался не Лезги (отсюда Лезгины), а Легзи (отсюда правильно было бы Легзины), и в этом смысле их имя то же самое, что и имя Лакцы — второго по значимости народа Дагестана, называемого также Лаки или Лаги (или Леги), от чьего общего имени (общего для Лакцев и Лезгинов) произошло и название Даге-стана, называемого в прошлом не Дагестан, а Лагестан (мягкую букву «Л» заместила более твердая «Д»). Что касается самого имени Лаки или Леги, то оно раскрывается следующим образом: Леги — Легли (Лагла — так зовут лакцев даргинцы) — Легни — (ибо ЛЛ=ЛН) — Легуни — Вулу-гуни (так полностью зовут лакцев даргинцы) — и далее это Вологане или Воложане — жители Волжского озера, каковым именем в древности называлось Каспийское море.

(см. «ДАГЕСТАН», «КАСПИЙ», «БУЛГАРЫ», «БОЛГАРИЯ»).

ЛЕЗТЬ, Лезу, Лазать — карабкаться, взбираться вверх или вглубь.

Слово раскрывается следующим образом: Лезть — Лезать — Лазать — Лаз+Ать — Лаз+Дать — Лаз+Делать, где «Лаз» — это «Лез» или «Рез», то есть Прорезанная (в земле) Дыра (куда и залазит человек или зверь). (см. «ЛАЗАТЬ», «РЕЗАТЬ»).

ЛЕЙКЕМИЯ (ЛЕЙКОЗ) — (гр. Leukos «белый» + Haima «кровь») — заболевание кроветворной системы, характеризующееся уменьшением числа эритроцитов (красных кровяных клеток, содержащих гемоглобин — так называется красный пигмент крови, переносящий кислород) и

увеличением числа лейкоцитов (белых кровяных клеток). Уменьшением драматическим, пред-определенным изменениями в самой структуре хромосом кровяных клеток (то есть в информа-ционном коде программы, ответственной за кроветворчество), в том числе изменениями в виде транслокации (перестановки хромосом по месту), делеции (потери участка хромосом), инверсии (разворотом хромосомы на 180 градусов), фрагментации (расслоения хромосомного ряда на ряд фрагментов — беда, которая в компьютере убирается элементарной дефрагментацией) и прочая. То есть, по сути происходит Мутация клетки — та самая мутация, которая по мнению дарвинис-тов является двигателем Эволюции — но которая, однако, есть не что иное, как попытка Вируса — а именно он является причиной всех мутаций на Земле — внедриться (встроиться) в генетический код человека (в данном случае в хромосомный ряд кровяной клетки) — что ему, кстати, удается делать сплошь и рядом — для того, чтобы получить его в свое управление. На крайний случай оставить прореху в его Охранной системы, для того, чтобы иметь возможность проникать внутрь Системы без специального досмотра (именно так построена компьютерная операционная система Windows, самим названием говорящая о наличие таких Окон проникновения в Систему пользователя). В фольклоре — этот прием называется Сделаться Волком или стать Вампиром-Волкодлаком, что, как явствует из картины болезни, очевидным образом отвергается Организмом, который включает механизм отторжения больных клеток, в том числе путем их консерва-ции в специальные гранулы (именно так поступает любой Антивирус, обнаруживающий несистемный Вирус), что приводит к растущему числу гранулированных красных клеток крови в ор-ганизме, и соответственно к их снижению в общем объеме крови. Что касается причины, по которой Вирус нападает именно на красные кровяные клетки, то она кроется в том, что железо, которое и делает их красными может переносить только кислород (поскольку является прекрасным окислителем), тогда как вирус пытается модифицировать кровь человека под себя, под свою атмосферу, которая, как это следует из его дьявольского сероводородного вонючего ими-джа, состоит скорее всего из какой-то очень едкой смеси, возможно, серной, отчего и кровь у таких существ скорее всего желтая — как, например, у многих ядовитых насекомых на нашей планете. Из чего вполне вероятным становится предположение, что Лейкемия является следствием укуса какого-нибудь вампирического ядовитого насекомого, через которого, как через агента влияния, в Человека внедряется (или пытается внедриться) Вирус (Волк) Инопланетной Разумной Жизни.

ЛЕЙКЕМИЯ II — заболевание крови, известное как «белокровие». Отсюда якобы и греческое название болезни — «Λευκος» — «белый» и «Αιμα» — «кровь». На самом деле, перед нами греческий и достаточно поздный перевод русского названия этой болезни — Малокровие (именно де-фицитом кроветворчества в первую очередь проявляется эта болезнь), которое стало звучать в русском языке Белокровие через длинную трансформу буквы «М» — сначала «М> В» — и отсюда такое промежуточное название болезни — «Вялокровие» — и только потом «В> Б» — дало «Белокровие», ничего общего по клинической картине (во всяком случае на уровне обычного зрения) не имеющего с белым цветом. Из всего этого очевидно, что речь в случае с Лейкемией идёт как минимум о другой этимологии слова или даже о другом явлении (следствием которого может стать Лейкемия — очень редкое среди людей заболевание крови). Мы например, считаем, что название «Лейкемия» того же происхождения, что и не менее известная болезнь «Ликантропия» (Волкодлачество или превращение Человека в Волка), и в этом смысле корневой основой обеих болезней является слово «Λυκος» — «волк» (или — что то же самое — «дикая собака»), и в этом контексте Лейкемия (приобретающая тогда значение «Волчья кровь») начинает означать болезнь Диких Собак или тех Псов Гора (Грифонов), что подняли под руководством Спартака восстание против Администрации Рая (где они служили охранниками Сокровищницы) которая применили против них во время Битвы при Курукшетре (битвы за Рай) ядерное оружие. Именно применение ядерной ваджры и последовавший за этим лучевой удар и вызвал в крови Собак те необратимые изменения, что привели всю Свору (Толпу) (Шайку) этих озверевших от постоян-ной наркотической жажды Охранничков Рая к полному исчезновению с лица земли. Однако пе-ред тем как исчезнуть, наши, обожженные атомной вспышкой Ангелы Ночи, попытались лечить свою болезнь крови, причем, лечить самым простым и очевидным способом — переливанием крови, для чего в логово главного Зверя — их первого вождя и искусителя — Иисуса Христа — Кришны — Шивы — уже посиневшего от отравления нуклеотидами и героиновой химиотерапии — постоянно доставляли все новые и новые партии молодых, красивых людей (на Руси почему-то считали — что красных девушек), из которых брали кровь для периливания, немало не беспоко-ясь об их здоровье, что породило кроме страшной легенды о Змее Горыныче и его похищениях девушек, не менее страшную легенду о Вурдулаках и Вампирах, в том числе легенду о Волко-длаках и Волчьих Оборотнях (Гандхарв), одним из которых собственно и был Спарт Бога — Иисус Христос, Собака (Грифон) по происхождению, любивший принимать облик Человека.

ЛИКАНТРОПИЯ — болезнь или болезненная потребность Человека превращаться в Волка (или наоборот) и в этом зверином образе терзать плоть других людей и пить из них кровь. Название непосредственно связано с именем Локиса — известного бога-волка скандинавской мифологии.

ВАМПИРИЗМ — болезненная жажда крови. Явления известное всем народам мира без исключения, отчего и перечень главных вампиров мира столь велик. Само же слово «Вампир» (или «Упырь») означает следующее:

ВАМПИР — кровососущее существо, обычно — рукокрылое, типа летучей мыши, нетопыря; в сказках и легендах — оборотень, выходящий из могилы и сосущий человеческую кровь; то же самое, что вурдулак. Считается, что Вампир — это ночной призрак — и в этом смысле — это ужас ночных путников — индийские Ракшасы, обычно изображаемые с окровавленными клыками.

В мифологии Южных славян Вампир изображается с непомерно большой головой, со множест-вом глаз (как у Аргуса — Охранника Аркадии), с крыльями как у филина, и когтями на ногах

(как у Грифона — охранника Рая, чье имя раскрывается как Псы Гора). Чтобы Вампиры не ходи-ли по ночам, в могилу втыкали осиновый кол (или разрывали могилу и вбивали осиновый кол

в спину вампира) — что является имитацией убийства, принятого у Богов — посредством Укола

(отсюда Кол) Осиной или Лосиной или Лесиной или Лечиной или Лекарством (точно также как

и сегодня убивают безнадежно больных или бешенных (зараженных бешенством) собак. Кстати,

вампиры в древности считались заразными существами — то ли зараженными какой-то болезнью, то ли переносящими какую-то заразную болезнь (Кстати, ученые нашли вирус лейкемии именно у собак, и в этом плане доказали Волчий (Вампирий) характер этой болезни).

(см. «СМЕРТЬ», «БОЛЕЗНЬ», «ВАМПИР»).

ЛЕЙТЕНАНТ — (через ст.-нем. Leutenant из фр. Lieutenant — «заместитель», потом также в качестве воинского звания) — воинское звание младшего офицерского состава в вооружённых силах многих стран, должность, чин или специальное звание полиции, милиции и других «силовых» структур государства.

Происходит от французского Lieutenant (изначально lieu tenant) — «заместитель», калька из латинского Lосum Tenens — «наместник», что состоит из двух слов: латинского Locus (Место) и латинского слова Tenens (Держатель), что от глагола Teneo — «держать», «достигать», что так и раскрывается по-русски: Тенео — Тегнео — (Дос) Тигнео — Достиженье.

(см. «МЕСТО», «ДОСТИГАТЬ»).

ЛЕЙПЦИГ — (нем. Leipzig), лат. Lipsia, в.-луж. Lipsk) — город в Германии, расположенный на западе федеральной земли Саксония. По численности населения (около 570 000 человек) Лейпциг является крупнейшим городом Саксонии, и одиннадцатым — в Германии, а также наиболее быстро растущим большим немецким городом.

Согласно археологическим данным Лейпциг был основан около 900 года как славянское (сербо-лужицкое) поселение, располагавшееся по обеим берегам реки Парте. В начале X века Лейпцигская низменность была завоёвана франками, и на севере будущего города было выстроено небольшое укрепление, законченное, вероятно, около 930 года. Первое письменное упоминание о нём под именем лат. urbs Libzi встречается в хронике Титмара Мерзебургского, и датируется 1015 годом.

Под 1165 годом встречается транскрипция Lipz, под 1190-м — тж. Lipz, под 1196-м — Lipzk, под 1216-м — Lipzc, под 1240-м — Lipzik, под 1292-м — Lipzic, под 1350-м — Lipzcik. По мнению лингвистов, данный топоним происходит от названия дерева липа — таким образом, Лейпциг можно считать своего рода тёзкой российского Липецка. (см. «ЛИПА»).

ЛЕКАЛО — чертёжный инструмент для построения или проверки кривых. Лекало постоянной кривизны представляет собой шаблон, содержащий одну или более разных кривых переменного радиуса. Лекало переменной кривизны — это обычно стальная полоса (линейка) с устройством, изменяющим её кривизну. Инструмент позволяет относительно точно строить участки таких кривых, как эллипс, парабола, гипербола, различные спирали. Также использует-ся для составления выкроек одежды.

Отсюда и этимология: Лекало — (К=З) — Лезало — (как Лезвие) — (Л> Р) — Резало или То, по чему Режут (Кроят) одежду.

ЛЕКАРСТВО — медикамент, снадобье, зелье.

Слово раскрывается следующим образом: Лекарствор — Лекараствор — Лека+Раствор — Млека+Раствор — Млечный Раствор — то есть Лекарство — это растворенное в чем-то молочко опиума (или с чем-то смешанное). (см. «ОПИУМ», «РАСТВОР», «СОМА», «СНАДОБЬЕ», «БЛАГО», «ФАРМАЦЕВТ»).

ЛЕКСИКА — словарная совокупность того или иного языка.

Корень — греческая слово Λεξ — «речь», которое читается не «Лекс» («Кс» — это выдумка греческих филологов), а «Леч» (отсюда более поздняя русская «Речь»).

(см. «РЕЧЬ», «ГОВОРИТЬ»).

ЛЕКЦИЯ — (лат. Lectio — «чтение») — устное систематическое и последовательное изложение материала по какой-либо проблеме, методу, теме вопроса и т. д.

Корень — латинское слово Lego, которое мы раскрыли в слове «Легион», как «Резать», что является частью таких слов как «Читать», «Писать» и «Говорить», представляющих собой действия по Резанью Глинянных Табличек, которые таким образом либо Пишут, либо Читают, либо Говорят (по писанному).

(см. «ГОВОРИТЬ», «ЧИТАТЬ», «ПИСАТЬ», «РЕЧЬ», «ЛЕГИОН»).

ЛЕЛЕГИ — (греч. Λέλεγες, лат. Leleges) — одна из древних народностей, по греческим преданиям, обитавшая наряду с пеласгами и карийцами на юге Балканского полуострова, островах Эгейского моря и в Малой Азии. Согласно античным авторам, Лелеги жили в Беотии, Мегаре, Лаконике, Мессении, Локриде, Этолии, Акарнании, на островах Самос и Хиос, а также в Троаде и Ионии.

Имя раскрывается следующим образом: Лелеги — (ЛЛ=ПЛ) — Пелеги — Пелесги — Пеласги.

(см. «ПЕЛАСГИ», «ЛИКИЯ»).

ЛЕЛЬ — по представлениям польской и русской «кабинетной мифологии» раннего Нового времени (XVI — XIX века), славянское божество любви и/или брака. Образ Леля нередок в литературе и искусстве этого и последующих периодов («Руслан и Людмила» Пушкина, «Снегурочка» А. Н. Островского и др.).

Начиная с XIX в. исследователи отрицают существование у славян наличие такого божества или персонажа. Во многих славянских народных песнях встречается рефрен «Ой, лель-ладо» либо «Лада, лель-люли», который и был ошибочно принят за имя божества наряду с образом богини Лады или Ладо.

Исходя из убеждения, что у древних славян были боги, соответствующие римским, польские историографы XVI века — Меховита, Кромер, Стрыйковский — признавали у языческих поляков существование богини Лады и её двух сыновей, Леля и Полеля, соответствовавших Кастору и Поллуксу; Меховита ссылался, в подтверждение этого, на слова древних песен: «Lada, Lada, I leli, I leli, Poleli». Иннокентий Гизель, составитель «Синопсиса», повторяя Стрыйковского, в главе «Об идолах» приписывает древним языческим русским тех же богов. Русские мифологи конца XVIII и первой половины XIX веков не сомневались в существовании у язычников славян и русских бога любви и браков Леля. Этот образ проник и в художественную литературу классицизма и романтизма. Державин упоминает его в своих песнях. У Пушкина («Руслан и Людмила») на пиру князя Владимира Баян славит «Людмилу-прелесть и Руслана, и Лелем свитый им венец».

Припев, в разных формах — лелю, лелё, лели, люли — встречается в русских народных песнях; в сербских «кралицких» песнях (троицких) величальных, имеющих отношение к браку, он встречается в виде лельо, лелё, в болгарской великодной и лазарской — в форме леле. Таким образом припев восходит к глубокой древности. Старинный польский припев лелюм (если он действительно существовал в этой форме, с «м») А. А. Потебня объясняет через сложение лелю с «м» из дательного падежа «ми», как в малорусском «щом» (вместо «що ми»). В припеве «полелюм» (если он верно передан польскими историографами) «по» может быть предлогом; ср. белорусские припевы: люли и о люлюшки. Соображения об этимологическом значении припева лелю и проч. высказывались Вс. Ф. Миллером и А. А. Потебнёй. См. также Брюкнера. По Н. И. Толстому, припев типа ой-лели-лель, в разных вариантах представленный у многих славянских народов, этимологически восходит к слову аллилуйя.

На самом деле имя славянского бога любви Леля происходит от русского слова «Лелеять» (Любить), и раскрывается как Ле+Леять — (ЛЛ=МЛ) — Ме+Леять — (Се) Ме+Леять — Семя+Леять — Семя+Лить, что равнозначно понятию «Любить». (см. «ЛЮБОВЬ»).

ЛЕМЕХ, Сошник (ральник, омеш) — режущая часть сохи, плуга, культиватора и других сельскохозяйственных орудий, предназначенная для взрыхления почвы. Сошник является острым наконечником, который подрезает пласт земли, проводя борозды. Сошник плуга обычно называется лемехом.

Однако правильно это слово изначально звучало так: Мелех, что значит: Ме+Лех — Ме+Леха — Ме+Лега — (Г=З) — Ме+Леза — (Се) Ме+Леза — Сема+Леза — Семла+Леза — (Л> Р) — Земля+Реза или То, что Режет Землю. (см. «СОХА», «ПЛУГ»).

ЛЁН — травянистое растение, используемое как прядильная и масличная культура.

Лён возделывался с незапамятных времён, но решить несомненно, где его первоначальное отечество, — трудно. Относительно однолетнего льна всего вероятнее, что он происходит из восточного Средиземноморья (Закавказье, Анатолия, Западная Персия). Он легко дичает и показывается авторами во многих странах диким или одичавшим, между прочим и в южной России. Льняная пряжа состоит из прочных, совершенно круглых лубяных волокон, сильно заостряющихся на оконечностях, достигая длины в 4 см и больше.

Слово так и раскрывается: Лён — Лёнум (ср с латинским Linum — «лён») — и далее правильно было не Линум, а Ликум (Н заместила К) — что значит далее: (Во) Ликум — Воликум — Волокум или просто Волокно (ср. с английским Flax — «лён», в котором очень ясно читается Волоко — Волокно). (см. «ВОЛОКНО», «ВОЛОЧИТЬ»).

ЛЕНА — (эвенк. Елю Эне, якут. Өлүөнэ, бур. Зүлхэ) — крупнейшая река Северо-Восточной Сибири, впадает в Море Лаптевых. Десятая в мире по длине река, протекает по территории Иркутской области и Якутии, некоторые из её притоков относятся к Забайкальскому, Красно-ярскому, Хабаровскому краям и к республике Бурятии. Лена — самая крупная из российских рек, чей бассейн целиком лежит в пределах страны.

Имя раскрывается так: Лена — Ленэ — Юлене — Юлю+Ене — Юлю (х) +Ене — (НвместоЛ) — Улуг+Еле — Улуг+Ялек — Улуг+Ярик — Улуг+Арык, что в переводе с тюркского означает Большая Река, хотя это же имя дальше открывается по-русски: Улуг+Ярик — Вулуг+Ярик — Вулук+Тарик — Велик+Старик — Великая Старица, что значит Великая Река.

(см. «ВЕЛИКИЙ», «РЕКА», «АРЫК», «ЕНИСЕЙ»).

ЛЕНТА — длинная полоска (могущая скатываться и раскатываться).

Первоисточник — греческое слово Λεντιον — «полоса льняной ткани», что раскрывается по-русски так: Лентион — Лен+Тион — Лён+Тилон — Лён+Делон, что значит Из Лёна Деланная.

(см. «ЛЁН»).

ЛЕНЬ — отсутствие или недостаток трудолюбия, предпочтение свободного времени трудовой деятельности. Традиционно расценивается как порок, поскольку считается, что ленивый человек является нахлебником общества. В то же время, в условиях интенсивной эксплуатации трудящихся, «лень» часто подразумевает естественную потребность в отдыхе.

Происходит от праславянской формы, от которой в числе прочего произошли: старославянские Лѣнъ, украинская Лінь — «лень», «лентяй», болгарская Лен, сербохорваткая Лиjен, ж. лиjѐна — «ленивый», словенская Lėn, ж. Lė́nа — «ленивый», «вялый», древнечешская Léný, чешская Líný — «ленивый», «медлительный», древнечешская Léň — «вялость», «леность», польская Leń — то же, Leń — «лентяй», верхнелужицкая Lěni. Родственно также литовская Lė́nas — «спокойный», «ручной», «медлительный», «вялый», латышская Lḕns — «ленивый», «медлен-ный», «кроткий», латинская Lēnis — «мягкий», «нежный», «кроткий», далее литовская Lė̃tas — «медленный», «медлительный»; «тихий», «спокойный», Lėtùs — то же. Далее сближают с грече-ским Ληδεῖν — «быть ленивым», албанским Loth — «утомляю», латинским Lassus — «вялый», «усталый», ирландским Lasc — «вялый», готским Lētan — «пускать», Lats — «ленивый».

На самом деле слово означает следующее: Лень — Лени — Ленив — Ленивый — Лентивый (отсюда Лентяй) — (Ва) Лентивый — Валентивый — и в этом месте мы имеем латинское слово

Valentia (Valeo) — «крепкий», «сильный», отрицанием которого собственно и является Лень, что выражается в последующей форме «Без+Валентивый», что значит «Без+Сильный» (ср. с латинским Pigritia — «лень», «вялость», «неохота», что раскрывается так: Пиг+Ритиа — Пиз+Ритива — Без+Ретива — Без+Ретивости, где Ретивый есть Летивый или Лентивый и далее Валентивый, что значит «сильный», «крепкий», «здоровый», отрицанием чего «Лень» и является).

ЛЕОПАРД — хищный зверь, смесь льва и парда.

Слово раскрывается так:

LEOPARDUS — леопард — (лат.) — что значит Лео+Пардус, что значит Лев+Барс, где слово «Барс» (Пардус) нами уже раскрыто как «Полосатый (Лев)».

(см. «БАРС», «ЛЕВ», «ТИГР»).

ЛЕПЕСТОК — ботан. отдельный листок цветка.

Слово раскрывается так: Лепесток — Лепе+Сток — Лефе+Сеток — Лофа+Цеток — Лофа+Цветок — Лоза+Цветок — Лоста+Цветок — Листа+Цветок или Лист Цветка. (см. «ЛИСТ», «ЦВЕТОК»).

ЛЕПЕТ, Лепетать — говорить, всхлипывая.

Слово того же происхождения, что и латинские Labium — «губы», что раскрываются как Лабиум — Лабитум — именно отсюда русское «Лепетать» — и далее: Лапитум — Лапи+Тум — Липи+Тума — Слипи+Дама — Слипь+Дама или Слипь+Дава или Слипать или То, что Слипается (или даёт Слипь = Слюни (правильно: Слюпни). (см. «ГУБЫ»).

ЛЕПЁШКА — печёное изделие из теста, преимущественно круглое и плоское. Традиционный хлеб среднеазиатских народов.

Также другие виды лепёшек встречаются во многих кухнях мира — от средиземноморской до латиноамериканской.

В тесто можно добавлять разнообразные компоненты: специи, приправы, шкварки, сыр, ягоды и фрукты.

Слово раскрывается следующим образом: Лапша — Лепша — Лепёша — Лепёшка — Лепётка или То, что Лепят, корень «Лепить». (см. «ЛЕПИТЬ», «ЛАПША», «ХЛЕБ», «ЛАВАШ»).

ЛЕПИТЬ, Леплю — плотно прикреплять что-то при помощи клейкого вещества.

Слово так и раскрывается: Лепить — Клепить (отсюда «Клепать») — Крепить, что значит

«Крепи+Дать», где «Крепа» — это «Слепа» или «Слипа» (отсюда «Слипать»), что раскрывается как Слипа — (П=М) — Слима (ср. Slim — «слизь») — Слизьма — Слизь — С+Лизь — корень «Лизь» (тот же, что в слове «Скользи» и в «Грязи»), он же «Лить». (см. «ЛИТЬ»).

ЛЕПОТА — красота, прелесть, изящество.

Слово того же происхождения, что и латинское слово Lepidus, что значит 1) прелестный, милый, изящный, прекрасный, великолепный; 2) изнеженный, избалованный, что в свою оче-редь восходит к латинскому слову Lepos — «прелесть», «изящество», «привлекательность», «красота», что раскрывается так: Лепос — Лепость — Лепность — (Велико) Лепность, где очевидно русское слово «Лепность» восходит к слову Лепиность — Лепитность — Лебидность — Либидо+ Носить, где корнем является опять же латинское слово Libido — 1) желание, влечение, стрем-ление; 2) страсть, сладострастие, жажда налаждений, похоть, что совершенно очевидно является русским словом «Любить». Из чего видно, что «Лепота» — это «Любота», или То, чем можно Любоваться и можно Любить. (см. «ЛЮБОВЬ» «ЛИБИДО»).

ЛЕПТА — небольшой вклад в общее дело.

Слово произошло от названия мелкой греческой монеты Λεπτον — «мелкая монета», «лепта» — которое в свою очередь произошло от греческого «Λεπτος» — «вылущенный» (корень Луп = Руб = Рубить) и в этом варианте означает Обрубленную (Неполновесную) монету.

(см. «ДЕНЬГИ»).

ЛЕС — большое пространство земли, покрытое растущими деревьями.

Слово так и раскрывается: Лес — Лез (отсюда «Лезть», «Вылазить») — Лоз (отсюда «Лоза») — и далее: (через Л> Р) — Рос — Рост — Расти или То, что Растёт (Вылазит из земли) (ср. с английским словом Forest — «лес», что раскрывается как «Вырост»).

Впрочем, очень может быть, что слово «Лес» (он же Лез) — это более древняя форма звучания слова «Рез» (Резать), поскольку Лесом раньше (как впрочем и Деревьями) называли только то, что Срезали (Срубали) с Деревьев — и только в этом узком смысле слова.

(см. «РАСТИ», «ЛАЗАТЬ», «ДЕРЕВО», «ДУБ»).

ЛЕСА — вят. ле́седь, твер. лесета́, лесе́тка, леска, леса, нить или шнур на уде, обычно свитый из конского волоса.

Слово так и раскрывается: Леса — Лоса — (Во) Лоса — Волоса.

ЛЕСБИЯНСТВО — женская гомосексуальность. Гомосексуальных женщин называют лесбия́нками. Термин происходит от названия греческого острова Лесбос, где родилась и жила древнегреческая поэтесса Сапфо, чьи стихи позже нередко воспринимали как воспевание однополой любви между женщинами. (см. «ЛЕСБОС»).

ЛЕСБОС — Митили́ни (греч. Λέσβος, Лезвос, или Μυτιλήνη) — греческий остров в северо-восточной части Эгейского моря. Площадь — 1632,81 км². Это третий по величине остров Греции и восьмой по величине в Средиземном море после Сицилии, Сардинии, Кипра, Корсики, Крита, Майорки и Эвбеи. Главный город острова — Митилини.

Название раскрывается так: Лесбос — Лес+Бос — Лес+Босо — Лес+Восо — Лес+Мосо — Лес+Мносо — Лес+Много или Остров, где Много Леса (это действительно так).

ЛЕСТНИЦА — сооружение в виде ряда ступеней для подъёма и спуска.

Слово раскрывается так:

SCALAE, SCALARUM — 1) лестница; 2) приставная лестница; 3) ступеньки — (лат) — Скаларум — искаженное от «Сталарум» (ср. с анлийской «Stairway»), что раскрывается далее как Стала+Рум — Ставла+Рум — Ставила+Рум — (При) Ставила+Рум и в этом виде — это То, что мож-но приставить к комнате, чтобы подняться наверх;

ЛЕСТНИЦА — (русск) — слово раскрывается так: Лестница — (НвместоВ) — Лествица (ср. со словенской Lestva — «лестница») — и далее: Леставица — Ле+Ставица — П+Ле+Ставится — Пле+Ставится — Пре+Ставится или То, что Преставится (к дому, например), чтобы подняться вверх;

НАРВОН — лестница — (узбек) — слово того же происхождения (но хуже сохранившееся), что и азербайджанский «Нардивон» (см. ниже);

НАРДИВАН — лестница — (азер) — слово очевидно произошло от более мягкого турецкого «Мердиван», где мягкую букву «М» в начале слова заменила более твердая «Н» (см. ниже);

МЕРДИВЕН — лестница — (турецк) — слово состоит из двух частей: Мер+Диван, что значит:

Пер+Стиван — Пере+Стиван — Пре+Стивал (НвместоЛ) — Пре+Ставил;

ВИКРАМА — лестница — (санскр) — слово раскрывается так: Виркама — Верхава — Верховная или То, по чему поднимаются Вверх;

ТЕПКИШЕК — лестница — (казах) — слово раскрывается так: Теп+Кишек — и далее Степ+ Кишек (ср. с английской «Steps» — «лестница») — и далее: Ступ+Кишек — (КК=ВК) — Ступа+Вишек, что значит Ступени Выше (ведущие);

СТУБЕ — лестница — (серб) — и далее Стува — Става и еще дальше Пристава;

СТОЛБА, СТОЛБИЩЕ — лестница — (болгар) — слово, подтверждающее, что Лестница — это не просто Степ, но и Столп, и даже Столб, который по сворему корню то же есть Поставленная или Приставленная вещь (корень в «Столбе — «Ставить» или «Стоять»).

ЛЕСТЬ — угодливое лицемерное восхваление.

На самом деле ничего криминального, слово является всего лишь частью слова «Прелесть».

(см. «ПРЕЛЕСТЬ»).

ЛЕТА — река смерти и забвения.

LETUM — 1) смерть; 2) погибель — (лат) — слово явно произошло от имени реки забвения и смерти — Лето;

LETHE — река в Подземном царстве; река забвения — (лат) — судя по не типичному для латинского языка буквосочетанию «ТН» — слово греческое (см. ниже);

ΛΗΔΗ — (греч) — ЛИДИ — в греческой мифологии персонификация забвения; дочь богини раздоров Эриды. Именем Лиди (Лидии) названа река в царстве мертвых, испив которой, души умерших забывают свою былую жизнь. Скорее всего совмещение двух этих понятий: Река и Богиня — позднейшего свойства, когда сама эта Богиня стала называться именем Реки (вернее — одним из её атрибутов). На самом деле река Лета — это та же самая подземная река мертвых — Стикс, чье имя — Στυξ — мы уже раскрывали как «Стуж» или «Студенная»; в этом смысле река «Лиди» — это «Ледяная река» или Арык Ледяной и в этом смысле это река Иордан, что в еврейской мифологии переводится как «Ледяной поток» (отсюда, кстати и русские «Иорданы» —

Полыньи во льду, где черпают святую воду). Что касается имени богини Лидии, то это знаменитая Ледяная (Снежная) королева Севера, известная нам как Деметра или Афина (кстати, само имя Афина раскрывается (омонимистически, естественно) аналогично: Адина — Ледина — Ледяная). В этом смысле связь Смерти со Льдом носит очевидный похоронный смысл, вернее — сохранный смысл, поскольку во льду трупы умерших или усопших ангелов Спарты лучше сохранялись. В этом смысле очевидно, что речь идет не о мертвых, а об усопших Ангелах (Космических Семенах Сириуса), то есть не потерявших последнее биение жизни (вещь обычная для Вирусов, находящихся в Космосе), для будущего воскрешения которых, видимо, применялась технология мгновенного замораживания, известная сегодня как Анабиоз.

(см. «СМЕРТЬ», «СТИКС»).

ЛЕТАЛЬНЫЙ — мед. то же, что смертельный.

Происходит от латинского Letalis — «смертельный», далее из латинского слова Letum — «смерть», «уничтожение», далее от имени реки забвения и смерти — Лето. (см. «ЛЕТА»).

ЛЕТАТЬ, Летаю — способность передвигаться по воздуху и в космосе с помощью собственной тяги.

Слово раскрывается следующим образом:

VOLITO, VOLITUM, VOLARE (усилитель к VOLO) — 1) летать туда и сюда, перелетать с места на место, порхать; 2) пролетать; 3) носиться, метаться, блуждать, бегать взад вперёд;

4) устремляться, рваться — (лат) — слово раскрывается так: Во+Лито — Во+Литум — Во+Литаре, где корнем является Лито — Литум — Литаре (Летали), что всё вместе звучит как По+Летали — Про+Летали — Пере+Летали, где корнем является слово «Летало», которое раскрывается так: (ЛЛ=ЛГ) — Летаго — Летяга — Ле+Тяга — Ле+Тягать или (Тянуть) (ср. с литовским «летать»), что вместе с приставкой «По» или «Во» даёт выражение: По+Ле+Тяга (ть) или Во+Ле+Тяга (ть), а если прибавить букву «Н» из финской «Лентаа» (Летать) и эстонской «Лендама» (Летать), то получится Лен+Тяга и далее очевидно: Плен+Тяга, что можно интепретировать как Плане+Тяга (ср. с английским словом «Plane» — «парить», «планировать»), что значит Планирующая Тяга. При этом само английское слово «Plane», видимо, происходит от латинского слова «Planum», и далее «Planities», что значит: «ровное место», «равнина», «плоскость», хотя на самом деле — это не что иное как «Планета» (Блуждающая звезда Небулла), которая собственно и привезла на Землю с Сириуса (будучи Полой или Плоской землей) все многообразие иноземной жизни;

Хотя все может быть гораздо проще и англо-латинское слово «Плане» — это всего лишь русское слово «Пламень» (английский «Flame»), и в этом смысле «Полёт» — это «Пламенная Тяга» (ср. с литовской «Скрайдинети»), что достаточно ясно характеризует любой «Полёт» как исключи-тельно технологическое действо;

ЛЕТАТЬ — и далее через «Полёт» и «Парить» (оно же Палить или Полеть) — будет Полетать — что значит: По+Ле+Дать — и далее По+Лен+Дать, что значит «План+Дать» (Планировать);

Впрочем, вполне может быть, что русское «Летать» — это Ле+Тать — (ТТ=ГТ) — Ле+Гать — и далее Плегать или Прыгать, что то же самое, что Порхать (Перелетать с места на место);

ПОРХАТЬ — слово раскрывается так: Поргать — Порыгать — Прыгать, что значит Прыгнуть — Пры+Гнуть — Пере+Гнуть — Пеле+ (Тя) Гнуть — и далее то же самое, что Поле+Тянуть или

Плане+Тянуть как в латинском «Воларе» (Летать);

ПАРИТЬ — и далее Пархить, и еще дальше Порхать;

ΠΕΤΑΓΜΑ — полёт — (греч) — что значит: Петягма — Пе+Тягма — Пе (л) +Тягма — Пело+Тягма — Пелона+Тягма или Планом+Тягма или Пламенная Тяга;

LAKSTYTI — летать — (лит) — Лакстути — и далее правильно было: Ланс+Тути — Ланс+Тянути — Планс+Тянути или Планом (Пламенем) +Тянется;

SKRAIDINETI — летать — (лит) — Скрай+Динети — Скрай+Тянити — Искра+Тянути — Искрой (Пламенем) +Тянутся;

LENTAA — летать — (фин) — то же, что эстонская «Лендама», и точно также раскрывается: Лен+Таа — Плен+Таа — План+Тама и далее План+Дама, что то же самое, что английское «Plane» — «парить», «планировать»;

LENDAMA — летать — (эст) — то же, что финская «Лентаа» (Летать);

HEGAS EGIN — летать — (баск) — Хегас+Егин — Хегах+Тегин — Хеган+Тягин — (Х) Егон+Тягин — Огонь+Тягин — Огнем+Тягун;

VLIEGEN — летать — (голл) — Вли+Еген — Вли+Теген — Фоли+Тягень — Поли+Тяген, что даёт нам итоговое Полин+Тяген или План+Тягень, что и во всех предыдущих словах;

FLOGEN, FLIEGEN — летать — (нем) — то же, что голландское «Влиеген» (Летать);

FLIGHT — полёт — (англ) — то же, что немецкий «Флиген» (Летать)

FLY — летать — (англ) — первая часть английского же «Полёта»;

ЛАТУС — летать — (евр) — часть более широкого латинского Volatus — «Полёт»;

УЧУ — летать — (кирг) — Учу — Лучу — Лечу;

УЧМОК — летать — (турк) — Уч+Мок — Уч+Могу — Луч+Могу — Лучу+Могу (Делать) — Лечу (Могу Делать).

ЛЕТО — одно из четырёх времён года, между весной и осенью, характеризующееся наиболее высокой температурой окружающей среды.

Состоит из трёх месяцев: в Северном полушарии — июня, июля и августа, в Южном — декабря, января и февраля.

Слово означает следующее:

ЛЕТО — (русск) — то же самое, что древнеирландский «День» (см. ниже), что ещё раз подтверждает, что противоположная «Лету» «Зима» была ночью (возможно, даже в космологическом плане);

LA (I) THE — день — (др-ирл) — то же самое, что русское «лето» и английский «свет»;

LIGHT — свет, светло, светлый — (англ) — ЛИЧ — и далее то же самое, что русский «Луч» или латинский «Lux» — «свет» (как противоположность «зимней ночи»);

AESTAS — 1) теплое время года; 2) лето — (лат) — слово раскрывается так: Ае+Стас — Але+ Стац — Сале+Стать — Солнце Стало; (ср. с «Solstitum» — «лето»);

SOLSTITUM — лето — (лат) — Солнце+Стало;

ESTATE — лето — (итал) — слегка искаженное «Аестас» (Солнце+Стать);

ETE — лето — (фр) — и далее либо от русско-ирландского «Лето» (День), либо от итальянского «Естете» (Лето);

ЁЗ — лето — (тюрк) — часть итальянского Ёз+Тате (Estate);

SUMMER — лето — (англ) — Саммер — (ММ=МТ) — Самтер — Сам+Тер — Сан+Тер — (Р <Л) — Сан+Тел — Сан+Стел — Сан+Стал или Солнце Стало;

ТОБИСТОН — лето — (тджк) — слово так и раскрывается: Тоби+Стон — Офтоби+Стан или Офтоби (что значит «Солнце») Стало;

VERANO — лето — (исп) — Верано — (Р <Л) — Велано — Свелано — Свеланох — Светланох — Светла+Ноха, она же Солоноха или Солнце, которое есть «Свет» — и это основной корень всякого «Лета»;

КАЙИЦ — лето — (евр) — Хайиц — Ханиц — Ханица — (Х=С) — Саница — Салница — Солнце.

ЛЕТО — лето — (русск) — в виду «солнечных» этимологий слова «лето», возможен и такой вариант: Лето — Летоть — Ле+Тоть — Ле+Стоть — (Со) Ле+Стать — Солнце+Стать.

ЛЕЧИТЬ, Лечу — врачевать при помощи лекарства.

Слово и произошло от слова «Лекарь» или «Лекарство». (см. «ЛЕКАРСТВО»).

ЛЕША, Лещина, Лешка — ж. южн. наш лесной орешник, орешина, залещина, деревянные орехи, Coryllus, лязга; лязго́вина (лястовина?), Avelbana nux (см. также лещ).

Слово так и раскрывается: Леша — Лешка — Лищина — (О) Лещина — Олещина — (Л> Р) — Орещина — Орешина. Корень «Орех». (см. «ОРЕХ»).

ЛЕШИЙ — дух-хозяин леса в мифологии восточных славян. Он может являться в различных растительных, животных, человеческих и смешанных образах, может быть невидимым. Чаще всего предстаёт одиноким существом. Лешему приписываются многие лесные звуки, особенно вызываемые ветром. Как хозяин заботится о лесе, охраняет его, является покровителем лесных животных и растений.

Отношение к лешему в народе было двойственным: он одновременно причислялся и к «нечистой силе» и к «справедливым духам». К хорошим людям он относится хорошо, помогает выйти из леса, к не слишком хорошим — плохо: путает, заставляет ходить кругами. Но лешии не столько целенаправленно вредят людям, сколько проказничают и шутят, но делают они это грубо и зло: пугают хохотом и хлопаньем в ладоши, сбивают с пути, прячут предметы и тому подобное. Леший может наказать человека за ненадлежащее поведение. От лешего зависит удача на охоте и благополучный выпас скота, для этого охотникам и пастухам было необходимо заключить с ним договор. Леший может похищать скот и людей. Он способен предсказывать будущее. Иногда леший принимал помощь от человека.

Наиболее распространённое в русском языке по отношению к этому персонажу слово леший означало лесной, лесистый (например, «лешая земля»). Отсюда же другие названия лешего, распространённые в разных регионах: русские — лесни́к, лесно́й, лесной дядя, лесной житель, лесови́к, лесово́й, леша́к, лешо́й и даже лес; белорусские — лясу́н, лесаві́к, лешу́к, ле́шы; украинские — лісови́к, лісу́н, полісу́н. В вежливых обращениях к лешему подчёркивается его статус хозяина леса: русские — больша́к, вольной, лесной хозяин, лесной царь, лесной дедушка, лесной херувим, господин Шишкин, лес праведный, лес честной, квартальный, сам; белорусские — верасо́вы дзядо́к, дабрахо́жы, дабрахо́т, лясны́ дзед, лясны́ цар, лясны́ хазя́ін, часно́й ле́са; украинские — лісний хазяїн, лісовий бог.

Русские различали Лесного и Лесного царя (ибо Леших было двое: один водный, водяной — и его в греческих мифах олицетворял Нептун и Посейдон, другой — земной, лесной — его обычно олицетворял Пан, чьё имя раскрывалось как Панис или Минос).

Одет он как человек — в белые одежды, красный кушак, левая пола кафтана обычно запахнута за правую, а не наоборот, как все носят. Обувь перепутана: правый лапоть надет на левую ногу,

левый на правую (что сказочным образом намекает на его Левую сущность, то есть Сущность, которая является Левой или Зеркальной по отношении к Правой или Образцовой, и в этом смы-сле Леший — это не что иное как Клон или Зеркальный Близнец с Истинного Бога, и в этом смысле это Иисус Христос, который был Близнецом или Клоном с Истинного Христоса).

Как бы тщательно ни скрывал он своего нечистого происхождения (Нечистый — это Вирус-ный вариант Генетического кода Существа, то есть Обрезанный, Неполный по своей Генети-ческому содержимому) ему не удаётся этого сделать: если посмотреть на него через правое ухо лошади, Леший отливает синеватым цветом, так как у него кровь синяя (и в этом смысле речь идёт не просто об Иисусе Христе, но о его индийской разновидности — Кришне, бывшем Синим богом. При этом синия кровь есть прямое указание на то, что это было не земное существо, а водное, более того, принадлежащего к царству Моллюсков, поскольку только у них — у Осьми-ногов, Кальмаров и прочая — кровь синяя).

Леший способен принимать облик обычного человека (то есть способность к оборотничеству у Иисуса Христа присутствует, недаром одним из его праздников является праздник Преображе-нья, то есть День Реинкарнации Иисуса в образ Человеческий).

Выглядит при этом Леший обычно в виде седого старца в белой одежде в звериной шкуре и с большой клюкой в руке (указание на то, что он является Существом, на котором одета Звериная шкура есть указание на то, что Иисус Христос принял Образ или Облик Зверя — в данном случае людской облик, а настоящая его Душа — это Великий Старец с Сириуса, чей Посох есть указание на его царствующее положение Пастыря людских Стад, которые он Пасёт как всякий Царь Зверей).

Леший также может предстать оленем или ягненком (отчего его вторым имиджем является имидж Агнца Божьего), а также уподобится вихрю на дороге (отчего в Индии его зовут Царем Ветра или Винтрой, то есть Индрой);

Настоящий Леший нем (как всякая Рыба), но голосист: умеет петь без слов (как морские сире-ны или киты) и пободряет себя хлопаньем в ладоши (откуда в человеческом ритуале почитания богов — хлопанье в ладоши).

Поёт он иногда во всё горло с такой же силой, как шумит лес в бурю (в Евангелие о голосе бога сказано чуть иначе: «И глас Его — как шум вод многих»).

Леший живёт в лесных чащобах. В одних местностях считали, что Леший живёт уединенно (подобно схимнику или монаху), в других полагали, что у него есть семья, обитающая в особом доме (Домом этим являлась Пирамида, в подземной части которой, в Лабиринте, и жил Леший по имени Минотавр — Минос Таураса).

Лешие не столько вредят людям, сколько проказят и шутят (Иисус Христос вообще считался добрым богом). Подшучивая над человеком, Леший обводит его невидимой чертой, за которую им не выбраться (в мистике ее называют «Не-преступи-черта» и её обычно чертят тогда, когда вызывают Нечистых Духов, то есть Вирусных Духов для реинкарнации, и «Не-приступи черта» в этом месте напоминает своеобразную карантийную защиту).

Когда человек заблудится (то есть попадёт в Волшебный Круг Колдуна), Леший радуется, свищет, хохочет, и громко кричит на разные голоса (Иисус Христос то же сначала радовался, когда воскрешал людей из мертвых, но потом получил нагоняй от Старших и перестал реин-карнировать вирусные, неполноценные ДНК-души);

Леший может даже помогать человеку (как это делали первые боги Египта), предупреждать об опасности (таких, например, как Мировой потоп), отгонять с места, на которое падет дерево (то есть исполнять роль Ангела-Хранителя), вывести заблудившего человека из леса (вот поче-му Иисуса Христа зовут Спасом Божьим), пасти скот при соответствующем договоре с пасту-хом (роль Пастыря Божьего или Человеческого Стада исполняли все боги, у которых в руках находятся Жезлы или Посохи — специальные приспособления для управления скотом).

Леший даже может нянчить потерянного или оставленного на покосе ребенка (воспитание богами людей — это одно из направлений их педагогической программы, направленной на то, чтобы внедрять в уже родившиеся существа — мальчиков в возрасте до 14 лет — души косми-ческих переселенцев, образовавших с тех пор новое направление в биологии Людей — так на-зываемых Человеков или Смеси Ангелов с Обезьяной. В этих генетических работах главная роль принадлежит Старцу Иисусу Христу, ставшему после своей смерти Первым Бого-Челове-ком Земли — Адамом — от которого собственно и пошла нынешняя поросль Человечества, так называемое Человечество Разумное).

Имя Лешего раскрывается соответственно: Лес — Лесий — Леший — корень «Лес», что происходит в свою очередь от слова «Лез» и далее «Лед» и «Лод», что значит «Род» (от слова «Родить») и в этом смысле это часть более широкого выражения «Семя+Род», что является этимологией слова «Бог» в варианте Элохим, от которого произошло русское слово «Лихой» (он же «Плохой») и «Лихо», которое является одним из имён Лешего.

(см. «БОГ», «ЭЛОХИМ», «ПЛОХОЙ», «ЛЕС», «РОДИТЬ», «ЛАЗИТЬ», «ДЬЯВОЛ», «АНГЕЛ», «ЧЕЛОВЕК», «ОТЕЦ», «ГЕРОЙ», «ОКЕАН», «АДАМ», «ПАСТИ», «ЛАБИРИНТ», «ПИРАМИДА», «ПЕДАГОГ», «МИНОТАВР»).

ЛЕЩ — пресноводная рыба семейства карповых с очень плоским телом.

Слово так и раскрывается: Лещ — Плещ — Сплещ — Сплещий — Сплещеный — Сплющенный.

ЛИАНЫ — (фр. Liane, от Lier — «связывать») — разнообразные вьющиеся растения, как дере-вянистые, с вечнозелёными или опадающими листьями, так и травянистые, с относительно слабыми тонкими многолетними или однолетними стеблями. Не будучи в состоянии свободно держаться в воздухе, они находят вертикальную опору при помощи усиков, придаточных корней, прицепок и поднимаются высоко в воздухе, где и развивают листву и цветки.

Первоисточник — французское слово Liane — «лиана», что от глагола Lier — «связывать», что раскрывается как Лиер — Лигер, восходя к латинскому слову Ligo — 1) вязать, завязывать, свя-зывать; 2) сдавливать; 3) запрягать; 4) сковывать, заключать, что так по-русски и открывается:

Лиго — Клиго — Клихо — Кличо — Ключа — (За) Ключать, корень «Ключ» (он же «Крюк»).

(см. «КЛЮЧ», «КРЮК», «ЛИГА»).

ЛИБЕРАЛЬНЫЙ — свободный.

Первоисточник — латинское Liber, Libera, Liberum — 1) свободный, вольный, независимый; 2) благородный, прямой, откровенный; 3) пустой, пустующий, незанятый; 4) своевольный, разнузданный, распущенный, распутный; 5) непредвзятый, беспристрастный; 6) богатый, обильный — которое раскрывается следующим образом: Либер — Либера — Либерум — и далее (через Л> Р): Ребелум, что даёт нам слово (Се) Ребеллум или Серебеллум (что значит «Воля») (см. ниже);

CEREBELLUM (уменьшительное к Cerebrum) — 1) мозжечок; 2) душа, характер, воля — (лат) — то же, что более поздний «Cerebrum» (см. ниже);

CEREBRUM — 1) головной мозг; 2) ум, разум, рассудок; 3) гнев, ярость, воля — (лат) — слово, из которого видно, что управление человеком Ангелами-Хранителями происходит из головного мозга, который таким образом является одновременно местом принятия решений как самим человеком, так и понуждающими его Ангелами-Хранителями, которые, будучи Паразитами Сознания (идентифицируемые как Душа и Разум Человека) также находятся в Мозге Человека. В этом смысл идентичности таких понятий как Свобода = Воля = Душа = Разум = Ум = Созна-ние = Со+Знание = Второе Знание = Вторая Душа = Второе Эго = Второй Человек (в Человеке). Кстати, именно так — «Второй Человек» — зовут Иисуса Христа в некторых христианских источниках. Из чего, как минимум, следует, что Свобода (а также Воля) — это всецело функции Разума и в этом виде всецело Умственные (или даже Духовные) позывы, которые изначально носят характер Морально-Этических или Нравственных императивов, ограничивающих животную (и потому изначально безнравственную) суть Человека.

Что же касается этимологии слова «Серебеллум», то слово очевидно обозначает одну из разновидности египетской души, коих числом четыре (по числу канопэ), а именно: Волю или Во-люм (Тело Желаний), что в нашем случае звучит как окончание «Брум»: Сере+брум — (Б <В) — Сереврум — Сере+Варум — (Р <Л) — Селе+Волюм, что значит: Сильная Воля.

(см. «СВОБОДА», «РАЗУМ», «ГОЛОВА»).

ЛИБИДО — половое влечение.

Источником является латинское слово Libido — 1) желание, влечение, стремление; 2) страсть, сладострастие, жажда наслаждений, похоть, что совершенно очевидно является русским словом ЛЮБИТЬ. (см. «ЛЮБОВЬ», «ЛУЧШИЙ», «ЛЕПОТА»).

ЛИВАН — (араб. Любна́н илиЛибна́н), официальное название Ливанская Республика (араб. аль-Джумхури́йя аль-Любнани́йя) — небольшое государство на Ближнем Востоке, расположенное в гористой местности на восточном берегу Средиземного моря. На востоке и севере граничит с Сирией, на юге — с Израилем.

Название произошло от латинского «Альбанс», что значит «Белеющий», «Белого цвета», имея в виду Белые вершины горного Ливана, покрытых снегом.

ЛИВЕР — внутренности животных и птицы, идущие на приготовление пищи.

В состав ливера входят: печень, сердце, легкие, диафрагма, трахея в их естественном соединении. Самый ценный продукт — печень — идет на приготовление паштетов, консервов, используется для приготовления вторых блюд. Почки идут в супы, солянки, вторые блюда. Сердце, желудок (сычуг, книжка) и вымя приготавливаются путем длительной варки. Сетка (брыжейка) используется в русской и белорусской кухне как обертка для приготовления томленых блюд, в состав которых входят каши (перепеча, няня и др.).

Ливер без его наиболее ценных частей — печени, почек, сетки — идет на приготовление дешевых паштетов и ливерных колбас.

Ливер по своему пищевому качеству может расцениваться нисколько не ниже, а иногда даже и выше мяса, но он требует более тщательного приготовления. Насыщенность ливера жирами (витамином D) делает его полезным для детей, но вредным для престарелых.

Происходит от английского Liver — 1) печень; 2) печёнка — что раскрывается по-русски так:

Ливер — Ливери — Лифери — Белифери — (ср. с латинским выражением ductuli beliferi — «жёлчные капилляры») — и далее: Билифери — Билис+Фери (где Bilis — «желчь» по-латински), что в итоге даёт Билиса+Ноша или Желченоша. (см. «ПЕЧЕНЬ»).

ЛИВИЯ — (араб.‎‎), полное официальное название — (араб.‎‎ Dawlat Libya, берб. Tamurt n Libya) — государство в Северной Африке на побережье Средиземного моря, самая восточная страна Магриба.

При площади 1 759 541 км², 90% которой занимают пустыни, Ливия — четвёртая по площади страна Африки и шестнадцатая в мире. В столице, Триполи, проживают 1,7 миллиона из 6,3 миллионов ливийцев.

Во II тысячелетии до н. э. территорию нынешней Ливии и запад от неё заселили различные берберские племена. Позже в Киренаике в одном из племён образовалось политическое объединение Либу (вариант Ребу), по имени которого и эта земля, и вся известная грекам Африка позднее получили название «Ливия» в противоположность внутренней terra incognita, которая со времён Геродота называлась «Эфиопией». Однако вплоть до начала XX в. топоним Ливия не использовался в отношении какой-либо конкретной территории. Только в 1934 году он был снова введён в употребление как название итальянской колонии (итал. Libia italiana) в Северной Африке. В 1951 году Ливия получила независимость. Слово раскрывается так: Либу — Ребу — Эребу — Эрембу — и в этом месте это известная страна Эрембу, что в свою очередь раскрывается так: Арам+Бу — Араб+Бу — Араб+Бу — или Страна Арабов. (см. «АРАБЫ»).

ЛИВОНИЯ — (Лифля́ндия; Инфля́нты; лат. Livonia, нем. Livland, лив. Līvõmō, эст. Liivimaa, латыш. Livonija — «Земля ливов») — историческая область (со 2-й четверти XIII века по 1561 Ливонская Конфедерация) на территории современных Латвийской и Эстонской республик. Названа германскими рыцарями-крестоносцами по имени одного из проживавших в то время на этой территории лифляндско-курляндских племён — ливов.

Ли́вы (латыш. līvi или lībieši, лив. līvlizt, др.-рус. либь) — малочисленный прибалтийско-финский народ.

Предположительно прибыли в Прибалтику с восточного и северо-восточного направления.

Ближайшие родственные ливам народы — современные эстонцы, с которыми ливы поддерживали хозяйственно-языковые связи до начала XX века, в особенности с рыбаками острова Сааремаа, и водь (проживающий сейчас в нескольких деревнях Ленинградской области). Как полноценная и довольно многочисленная этническая община ливы сохранялись до XII века, после чего началась их постепенная этноязыковая ассимиляция различными балтийскими племенами, на основе которых при непосредственном участии ливов сформировались современные латыши.

Этимологически означает следующее: Ливы — Ливи — Лифы — Лифин — Ли+Фин — (Бе) Ли+Фин — Белый+Фин — Белые Финны. (см. «ФИННЫ»).

ЛИВРЕЯ — (фр. Livrée — «отправленная», «порученная») — в буржуазных домах и при дворах форменная одежда особого покроя и определённого цвета для лакеев, швейцаров, кучеров и иных слуг. Обычно с выпушками, басонами, шерстяными аксельбантами, галунами, иногда с гербом господина на последних. В старой Франции — парадная одежда рыцарей и придворных, означающая принадлежность тому или иному сюзерену. Как в Средневековье, так и у лакеев в раннее Новое время ливрея часто носила геральдические цвета хозяина.

В России ливрея появилась в XVIII веке. Она состояла из камзола, коротких штанов, нитяных чулок и перчаток. Она в зависимости от чина хозяина отличалась расположением галунов.

Слово раскрывается так: Ливрея — Либорея — Лаборея — Лабо+Рея — Слабо+Рея — Склабо+Рея — Склабо+Лея — где «Склабос» — это греческий «Слуга» или «Раб», или «Крепостной», а «Лея» — это «Шлея» или «Одежда» (Слуги). (см. «РАБ»).

ЛИГА — (фр. Ligue, от лат. Ligare — «связывать») — общественное или политическое объединение, союз государств, организаций или частных лиц.

Происходит от латинского Ligo, Ligatum, Ligare — 1) вязать, завязывать, связывать; 2) сдавливать; 3) запрягать; 4) заключать — что так и раскрывается по-русски: Лиго — Клиго — Клихо — Клюхо — Ключо — За+Ключо — Заключать, корень «Ключ». (см. «КЛЮЧ»).

ЛИГУРИЯ — (итал. и лиг. Liguria) — административная область Италии на северном побережье Лигурийского моря.

Название Лигурии происходит от некогда могущественного доиндоевропейского народа лигуров, сфера влияния которых в доисторическую эпоху достигала севера Европы, пока кельты не вытеснили их обратно на побережье Средиземноморья, откуда они были родом.

Лигу́ры (уст. лигурийцы; лат. Ligures, др.-греч. Λίγυες, Λίγυρες) — собирательное наименование древних племён, населявших в середине 1-го тыс. до н. э. северо-западную Италию и юго-восточную Галлию. Полагают, что во 2-м — середине 1-го тыс. до н. э. лигуры населяли большую часть северной Италии, а затем были оттеснены на северо-запад италиками.

Авиен свидетельствует, что некогда гегемония лигуров простиралась до Северного моря, прежде чем их владычеству положили конец кельты, изгнавшие их обратно в Средиземноморье, что может служить косвенным указанием на родство с шассейской культурой. Лигурийские топонимы обнаружены на Сицилии, в долине Роны, на Корсике и Сардинии.

Древние писатели (Плутарх, Дионисий Галикарнасский) сообщают очень скудные сведения о происхождении лигуров.

Лигуры, завоевав большую часть нынешней Франции у иберийцев, оттеснили последних на юг за Пиренеи и по их следам вторглись в Испанию. Затем они направились на Апеннинский полуостров, оттеснили туземцев сиканов на юг и в Сицилию, но вскоре, в свою очередь, были отброшены новыми пришельцами, умбро-латинами, на запад, к приморским Альпам.

Собственно Лигурия, которую Тит Ливий делил на цизальпинскую, или итальянскую, и трансальпийскую, или галльскую, занимала вост. часть бассейна Роны, Приморские Альпы, южный склон Апеннин и побережье Средиземного моря от Марсели до Пизы.

Большая часть лигурийцев смешалась с кельтами (кельтолигурийцы, keltoligyes) или совершенно окельтизировалась. Арбуа де Жубэнвиль полагает даже, что главную массу галльского населения, которая, по словам Цезаря, находилась почти в положении рабов, составили покорённые и окельтизированные лигурийцы, а завоеватели-кельты представляли господствующий класс.

Лигурийцы распадались на множество мелких племён (напр. саллувии, аллоброги, тауринцы и др.). По словам греческих и римских авторов, все они были низкого роста, худощавы, но очень сильны; питались молоком, кореньями, плодами, жили в жалких лачугах или, чаще, в пещерах. Городов, за исключением Генуи, не было. Вооружение их составляли луки, пращи, короткие мечи, топоры и продолговатые медные щиты. Они часто выезжали в море и занимались морскими разбоями. Римляне, которые были ожесточены против лигурийцев вследствие их упорной борьбы за независимость, относятся к ним неблагоприятно, обвиняя их в лукавстве, вероломстве, склонности к грабежу.

Греки, напротив, изображают их людьми энергичными и строгими к самим себе, храбрыми воинами и неустрашимыми моряками. Лигурийцы занимались земледелием на морском берегу и в долине По, а также скотоводством и рубкой леса. Главным коммерческим их пунктом была Генуя, где они продавали скот, кожи, мёд и лес для постройки кораблей. История лигурийцев, особенно древнейшая, нам почти неизвестна. Древние писатели почти ничего не говорят ни о покорении иберийцев лигурийцами, ни о вытеснении последних кельтами. Юстин сообщает, что греки, основывая Марсель, должны были выдержать упорную борьбу с лигурийцами и, как полагают, заключили с ними мирный договор.

Судя по описанию, Лигуры никто иные как древние Тавры Тавриды (второе население полуострова наряды с индоевропейцами Киммерами), что подтверждает название Тауринцы, носящее одним из племён Лигуров. Что касается самого имени Лигуров, то оно скорее всего раскрывается так: Лигуры — Лигурес — (Р> Л) — Лигулез — (ЛЛ=НЛ) — Нигулез — Нигу+Лес — Нигу+Рес — Низу+Рес — Низку+Рест — Низкий+Рост или Люди Низкого Роста.

(см. «ТАВРЫ», «КРЫМ», «КИММЕРЫ»)

ЛИДЕР — вождь, руководитель, глава.

Первоисточник — английское слово Lead — «вести за собой», «показывать путь», «возглавлять». Слово раскрывается следующим образом: Лид — Лед (ср. Led) — Лет — Леч — Влеч — Увлечь (ср. с анлийским Lead Away — «влечь», «увлечь»). Из чего видно, что Лидер — это человек, который может увлечь за собой людей. (см. «ВЛЕЧЕНИЕ»).

ЛИДИЯ — (др.-греч. Λυδία, тур.Lidya) — в древности страна в Малой Азии, называвшаяся раньше Мэонией, доходившая до Эгейского моря и внутри полуострова занимавшая верхние течения Герма и Каистра, отделённые друг от другаТмолом.

Близ левого берега Герма находилась Магнезия (ныне город Маниса), на северном склоне Сипила; жители её приводились в связь с магнетами Фессалии. Сарды (ныне Сард), царская твердыня Лидии, лежали на северном склоне Тмола, при Пактоле.

У Гигэйского озера находятся и поныне многочисленные могильные холмы Алиатта и других лидийских государей (нынеш. Бин-бир-тепе).

Из Эфеса вёл оживлённый путь в Сарды, проходивший по кильбианской долине с часто упоминаемым авторами г. Гинепою.

Вся страна имела плодородные поля, особенно у Сард и по Каистру, была богата лошадьми, давала хорошее вино, шафран, цинк и иные металлы, особенно золото, добывавшееся как в копях на Тмоле, так и в песке р. Пактола.

Название страны произошло от имени Галатии (страны, распологавшейся на том же самом месте, но позднее). А именно: Лидия — (Ко) Лидия — Колития — Колатия — Галатия.

(см. «ГАЛАТЫ»)

ЛИЗАТЬ — см. «ПОЛИЗАТЬ».

ЛИЗИНГ — (англ. Leasing от англ. to lease — «сдать в аренду») — вид финансовых услуг, связанных с кредитованием при приобретении основных фондов.

Происходит от английского слова Lease — «аренда», «имущественный найм», «сдача внаём» — что раскрывается по-русски так: Леасе — Ленасе — Ленасед — Ле+Насед — Ле+Назад — (Да) Ле+ Назад или Дали Назад, то есть Аренда — это то, что Отдают Назад. (см. «АРЕНДА»).

ЛИК — лицо, облик, обличье. (см. «ЛИЦО»).

ЛИКАНТРОПИЯ — болезнь или болезненная потребность Человека превращаться в Волка (или наоборот) и в этом зверином образе терзать плоть других людей и пить из них кровь. Название непосредственно связано с именем Локиса — известного бога-волка скандинавской мифологии. (см. «ЛЕЙКЕМИЯ», «ВАМПИР», «БОЛЕЗНЬ», «СМЕРТЬ»).

ЛИКВИДАЦИЯ — действие по значению гл. ликвидировать; уничтожение.

Происходит от латинского Liquidatio — «разжижение», далее из Liquidare — «разжижать», далее из Liquidus — «жидкий», «текучий», далее из Liquere — «быть жидким», «текучим», что раскрывается по-русски так: Ликуи — Лицуи — Литуи — Литуни — Литенье, корень «Лить».

Можно вычленить корень и по-другому: Лика — (В) Лика — Влика — Влака — Влага или То, что Выливается (из-под земли). (см. «ЛИТЬ», «ВЛАГА», «БОЛОТО»).

ЛИКЁР — (от фр. Liqueur; лат. Liquor — «жидкость») — спиртной напиток — ароматный, обычно сладкий спиртной напиток из спиртованных фруктовых и ягодных соков, настоев душистых трав с добавлением кореньев, пряностей и т. п. Содержание этилового спирта варьируется от 15% до 50% по объёму, а содержание сахара — более 100 г/л.

Коммерческое производство ликёров началось в Средние века, когда алхимики, врачи и монахи искали эликсир жизни. Это привело к созданию большого количества широко известных ликёров, в том числе носящих имена религиозных орденов, которыми эти напитки были впервые получены. В настоящее время производство ликёров развито практически повсеместно, те или иные местные разновидности нередко упоминаются в путеводителях для привлечения внимания туристов.

Традиционно ликёры подразделяются на крепкие, десертные и кремы. Употребляются как в неразбавленном виде, так и в составе множества смешанных напитков и коктейлей, хорошо смешиваются с различными соками. Используются также для приготовления всевозможных блюд.

Ликёры обычно подают в конце обеда с чаем или кофе, а также в качестве дижестива.

Происходит от латинского Liquor — «жидкость», чей корень «Лико» раскрывается по-русски так: Лико — (В) Лико — Влико — Влиго — Влага. (см. «ВЛАГА», «ЛИКВИДАЦИЯ»).

ЛИКИЯ — (греч. Λυκία, лат. Lycia, ликийск.Trm̃mis) — в древности страна на юге Малой Азии, находилась на территории современных турецких провинций Анталья и Мугла.

На протяжении первого тысячелетии до н. э. отличалась самобытной культурой: языком, письменностью, архитектурой. Была завоевана последовательно — персами, Александром Великим, римлянами и турками. Длительно сохраняла автономию, входя в состав античных империй.

Ликия — в древности страна в Малой Азии; жители ее, которых греки называли ликийцами, во многих случаях являются до того смешавшимися с карийцами и лелегами, что трудно отделить их друг от друга.

Имя так и произошло: Ликия — (Ле) Ликия — Лелегия. (см. «ЛЕЛЕКИ»).

ЛИЛИТ — (ивр.‎) — первая жена Адама в каббалистической теории. Упоминается в некоторых ранних апокрифах христианства, не вошедших в библейский канон. В еврейском тексте книги Исаии, повествующей о запустении Идумеи после Божественного суда (Ис.34:14), предсказывается появление ночного привидения (lilith). Упоминается в Свитках Мёртвого моря, Алфавите Бен-Сира, Книге Зогар.

Согласно преданию, расставшись с Адамом, Лилит стала злым демоном, убивающим младенцев (этот персонаж присутствует и в арабских мифах). В Междуречье подобное имя носит ночная демоница, которая убивает детей и издевается над спящими мужчинами (упоминаются также и мужчины «лилу»).

В семитских языках, в частности в иврите, это слово — прилагательное женского рода «ночная» (например, ивр. ‎ — «дмама лейлит» — ночная тишь).

Кроме этого в иврите (а возможно, и в других семитских языках) словом «лилит» обознача-ется птица неясыть, разновидность сов. Вероятно, именно поэтому Лилит иногда изображается вместе с совой.

Существует также мнение, что это имя происходит от шумерского «лиль» (воздух, ветер; дух, призрак).

Возможно, верны все точки зрения. В. В. Емельянов в предисловии к «Ассирийской магии» Шарля Фоссе пишет следующее: «Юноша и девушка-лилиту — демоны, в имени которых заключена игра слов из разных языков. По-шумерски лиль означает „воздух, ветер; дух, призрак“, по-аккадски лилу — „ночь“. Отсюда и смесь представлений: демонов этого рода считали ночными привидениями. Вероятно, их можно сопоставить со славянскими заложными покойни-ками — то есть с людьми, умершими неестественной смертью и раньше срока. Во всяком случае, они всегда отличаются от гадим — обычных духов умерших предков (хотя и для последних характерны необычные случаи смерти). Вполне возможно, что люди, превратившиеся в духов лилу, при жизни были безбрачны и не оставили потомства. Так можно объяснить склонность мужчин-лилу вступать в связь с земными женщинами (причём от этих связей у них рождаются либо уроды, либо такие же демоны)».

Судя по всему, Лилиты — это те же самые Суккубы и Инкубы — демоны, вступающие в половую связь с людьми (а Адам — это первый Человек), и в этом смысле имя Лилит очевидно раскрывается так же как и имя Космического Духа, коим овладевается земной человек: Лилит — (ЛЛ=ЛД) — Лидит — Лодит — (Л> Р) — Родит — и в этом месте это имя Афины и Афродиты — что означает в конечном счете — Семя+Родит — мировое имя Самки или Земной Богини (от которой Небесный Бог породил земное Человечество).

ЛИЛИЯ — луковичное растение семейства лилейных с крупным красивым чашевидным цветком белого цвета.

Первоисточник — латинское слово Lilium — «лилия», что раскрывается следующим образом:

Лилиум — Лилидум — (ЛЛ=МЛ) — Милидум — (Се) Милидум — Семи+Лидум — Семя+Родум, что то же самое, что просто «Цветок», раскрываемый в русском языке как «Семя+Родок». (ср. с хамитским Ilili — что значит «цветок»). (см. «ЦВЕТОК»).

ЛИЛОВЫЙ — густо-сиреневый, малиново-синий, светло-фиолетовый.

Первоисточник — арабский Lilac — «сирень», от которого «сиреневый (он же лиловый) цвет». На самом деле слово «Лилак» есть часть русско-латинской «сирени» — «Syringa — «сирень», которое в свою очередь когда-то звучала как Synirga, а раскрывалась как «Синирга» или «Синильга», с корневой основой «Синяя». Вот именно частью исправленной «Синирги» (а именно «Нирга» или «Нирага» или «Нилака») и является арабский «Лилак», который таким образом должен был прежде также звучать как «Нилак», что собственно и подтверждает

древнеиндийское слово «NILAH» — «тёмно-синий», являющийся таким образом первоисточни-ком слова «Лиловый», которое таким образом правильно должно звучать как «Ниловый» или «Синиловый» (Синий). (см. «СИРЕНЬ»).

ЛИМАН — (от греч. Λιμένας — «гавань», «бухта») (ср. также алб. Lumi — «река») — мелководный залив при впадении реки в море. Лиман образуется при затоплении морем равнинных рек и может быть открытым (губа) или отделённым от моря узкой полосой суши — пересыпью.

Первоисточник — греческое слово Λιμην, Λιμενος«гавань», «пристань», что раскрывается точно так же как голландская «Гавань». А именно: Хавен — (В <М) — Хамен — Х (л) амен — Хламен — Хлимен — Х+Лимен (и здесь мы ясно слышим греческий «Лиман»), что раскрывается далее так: Ха+Лимень — За+Лимень — (М> В) — За+Ливень, что даёт нам русский «Залив», чем собственно Гавань (и Лиман) и является. (см. «ГАВАНЬ», «БУХТА»).

ЛИМИТ — некое ограничение, граница чему-то.

Слово происходит от латинского Limites — «граница», «рубеж», «черта», «пограничный вал» — которое в свою очередь происходит от латинского же «Термитес» (а именно: Лимитес — Римитес — Термитес) (правда с более ранней «Л»), точно так же как и «Экстремите» (Погранич-ный), везде восходя к имени бога границы — «Терминуса». (см. «ГРАНИЦА», «ТЕРМИНУС»).

ЛИМОН — плод вечнозеленого цитрусового дерева семейства рутовых овальной формы, с желтой корочкой и сочной очень кислой мякотью.

В славянские языки слово «Лимон» попало из итальянского языка — Limone. Итальянский

«лимон» из персидского или арабского — Limun — что в свою очередь раскрывается по-русски так: Лимон — Климон — Килимон — Кихлимон — Кихли+Мон — Кисли+Мон — Кислая Мяна — Кислая Мятна или Кислая Мякоть. (см. «КИСЛЫЙ»).

ЛИМУЗИН — (фр. Limousine) — закрытый кузов легкового автомобиля с жёсткой, обычно оснащённой подъёмным стеклом, перегородкой между отделением водителя и остальным салоном.

В немецком языке термином «limousine» обозначается любой закрытый кузов легкового автомобиля с жёсткой крышей, двумя или четырьмя дверями и четырьмя или более боковыми окнами, в том числе — универсал и хетчбэк.

Слово «лимузин» произошло от названия французской провинции Лимузен, но не напрямую, а через название капюшона, который носили лимузенские пастухи и на который, собственно, и были похожи первые кузова данного типа.

ЛИМПОПО — река в Южной Африке.

Вытекает к югу от Претории из гор Витватерсранд (1800 м), в своём верхнем течении пересекает горы Могали и соединяется с Марико. Пройдя 1600 км и приняв в себя множество притоков, впадает в Индийский океан к северу от залива Делагоа.

Образуется при слиянии рек Марико и Крокодил.

На реке имеется несколько порогов, она течёт зигзагами и служит природной границей между несколькими странами.

Имя реки так и раскрывается: Лимпопо — Лим+Попо — (П) Лим+Попо — Плим+Попо — (ППП=ППР) — Плим+Поро — Плим+Порог — (М> В) — Плив+Порог или Плыва (Река) с Порогами. (см. «РЕКА», «ПОРОГ»).

ЛИМФА — (от лат. Lympha — «чистая вода», «влага») — разновидность соединительной ткани.

Представляет собой прозрачную вязкую бесцветную жидкость, в которой нет эритроцитов и тромбоцитов, но много лимфоцитов. Выделяющаяся из мелких ран лимфа называется в просторечии сукровицей.

Происходит от латинского слова Lympha — «чистая вода», «влага», «нимфы источников».

Слово раскрывается через латинское слово Lymphatio — «безумие», «бред», которое в свою очередь произошло от латинского глагола «Lympho» — «сводить с ума», «доводить до безумия», которое в свою очередь произошло от латинского же слова «Lympha» — «чистая вода», «влага» (первонач. Нимфы источников или Источники Нимф), которое в свою очередь стало частью ла-тинского слова «Lymphaticus», что значит «одержимый» (первонач. «Вдохновленный водяными нимфами»), из чего видно, что речь во всех случаях идет о Лимфах (позднее, в результате заме-ны мягкой «Л» на твердую «Н», приобретших звучание «Нимфы», что значит «Водяные духи»).

(см. «НИМФА»).

ЛИНГВИСТИКА, Языкознание, Языковедение (от лат. Lingua — «язык») — наука, изучающая языки.

Первоисточник — латинское слово Lingua — «язык», что раскрывается следующим образом:

LINGUA — язык — (лат) — несомненно, от более широкого и явно дефектного английского «языка» — «лангувича» (см. ниже);

LANGUAGE — язык — (англ) — Лангуаге — Лангунаге — Лангу+Наге — и далее несомненная фонетическая ошибка, связанная с пониманием того, что язык высовывается и потому длинен, что дало слово «Лонг» (Длинный) вместо «Лог», звучавшим прежде как Лог — Лег — Лех — и далее так же, как греческая «Lex» — «речь», что мы и получим для русского языка, если старую «Л» заменим на новую «Р». В итоге получается, что англо-саксонский (и соответственно ла-тинский) «язык» — это «Речи+Ноша» или То, что Несет или Передаёт Речь (вернее, «Слово» или «Письмо», что одно и то же). (см. «ЯЗЫК»).

ЛИНЗА — (нем. Linse, от лат. Lens — «чечевица») — деталь из оптически прозрачного одно-родного материала, ограниченная двумя полированными преломляющими поверхностями вращения, например, сферическими или плоской и сферической. В настоящее время всё чаще применяются и «асферические линзы», форма поверхности которых отличается от сферы. В качестве материала линз обычно используются оптические материалы, такие как стекло, оптическое стекло, оптически прозрачные пластмассы и другие материалы.

Происходит от латинского слова Lens, Lentis — «чечевица», что раскрывается по-русски так:

Чечевица — Чечелица — Чечелинза — Чечелиница — Чечелентица — Чече+Лен+Тица — (ЧЧ=ПЧ) — Пече+Лен+Тица — Плече+Лен+Трица — Плете+Лен+Трица — Плоте+Лен+Трица — Плоде+Мен+ Трица — Плоде+ (Се) Мен+Трица — В Плоде Семени Троица — название получено из-за того, что в Бобе Чечевицы находится три Семени. (см. «ЧЕЧЕВИЦА»).

ЛИНИЯ — черта.

Слово считается заимствованным из голландского (ср. Linie — «линия»), где оно восходит к латинскому Linea — «льняная нить», «нитка», «шнурок», «рыболовная леса», «отвес», «линия», «черта», корнем которого является слово Linum — «лён». (см. «ЛЁН»).

ЛИНОЛЕУМ — (лат. Linum — «лён», «полотно» + Оleum — «масло»), плотное гибкое водо-непроницаемое искусственное полотно, полимерный рулонный материал для покрытия полов и стен. (см. «ЛЁН», «МАСЛО», «ОЛИВА»).

ЛИНЧЕВАНИЕ или Суд Линча — (англ. Lynching, the Lynch law) — убийство человека, подозреваемого в преступлении или нарушении общественных обычаев, без суда и без следствия, обычно уличной толпой.

Получил название в честь нескольких американских исторических лиц по фамилии Линч (один, Чарльз, судья, практиковал линчевание во время Войны за независимость; другой, Уильям, капитан, ввёл в Пенсильвании «закон Линча» о бессудных телесных наказаниях — но не смертной казни — в 1780 году).

Действия судьи Чарльза Линча (в отличие от Уильяма Линча), во-первых, не носили выра-женного расового подтекста, а во-вторых, им предшествовало обязательное рассмотрение существа дела судьей лично, без участия обвинения и защиты. В целом действия Чарльза Линча были направлены на поддержание общественного порядка в условиях общественно-политиче-ской нестабильности и по сути являлись упрощенным правосудием военного времени, с той лишь разницей, что вердикт выносился гражданским судьей.

ЛИНЬ — (лат. Tinca tinca) — вид лучепёрых рыб семейства карповых (Cyprinidae), единственный представитель рода Tinca.

Короткое, высокое и толстое тело линя покрыто мелкой, плотно прилегающей чешуёй и густым слоем слизи. Отсюда собственно и этимология: Линь — Лизнь — Слизень.

ЛИНЯТЬ, Линяю — 1) сбрасывать шерсть, перья, кожу; 2) менять окраску, цвет.

Слово раскрывается следущим образом: Линять — Слинять — Слизнять — и далее «Слазить» (в отношении шкуры и перьев животных), с корневой основой «Лезть».

ЛИПА — лиственное дерево с мягкой древесиной, с густой и красивой кроной, с сердцевидны-ми листьями и душистыми желто-белыми медоносными цветками.

Слово раскрывается так: Липа — Слипа — Слипать — Слипаться — дерево названо так по липко-сти или клейкости липового сока. (см. «ЛЕПИТЬ»).

ЛИПНУТЬ — приставать, сцепляться, приклеиваться.

Этимологически то же самое, что «Лепить».

(см. «ЛЕПИТЬ»).

ЛИРА — древнегреческий струнный щипковый музыкальный инструмент своеобразной изогнутой формы.

Первоисточник — греческое слово Λυρα — «лира», что раскрывается так: Лира — (Р <Л) — Лила — Клила — (ЛЛ=ЛВ) — Клива — (Л> Р) — Криво, названная так по своим кривым формам.

(см. «КРИВИТЬ»).

ЛИРЫ — (итал) — денежные единицы ряда стран (в частности Италии и Турции) — этимологи-чески — несомненные латинские (французские) «Ливры» (то есть «Ассы»). (см. «ДЕНЬГИ»).

ЛИСИЦА — хищное млекопитающее семейства собачих с узкой мордой и с густым пушис-тым мехом рыжего цвета.

Слово звучало когда то: Писица и далее Песица — корень «Пес» (ср. с латинским Vulpes — «лисица», где ясно слышится корень «Пёс»). Полностью слово раскрывается так: Алепоу (это греческая «лисица») — Валепо — Вулепос (и в этом месте мы имеем латинскую «лисицу» — Вулпес) — Вулепаса — и далее совмещаем с русской «Лисицей»: Лисица — Волисица — Воли+Сица — Воли+ (Па) Сица — Воли+Посица — Волки+Пёсица, что значит Волчья Песица.

(см. «ВОЛК», «ПЁС»).

ЛИССАБОН — (порт. Lisboa, лат. Olisipo) — столица, крупнейший город и главный порт Португалии.

Лиссабон — самая западная столица континентальной Европы. Город занимает выгодное положение на юго-западном побережье Пиренейского полуострова, в широком устье реки Тежу, в 15 км от Атлантического океана.

Отсюда и название: Лисбоа — Лисибоа — Лисибода — Лиси+Бода — (Б <В) — Лиси+Вода — (С) Лиси+Вода — Слизи+Вода — Слити+Вода или Место, где Сливаются Воды.

ЛИСТ, Листья — 1) зеленая пластинка с черенком — орган воздушного питания и газообмена растений; 2) тонкий пласт какого-то материала.

Слово в отношении тонкого пласта так и раскрывается: Лист — (П) Лист — Пласт — Плюст — и далее нечто Сплюснутое или Сплющенное. Что же касается Листьев на Деревьях, то слово раскрывается иначе: Лист — Листья — Лостья — (Л> Р) — Ростья или То, что Растёт на деревьях (см. «ПЛОСКИЙ», «ПЛЮЩИТЬ», «ПЛАСТМАССА», «ФЕЛЬЕТОН»).

ЛИТАВРА — род музыкального барабана; медный котлища полушаром, затянутый кожей.

Слово раскрывается так: Литавра — Ли+Тавра — Ли+Тамра — и в этом месте это то же самое, что тюркская «Домбра», которая в свою очередь произошла от латинской «Тамбуры» («барабан купола» — а именно такую форму имеют все акустические инструменты мира), от которого в свою очередь произошло слово «Тамбурин» (акустический барабан с удлиненным корпусом — точно такая же, как акустика у Домбры). (см. «ДОМРА», «ТАМБУР»).

ЛИТЕРАТУРА — письменность, совокупность произведений письменности.

Первоисточник — латинская Litteratura — «рукопись», где корнем является латинское слово Littera — «буква», что раскрывается следующим образом: Литтера — (ТТ=ЗТ) — Лизтера — Лиз+Тера — Лез+Дера — (Л> Р) — Рез+Дела — Резу+Делать, то есть Сделать Резу на Глиняной табличке и таким образом Написать Письмо. (см. «БУКВА», «ПИСЬМО», «ГОВОРИТЬ»).

ЛИТИЙ — (лат. Lithium; обозначается символом Li) — элемент главной подгруппы первой группы, второго периода периодической системы химических элементов Д. И. Менделеева, с атомным номером 3. Простое вещество литий — мягкий щелочной металл серебристо-белого цвета.

Литий был открыт в 1817 году шведским химиком и минералогом Иоганном Арфведсоном сначала в минерале петалите (Li, Na) [Si4AlO10], а затем в сподумене LiAl [Si2O6] и в лепидолите KLi1.5Al1.5 [Si3AlO10] (F, OH) 2. Металлический литий впервые получил Гемфри Дэви в 1825 году.

Своё название литий получил из-за того, что был обнаружен в «камнях» (греч. Λίθος — «камень»). Первоначально назывался «литион», современное название было предложено Берцелиусом.

Происходит от греческого слова Λιθος — «камень», что раскрывается по-русски так: Литос — (Ко) Литос — Колитос — Скалитос или То же самое, что русская «Скала» (Отколовшаяся от Горы часть), корень «Колоть». (см. «СКАЛА»).

ЛИТОВЦЫ — (лит. Lietuviai, ед. ч. лит. Lietuvis) — европейский народ, большая часть которого проживает в Литве.

Имя раскрывается следующим образом: Лиетувис — Ликетувис — Ликельтувис — Ли+Кельту-вис — Ли+Кельту+Вис — (Бе) Ли+Кельту+Вис — Белый+Кельтов+Мис — Белых Кельтов Месь — С Белыми Кельтами Смесь. (ср. также с такими племенными названиями Латышей — а Латыши по этимологии и по этногенезу аналогичны Литовцам — как Земгалы, что значит Земля Галлов, а Галлы — те же Кельты; Латгалы, где так же ясно слышится имя Галлов; Скальвы, они же же Скальды, они же С+Кельты).

(см. «ГАЛЛЫ», «КЕЛЬТЫ», «СКИФЫ», «СЛАВЯНЕ», «ЭСТОНЦЫ», «ЛАТЫШИ», «ЖМУДЬ», «ЖЕМАЙТЫ», «КУРШИ»).

ЛИТР — единица измерения объема жидкостей.

Источник заимствования в европейских языках — греческая Λιτρα — «фунт весом в 12 унций», что в свою очередь происходит от латинского Libra — «римский фунт в 12 унций», а также означающие «весы» (балансиры с двумя чашечками), что раскрываются так: Либра — (Ко) Либра — Колибара — (Р <Л) — Колебало или То, что Колеблется (показывая правильный вес).

(см. «КОЛЕБАТЬ», «КОЛЫБЕЛЬ», «ВЕСЫ», «БАЛАНС»).

ЛИТУРГИЯ — (греч. Λειτουργία — «служение», «общее дело») — главнейшее христианское богослужение у православных, католиков и в некоторых других церквях, на котором совершается таинство Евхаристии.

Первоисточник — греческое слово Λειτουργια — «общественное дело», «общественная служ-ба», «литургия», «служба», «служение», «услуга», что состоит из двух частей: слова «Лейто», что раскрывается как «Лекто», что значит «избранный» (а точнее выкликнутый, изреченный), корень «Лец», что значит «Речь» + слова «Ургия», что раскрывается по-русски как Тургия — Тургина — Толкина — Толканье или Торканье, являющееся основой всякого «Дела».

(см. «РЕЧЬ», «ДЕЛО»).

ЛИТЬ, Лью — заставлять какую-либо жидкость течь.

Слово раскрывается так: Лить — Вылить — Выливать — Вы+Лив+Ать — Вы+Ливы+Дать, где

«Лива» — это Плыва или то, что Плывёт, а именно: Плытва, где корень опять «Лить», который вполне возможно дальше не делится, хотя можно и попробовать: Лить — Ли+Ть — Лик+Ть (ср. с латинским корнем «Лик» в слове «Liqueo» — «быть жидким, текучим»), что можно раскрыть дальше как Влик+Ать — Влак+Дать — Влагу+Дать — это и есть, видимо, корень слова «Лить».

(см. «ВЛАГА»).

ЛИФТ — (англ. Lift — «поднимать») — разновидность грузоподъёмной машины, предназна-ченная для вертикального или наклонного перемещения грузов на специальных платформах, передвигающихся по жёстким направляющим.

Происходит от английского слова Lift — 1) поднимать; 2) подниматься; 3) копать (картофель), снимать урожай (корнеплодов) — что раскрывается по-русски так: Лифт — Лифат — Лифать — (Ф=П=М)) — Лимать — (ЛвместоН) — Нимать — (Под) Нимать — Поднимать.

(см. «ПОДНИМАТЬ»).

ЛИХВА — прибыль, ростовщический процент.

Первоисточник — древнерусская Лихва — «лихва», «рост», «процент». Слово так и рас-крывается: Лихва — Лихтва — Лохтва — (Л> Р) — Рохтва — (Х=К=С) — Ростба; Кстати, отсюда же берут начало слова «Лишний» и «Лишь».

ЛИХО — всякая беда и зло.

То же, что «Леший». (см. «ЛЕШИЙ»).

ЛИХОРАДКА — (лат. Febris) — неспецифический типовой патологический процесс, одним из признаков которого является изменение терморегуляции и повышение температуры тела.

Лихорадка возникла как защитно-приспособительная реакция на инфекцию организма высших животных и человека, поэтому помимо повышения температуры тела при этом процессе наблюдаются и другие явления, характерные для инфекционной патологии.

Слово раскрывается следующим образом: Лихорадка — Лихо+Рядка — Влихо+Рядка — Велихо+Рядка — Великая+Рязка — Великая Тряска. (см. «ТРЯХНУТЬ»).

ЛИЦЕЙ — (др.-греч. Λύκειον) — учебное заведение. 1) Среднее общеобразовательное учебное заведение в ряде стран Западной Европы, Латинской Америки, Африки. 2) В России до револю-ции 1917 года — привилегированное среднее или высшее учебное заведение, предназначав-шееся главным образом для подготовки чиновников. 3) Наименование некоторых средних общеобразовательных и профессиональных учебных заведений в России, работающих (с 1988/89 учебного года) по своим учебным программам.

Название происходит от древне-греческого слова Лике́й (др.-греч. Λύκειον; в средневековом или традиционном латинском произношении — Лице́й) — по названию расположенного вблизи от гимнасия, где преподавал Аристотель, храма Аполлона Ликейского, в восточной части древних Афин. Основана в 335/4 г. до н. э.

Слово произошло от эпитета Аполлона — Λυκειος — «Ликейский», что значит «Лученосный», ибо в основе этого эпитете лежит слово λυκη или lex, что того же происхождения, что и русское слово «луч». (см. «ЛУЧ»).

ЛИЦЕНЗИЯ — официальное разрешение на какой-либо вид экономической деятельности.

Первоисточник — латинское слово Licentia (Licens) — 1) свобода, нестесненность; 2) разнуз-данность, своеволие, произвол; 3) вольность, прихоть, вольница — которое произошло от ла-тинского слова «Licens» (Своевольный, Развязанный, Разнузданный), которое в свою очередь произошло от латинского слова «Liset» — 1) позволено, можно, разрешается; 2) можно, доступ-но, нетрудно — что раскрывается следующим образом: Лизет — Ризет — Решет — Решат — Решать — (Раз) Решать, с корневой основой «Решать». (см. «РЕШАТЬ»).

ЛИЦО, ЛИКО, ОБЛИК, ОБЛИЧЬЕ.

ЛИКО, ОБЛИК, ОБЛИЧЬЕ — (русск.) — и далее: Облаченье, и еще дальше: Облаче+Ние — Оболоча+Ние — Оболочка+Ниха — Оболочки+Ноша или Облака+Ношение), что можно интерпретировать следующим образом:

а) То, что было принесено с Облака или Туманности или Нибулы или Неба;

б) То, что принес на Землю Бог Неба Уран, он же Христос;

в) То, что Носится как Оболочка, которая в свою очередь есть: ва) Личина или Личинка или Оболочка Личинки; вб) Скорлупа Яйца; вв) Оболочка Кокона; вг) Оболочка Вируса или Косми-ческого семени;

г) То, что Несет Оболочка Мирового яйца (либо Оболочка Рождающейся Планетарно-Звезд-ной Системы), являющегося Внешней стороной для Реального (Феноменального) Бытия; д) Первичное Лицо Бога, бывшего Брахманом или Оболахом или Облаком и в этом виде Сово-купностью Материальной Оболочки и Духа-Света-Времени, выглядевшего как Огромное Облако (Туманность), которое и являлось Лицом (Одеждой) (Чадрой) Бога, за которым Он скрывался.

При этом само слово «Облако» или «Оболочка» означает следующее:

ОБЛАКО, ОБЛИЧЬЕ, ОБЛАЧЕНЬЕ — (русск.) — и далее: Оболачение — Обола+Чение — Обола+Ченика — Обола+Тяника — Оболо+Туника (и в этом месте мы имеем латинскую «Туни-ку», в значении «нижняя одежда», «оболочка», «кожица»), что далее, несомненно, означает То, чем Обволакивают или Обвязывают Чело или Голову или Тело Бога (Истинное Тело, являющее-ся Яйцом Вселенной). То есть Обвалочение или Обвала+Тяницу и далее: Об+Вала+Тяницу, где слово Об+Вала (вокруг которого тянится Оболочка) очевидно есть то же самое, что и латинское слово «Интерваллум» (Пространство), что корреспондируется с латинским же словом «Вакуум» (Пустое Пространство, насыщенное межзвездным газом), являющегося Газовой оболочкой для… Звезд или Огненных шаров, которые собственно и представляют собой Огненный Дух Жиз-ни. То есть, русское слово «Облако» оказывается очевидным образом связанным с Оболочкой Космоса, где оно представляет собой Чадру или Чалму, что обматывает Головку (Ядро) Газовой Туманности, из которой позднее рождается Жизнь Света по имени Звезда или Солнце, корневой сутью которого является — самый главный корень жизнь по имени АЛА, что впадая (или выпадая) в Реальность приобретает феноменальные имена ПАЛА (или ВАЛА), вокруг которого собственно и крутиться вся Туника Материальной Вселенной;

CAPUT, CAPITIS — 1) голова; 2) человек, лицо; 3) голова, головка, верх, вершина; 4) источ-ник, устье; 5) источник, исходный пункт; 6) главная причина, первопричина; 7) жизнь; 8) сущ-ность — (лат.) — этимологически то же самое, что латинский «Хабитус» (Облик или Обличье или Внешний вид); (см ниже); хотя можно это слово раскрыть и напрямую: Капут — Капот (отсюда же Капюшон и Шапка) — Карпут — Карапут — Колопут — Салапут — Челопут — Челомут — Чалма — что раскрывается как Чело+Путать — Чело (Голову) Опутывать (как Волосы) и в этом месте это то же самое, что «Оболочка» (что Вокруг+Чело+Тяниться), правда, здесь эта Оболочка (Облако) не Тянется а Путает, поскольку означает нечто, что Голову может Запутать (то есть сам «Капут» или «Запут» по-русски), которое в свою очередь восходит к слову Путать или Плутать или Плетать или Плести и в этом месте мы имеем Паутину или Волосы Шелка, в которые Насекомые запутывают своих Детей — маленьких колобков, под названием Кокон (или Куколь), откуда слово Куколка (Насекомое, запутанное в Кокон) и Куколь (Капюшон-Шапка, одетое на Тело или Голову или Сущность — это и есть его видимая оболочка, личина, сама же главная сущность или его Дух-Зародыш, находится внутри. И зовут этого будущего человека — Личинка. И такими Личинками или Яйцами, отложенными в Коконы (Оболочки из Паутины или иного защитного материала) размножаются многие виды Насекомых, в частности Комары, Пауки, Тарантулы, Муравьи, Осы и многие другие);

HABITUS — I 1) внешность, наружность, вид, облик, образ; 2) платье, одежда, костюм; 3) по-ложение, поза; 4) состояние; 5) свойства, особенности; II 1) упитанный, скормленный — (лат.) — слово имеющее в русском языке звучание Хабитунус или Х+Упитунус = Упитанный; Однако, в первом значении слова «Хабитус» (которое является омонимией ко второму), это скорее всего Х+Обитус — Х+Обилтус — Х+Обилотус — Х+Оболотус — С+Оболочус — С+Оболочкой или просто Оболочка (того или иного существа);

FACIES (одного корня с FACIO) — 1) внешний образ, наружность, внешность; 2) образ, подо-бие; 3) (мнимый) вид, (благовидный) предлог; 4) лицо, лик — (лат) — с этимологической точки зрения, то слово «Фасио» раскрывается следующим образом: Фасио — Фаситес — (Ф=П) — Поситес — (СС=ЛС) — Политес — Болитес — Оболитес — Оболотос — Оболочка;

LARVA — 1) злой дух, привидение; 2) костяк, скелет; 3) маска, личина; 4) рожа, образина — (лат.) — в римской мифологии Ларвы то же самое, что Лемуры — зловещие призраки, души мертвецов, не погребенных соответственным образом.

Этимологически то же самое, что Лары — духи предков, являющиеся божественными покро-вителями рода, семей и общин; В биологии Лярва — Личинка Насекомого, то ли еще находяща-яся в Коконе (Маске), то ли этот кокон (Оболочку или Обличье) сбросившая. С точки зрения этимологии Лары или Ларвы — это Лярвы — (Р <Л) — Ляльвы — (В=Ф=П) — Ляльпы — (ЛЛ=КЛ) — Кальпы — Калепы — Карепы — Крепости или Что-то Крепкое (типа Скорлупы), в котором хранилась Личинка Насекомого. (см. «КРЕПКИЙ»);

VULTUS — 1) черты лица, лицо; 2) выражение лица; 3) взгляд; 4) гневное выражение лица;

5) лицо, лик; 6) обличье, внешность — (лат.) — слово того же происхождения, что и латинская «Vulva», она же «Volva» (корень везде «Вал»), означающая «покров», «оболочку» (Обвалок или нечто Сваленное, Скатанное в виде Вала, Волока, Облака или Оболока или Оболочки), и в этом смысле, слово того же свойства, что и латинская «Volva», означающее «катать», «катить», «ска-тывать», из чего можно предположить, что «Наружностью» или «Внешностью» человеческого лица является «Кокон» или «Вторичное Яйцо», обычное для трансформенных превращений Насекомых;

PERSONA — 1) маска актера; 2) роль; 3) роль в жизни; 4) лицо, личность, индивидуальность, характер (обнаруживаемый в образе действий); 5) положение, значение — (лат.) — слово раскры-вается так: Персона — Пересона — Пелесона — Белесона — Белекона — Обелекона — Оболокона —

Оболок+Она — Оболок+Мона — Оболок+ (Се) Мона — Оболок+Семени или Оболочка Семени или просто Оболочка (она же Лицо);

FORMA — 1) форма, вид; 2) лицо, лик, обличье; 3) наружность, внешность; 4) красота; 5) изображение, фигура; 6) характер; 7) набросок, проект; 8) чертеж; 9) образ; 10) форма, чекан — (лат.) — Форма — слово, имеющее более полное звучание как «Форматрикс», что значит «Создательница» — слово, несомненно, связанное с понятием «Матрицы» или Специальной формочки для яиц Матки Насекомых, чья глубина, ширина и конфигурация определяет Судьбу будущего поколения насекомых, а именно: кто конкретно будет рождаться у Матки: самки-работницы, самцы-производители, большие воины или малые воины Роя, а также станут ли рождающиеся самки — основной контингент Роя — будущими Матками (то есть получат ли они возможность воспроизводить потомство — обычно этот дар получают одна, максимум, десяток особей — или останутся с неразвитыми половыми органами); В этом смысле «Матрица» (она же «Форма») — это Материца или Форматерица или Первое (Се) Материца или Первое Семя+Делица или Место, где Первое (Образцовое) Семя Делится Надвое (Зеркально Клонируется). И в этом смысле

Материя (она же Матерь или Матрица) — это просто Форма (Обличье) (Скорлупа). Форма, как можно догадаться, для Духа, который таким образом, есть Внутренее Содержимое Мирового Яйца, то есть Ядро Мирового Яйца, и в этом смысле Его Зародыш или Желток. Тот самый Желток или Зародыш, который мы зовём Семя+Рода — то есть Бог (Вездесущий и Всёпрони-кающий своей Семяродильной Потенцией). (см. «МАТРИЦА», «МАТЕРИЯ», «ДУХ»);

ANIMUS — 1) дух, разумное начало, мысль, ум; 2) дух, жизненное начало (в человеке); 3) душа; 4) желание, стремление, склонность, воля, намерение; 5) чувство, ощущение, страсть,

пылкость; 6) характер, натура; 7) настроение, расположение; 8) уверенность в себе, храбрость,

мужество; 9) надежда; 10) сила, порыв; 11) надменность, высокомерие; 12) наслаждение, удовольствие; 13) память; 14) суждение; 15) сознание; 16) личность, лицо — (лат) — слово, из которо-го видно, что Дух Человеческий — это всё то, что собственно составляет начинку или содержимое Тела — животной части, являющейся всего лишь емкостью для этого содержимого. При этом

видно, что Дух Человеческий — это не только его Душа (которую можно описать как систему чувствований), но и его Ум, который собственно и делает Человека Разумным и Мыслящим Существом. Из чего следует, что и Ум, и Душа (а также Память и возможность Рассуждать),

не есть исконно природные, телесные, проявления в Человеке (которые ограничиваются лишь нервной или психической активностью), а есть внешние или, во всяком случае — вложенные функции Человека, которые в этой связи вполне можно сравнить с программным обеспечением Компьютера, который без ПО является всего лишь Железом, или Мясом (в случае с Человеком) — каковым в общем-то и является Человек, изыми из него эти вложенные функции. Другими словами, говоря о Духе и Теле Человека, мы говорим о Субъективном и Объективном Началах в Человеке, которые представляют собой Две абсолютно связанные между собой Линии Жизни, чью двойственность и дуалистичность, переходящую зачастую в открытую шизофрению, нево-зможно объяснить иначе, как присутствием в Человеке двух жизненных сил. А точнее: двух видов Жизней: Телесно-Земной (иначе классифицируемой как Животное начало Богини Геи, известной в мифологии как Земная Богиня) и Духовно-Космической (иначе классифицируемой как Разумное начало Бога Урана, бога Небесного, и даже Космического), чье общее Взаимопро-живание, кажущееся лишь на первый взгляд нетипическим и даже небывалым, на самом деле хорошо известно в Природе, и называется Паразитизмом (это когда одно существо живёт за счет жизненных соков другого существа), или Симбиозом (это когда одно существо не просто живёт на другом существе (или в другом существе), но и принимает активное участие в его управлении, для чего обычно берет на себя многие или все управленческие функции мозгом, являющи-мся центральным командным пунктом для всего организма. Вот и в нашем случае — Космический Дух, очевидно слетевший в Животную Оболочку Человека еще в начале его существования (и собственно превративший Инстинктивное Животное Примата в Разумного Человека), полно-стью осуществляет управление Человеком, проявляя себя в Человеке в виде его Сознания, Ума и Памяти, интегрирую всё это (вместе с низменными биологическими функциями Телесного Животного) в абсолютно единосущностную Личность, чья Единосущностность, кажется незыб-лемой до тех пор, пока Животные Инстинкты и Животная Псевдоразумность Человека, не проявляют себя с неподобающей силой, очевидно пытаясь вырваться из Иллюзии Единосущности, навязанной инородным для Животного Духом. В этом контексте понятно, что говоря о Чело-веке, мы говорим от Лица и Устами Инопланетных Существ, что живут в его Мозге, и в этом смысле говорим и чувствуем их чувствами и их словами, поскольку интегрированность Косми-ческого Духа в Земного Примата сегодня достигло такой силы, что духовная составляющая начинает превалировать в симбиотическом существе, и в этом виде Человек — точнее его Мысли, Чувства и Рассуждения всё более и более становятся Мыслями, Чувствами и Рассуж-дениями Инопланетных существ, которыми мы уже являемся по своей Высшей Триаде. То есть говоря о Духе Человека, мы говорим, уже не о Земном Человеке — а очевидно перемещаемся в Высшие сферы Памяти и Инобытия, которые напрямую связывают нас с нашим Космическим прошлым, которое является нашим лишь в той мере, в какой в нас присутствует и проявляет себя Космический Дух, являющийся связующим звеном между Землею и далеким Сириусом — родиной Космической части Человечества.

Теперь собственно о том, что представляет собой Дух (Анимус)?

Понять природу Духа можно лишь одним способом: этимологическим. Только само слово «Анимус» может дать ответ — чем является Дух конкретно. В этом смысле было бы вполне

предсказуемым, если бы слово «Анимус» — «дух», мы стали бы числить от слова «Анима» — «воздух, дуновение, дыхание» и соответственно бы искали этимологию слова «Дух» в слове «Дыхание», «Дых» «Дух»; однако, это нам представляется не вполне верным, поскольку настоящая этимология слова «Анима» (и соответственно «Анимус») лежит в дефинициях «жизненное начало», «жизнь», каковым без сомнения является «Космическое семя» или «Бог», являющееся по определению Началом всякой Жизни во Вселенной, и в этой связи нам кажется, что настоящей этимологий слова «Анимус» будет слово «Аминус» (которое изначально существо-вало до тех пор, пока неудобства быстрого произношения не превратили его в «Анимус»), что далее раскрывается совершенно предсказуемо как Аминус — Аминуса — Саминуса — Семянуса или Семяноша, что даёт нам во-первых, имя Бога (Демонос-Семяноша) (см. «БОГ»), во-вторых, имя Гениуса (Существа Разумного) (см. «ГЕНИУС»), в-третьих, имя Космического Семени в его

реинкарнированном (клонированном) виде — то есть в виде, когда Космический Дух, он же Кос-мический Гость, он же Космический Вирус, уже проник (через Дыхание или Воздух) в земную

Оболочку Человека и начал свою паразитическую жизнь в хозяйском (а на самом деле рабском) теле. (см. «ХОЗЯИН», «РАБ»);

IMAGO, IMAGINIS — 1) изображение; 2) описание, картинка; 3) образ, подобие, тень, приз-рак, привидение; 4) отражение, копия, эхо, отголосок; 5) вид, видимость; 6) мысленный образ, представление, понятие, идея — (лат.) — слово, обозначающеет преимущественно взрослых (трансформировавшихся) особей Насекомых. Раскрывается следующим образом: Имаго — (М=П) — Ипаго — Ибаго — Ибраго — Обраго — (Г=З) — Образо — Образец — Образо+Нис — или То, Что получается путем Копирования (Переноса Изображения) Образца. (см. «ИМИДЖ»).

Впрочем, у этого слова есть и иная этимология, согласно которой, слово «Имаго» происходит от латинского слова «Имитор» (от которого «Иммитация»), и которое означает следующее:

IMITOR — 1) подражать, воспроизводить; 2) изображать, представлять; 3) выражать; 4) заме-нять — (лат) — слово, из которого становиться очевидность зеркального отображения жизни как таковой, имеющего место быть каждый раз при клонировании или удвоении (или делении) Космического Семени ДНК. Именно от этого латинского слова и известное слово «Имитация», обозначающее полнейшее (зеркальное) повторение заданного образца. Слово так и раскрывается: И+Митор или И+Матер или И+Матрица, которую мы уже раскрыли как Семя+Делицу или Механизм Деления Клетки Надвое, что собственно и обеспечивает поддержание жизни на Земле.

(см. «ИМИДЖ», «ФОРМА», «МАТЕРЬ», «МАТРИЦА»);

ΠΡΟΣΩΠΟΝ — 1) лицо; 2) передняя часть, фасад, фронт; 3) маска; 4) персона — (греч.) — от более позднего «Προσωπειον» — «маска», что значит: «Прося+Пеион — Прези+Пеион — Преди+ Пеион — Переди+Пеион — Впереди+Пелион — Переди+Опелион — Передний+Опвелион — Передний Обвелион — Передний Обвалион (Оболочка);

ΦΥΣΙΟΓΝΩΜΙΑ — лицо, физиономия — (греч.) — слово состоит из двух частей: Физио+Гномия или Физика+Гномика или Физика+Гномов, где слово «Физио» — то же, что латинское слово «Фазио» (Лицо), что раскрывается как «Оболочка»; а слово «Гномика» (от которого, кстати, слово «Гном») — от греческого же «Γνωμη» — «мысль», «ум», «разум», «дух», что всё вместе означает «Оболочка с Душой», или То, во что (Оболочка) был вдут Разум (представляющий собой «Семя Святого Духа»);

ΜΟΡΦΗ — образ, наружность, красота, форма — (греч.) — от более широкого греческого слова «Μορφωσις» — «образ», «образование», «изображение»; слово наилучшим образом демонстриру-ющее взаимопереход М=Ф, ибо звучит оно при обоюдной замене «Ф» на «М» как Формозис или Формация, восходя к латинской «Форме», которая есть часть «Форматрицы» или «Поры для Матрицы», которая определяла Наружность (Модификацию) Насекомого в Рое;

НАРУЖНОСТЬ — внешний облик — (русск.) — что раскрывается так: На+Ружо+Ность (отсюда русская «Рожа») — и далее: Н+Аружо+Ность — Н+Абруже+Ность — Н+Образа+Ность — что значит «Образо+Ношение», или просто «Образ» (Лицо);

ОБРАЗ — (русск.) — та же «Наружность» (Лицо), поскольку раскрывается так: Образ — Обораз — Оболаз — Оболах — Оболак — Оболочка или То, что является внешним лицом того или иного существа;

МОРДА — рожа или лицо — (русск.) — то же, что греческая Морфа или Морфи (Образ);

ХАРЯ — лицо, рожа — (русск.) — и далее: Харио — Харило — (отсюда Рыло) — Харипло — Карипло — Карепло или Крепило, корень Крепкий. То же, что греческая «Лярва». (см. выше);

РЫЛО — морда — (русск.) — часть более широкого слова «Мурло», что значит: Мурыло — и далее Харило — и далее как в русской «Харя»; (см. выше).

ПОДОБИЕ — копия, чертеж, набросок, проект — (русск.) — то же, что латинская «Форма» или «Пора Матрицы», в которой Рождались Спарты — Копии Гения (Сыны Бога-Отца), а именно: Подобие — Подобный — Сподобный (отсюда русское «Сподобится») или Сепа+Добный или Семя+Даблный или Семя+Двойной, или Семя Двойное, то есть Семя Копированное или Семя Близнецов, и в этом смысле Семя Сына Подобного Отцу (и соответственно подобного своим Старшим Братьям) каковым был, например, шумерский герой Эобани, прямо названный в эпосе

о Гильгамеше Клоном Старшего Брата Гильгамеша, а также Горус №2, ставший клоном Горуса №1; или Иисус Христос (Иегова или Иаков), ставший копией своего старшего брата Христа, и так далее; именно отсюда знаменитые строчки из «Апокалипсиса» Иоанна Богослова: «И посре-ди семи светильников увидел его (Альфа и Омегу) подобно Сыну Человеческому».

(см. «ФОРМА»).

ЛИЧИНКА — фаза жизненного цикла ряда животных. Обычно о наличии личинки говорят в тех случаях, когда в течение индивидуального развития особи она претерпевает превращение, или метаморфоз, — значительное изменение строения.

Как правило, у личинок не развита половая система, хотя в некоторых группах имеет место неотения или педогенез (гонады начинают функционировать уже в фазе личинки).

Личинки известны у многих морских и пресноводных беспозвоночных (например, кольчатых червей, моллюсков, иглокожих), насекомых с полным превращением и ряда позвоночных (например, у некоторых рыб и у амфибий). Многие характерные личинки получили самостоя-тельные названия. (например, Головастики — личинки бесхвостных амфибий; Гусеница — личинка бабочек; Мотыль — личинка комара; Нимфа — личинка членистоногих). В некоторых случаях (например, у иглокожих) это было связано с тем, что их, из-за значительных отличий от взрослых форм, поначалу считали самостоятельными видами живых организмов.

Слово раскрывается так: Личинка — (Об) Личинка — Оболичинка — Оболочинка — Оболочка или То, что является Оболочкой будущего животного. (см. «ЛИЦО», «ЛЯРВА», «ОПАРЫШ»).

ЛИШАЙ — м. растен. низшего разряда, близкое к мхам; ягель, растительная лепешечка или нарост; чужеядное растен. на дереве, на камне и пр. Накожная болезнь, род местной сыпи, с резким очертанием.

Слово раскрывается соответственно: Лишай — Лисай — Листай — Лостай — (Л> Р) — Ростай — (На) Ростай — Наростай — то же, что Нарост.

ЛИШАТЬ, Лишить, Лишю — отымать у кого что, отбирать.

Слово раскрывается так: Лишать — Лизать — (Л> Р) — Резать — Отрезать — это и есть Лишение.

ЛИШЬ, Лишень — едва, чуть, только что, как только.

Слово так и раскрывается: Лишь — Лишо — Лико — (То) Лико — То+Лишо — То+Лишень — То+Лишенье, то есть, То, чего можно Лишиться (то, что можно отрезать). (см. «ЛИШАТЬ»).

ЛОБ — надбровная часть человеческого лица.

Первоисточник — древнерусское слово Лобъ — «череп», «голова». Слово так и раскрывается:

Лоб — Глоб — (Б <В) — Глов — Глава — Голова. (см. «ГОЛОВА»).

ЛОББИ — 1) полит. группы людей, представляющих и отстаивающих в различных организациях определенные интересы; 2) редк. вестибюль, приёмная, фойе.

Происходит от англ. Lobby — в изначальном значении — «коридор»; далее от средневекового латинского Lobium — «галерея», что раскрывается по-русски так же, как и итальянская «Галерея». А именно: Ловиум — Ливиум — Ливинум — или То, где Сливается (имеется в виду Фекалии или Городская Грязь, что сливалась по Галереям). (см. «ГАЛЕРЕЯ»).

ЛОБЗАТЬ, Лобызать, Лобзаю — примечать приложением уст (В. Даль).

Слово раскрывается так: Лобзать — Лоб+Зать — Лопы+Зать — Липы+Жать или Липы (то есть Губы) Жать (Сжимать). (см. «ГУБЫ», «ПОЦЕЛУЙ»).

ЛОБЗИК — (от нем. Laubsäge) — инструмент для криволинейного распиливания материалов.

Происходит от немецкого Laubsage — где Laub — это «лист», «листок» (раскрывается: Лауф — Лаф — Лиф — Лифт — Лист); а Sage — это «пила» (раскрывается: Сега — Сека — Посека, корень «Сечь», в отличие от русской «пилы», где корень «Резать»). (см. «ЛИСТ», «ПИЛА»).

ЛОВЕЛАС — полностью: Сэр Роберт Ловела́с (правильно Ла́влэйс; англ. Robert Lovelace) — персонаж эпистолярного романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» («Кларисса Гарлоу, история молодой леди», «Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов») написанного в 1748 г., красавец-аристократ, коварно соблазнивший 16-летнюю главную героиню. В переносном смысле — распутник. Имя нарицательное для волокиты, соблазнителя и искателя любовных побед и приключений (шутливо-иронич.). Аналог более поздних выражений с тем же значением (см. Дон Жуан и Казанова).

ЛОВИТЬ, Ловлю, Лавливать — имать, поимать, поймать, добывать, промышлять, захватывать живьём.

Слово означает следующее: Ловить — (В <М) — Ломить — Ломать — (По) Ломать — Поимать — Поймать, что в полном звучании раскрывается как Поломать — Поло+Мать — Поло+Мять — По+Ловять — По+Лавлять — По+Лавливать — Полавыливать — Пола+Выливать — Пола+Вылимать — Пола+Вынимать — Потла+Вынимать — Путла+Вынимать — (За) Путла+Вынимать, то есть С+Петли+Вынимать — это и есть Поймать (животное в Силки). (ср. с латинским Capto — «ловить», которое очень четко раскрывается как Капто — Капуто — Ка+Путо — Ка+Путло — За+Путло — Запутать или За+Петлить). (см. «ПЕТЛЯ»).

ЛОВКИЙ — умелый, искусный.

Слово раскрывается так: Ловко — Уловка — У+Ловить — Ловить — корень «Лов». То есть Ловкий — это тот, кто умеет Ловить в свою Уловку (или Снасть) дичь. (см. «ЛОВИТЬ»).

ЛОГИКА — наука о законах и формах мышления.

Происходит от др.-греч. λογική «наука о рассуждении, искусство рассуждения», жен. р. от λογικός «словесный, разумный»; далее от λόγος «речь, слово, рассуждение». (см. «ЛОГОС», «ЛЕКСИКА», «РЕЧЬ»).

ЛОГОС — (греч. Λόγος) — термин философии, означающий «слово» (или «предложение», «высказывание», «речь») — в переводе с греческого языка и «мысль» (или «намерение») — в переводе с древнегреческого, а также — причина, повод.

Понятие «Логос» было введёно в греческую философию Гераклитом. Так как этот термин созвучен с житейским обозначением «слова», сказанного человеком, он использовал его чтобы подчеркнуть огромную разницу между Логосом как законом бытия и человеческими речами. Космический логос (слово), говорит греческая философия, «обращается» к людям, которые, даже «услышав», неспособны его понять. В свете космического Логоса мир есть гармоничное целое. Однако обыденное человеческое сознание считает свой частный произвол выше «общего» законопорядка. Внутри этого всеединства «всё течёт», вещи и даже субстанции перетекают друг в друга согласно ритму взаимоперехода и законосообразностью. Но Логос остается равным себе. То есть картина мира, описанная Гераклитом, будучи динамичной, сохраняет стабильность и гармонию. И эта стабильность сохраняется в Логосе.

Ко 2-му веку нашей эры понятие «Логос» плотно вошло в сферу иудейских и христианских учений. Термин «Логос» был переосмыслен, как пишет об этом БСЭ, как слово личного и живого Бога. Бог «окликает» Словом (Логосом) вещи и так вызывает их из небытия.

Термин происходит от греческого слова Λογος — «речь», «изречение», «слово», корень «Лех», что является более ранней формой звучания слова «Речь». (см. «РЕЧЬ»).

ЛОДЖИЯ — (итал. Loggia) — помещение, открытое с одной, двух или трёх сторон, где стену заменяют колоннада, аркада, парапет.

Также встречается следующее определение:

Лоджия — это модифицированный балкон, как правило, встроенный в стену и имеющий справа и слева стены (у балкона их нет). Но в современном разговорном непрофессиональном языке часто слова «балкон» и «лоджия» употребляются как синонимы, хотя это и ошибочно.

Слово скорее всего происходит от русского «Лежать» или «Прилегать», поскольку изначально Лоджии пристраивались к существующим домам (к стенам домов).

ЛОДКА, Ладья — средство передвижения по воде; плавсредство.

Слово раскрывавется так: Лодка — Плотка — Плытка или То, что может Плыть. (хотя, может быть, что Сплочено как Плот. ср. «Плот»).

(см. «КОРАБЛЬ», «ЛАДЬЯ», «ПЛОТ»).

ЛОДЫЖКА, Щиколотка — (лат. Malleolus) — костное образование дистального отдела голени.

Различают латеральную (наружную) и медиальную (внутреннюю) лодыжки. Латеральная лодыжка — дистальный отдел малоберцовой кости, является основным стабилизирующим элементом голеностопного сустава. Медиальная лодыжка — отросток дистального отдела большеберцовой кости. Латеральная и медиальная лодыжки образуют так называемую «вилку» голеностопного сустава. Через это сочленение идёт передача веса человека на голень.

Повреждение лодыжек и голеностопного сустава — одна из самых частых травм опорно-двигательного аппарата.

Слово раскрывается так: Лодыжка — Лодыга — Лодка — (Щико) Лодка — Щиколотка — Щико+Лодыга — Щиколодыга — Щи+Коло+Дыга — Щи+Колен+Тыка — Щи+Голен+Стыка —

(Ко) Щи+Голени+Стыка — Кощи+Голени+Стыка — Кости Голени Стыка.

ЛОДЫРЬ — бездельник, лентяй.

В славянских языках слово имеет гораздо худший смысл: от чешского Lotr — «негодяй», «под-лец», до польского Lotr — «вор», «разбойник». При этом все славянские «лодыри» восходят к церковной латыни, где слово Latro, означает лишь во-вторых «разбойника» и «бандита», а во-первых означает всего лишь «наёмного солдата» (ставшего разбойником в следствии постоян-ной задержки жалованья), что в свою очередь происходит из греческого слова Λατρον — «наёмная плата», «жалованье», которое открывается, наконец, чисто по-русски. А именно: Латрон — Платрон — Платтрон — Плат+Трон — Плата+Турон — Плата+Делон или Платы+Деланье.

(см. «ПЛАТА»).

ЛОЖА — в зрительном зале место для небольшой группы людей, отделенная барьером от других мест.

В русском языке из французского, где оно звучит — Loge — что значит «хижина», «балаган», «каморка», «ложа», где оно скорее всего из английского Lodge — «домик», «сторожка у ворот», «охотничий домик», где оно образовалось скорее всего из русско слова «Шалаш», что значит За+Лаза. Корень «Лазать». (см. «ШАЛАШ», «ЛАЗАТЬ»).

ЛОЖБИНА — неглубокий овраг с пологими склонами.

Этимологически то же, что Овраг, поскольку раскрывается аналогично: Ложбина — Влажбина — Влаж+Бина — (Б=П=М) — Влажамина — Влажа+Мина — Влага+Мина — (НвместоЛ) — Влага+Мыло или То, что Влагой Вымыло. (см. «ОВРАГ»).

ЛОЖИТЬ — класть, укладывать.

Слово так и раскрывается: Ложить — Лозить — (К) Лозить — Класть — Кладу (и в этом месте это русский «Клад»), что раскрывается далее так: К+Лад — Клазь — Класть — Клазить — Колазить — Коложить — (КвместоП) — Положить — Полосить — и здесь мы имеем русское слово «Полость» (Пустота, Место), куда собственно и можно Положить тот или иной предмет (ср. с английским словом Place, которое переводится и как «Положить» и как «Место»).

(см. «МЕСТО», «ПУСТОТА», «ПОЛОСТЬ»).

ЛОЖКА — один из предметов столового прибора, предназначенный для зачёрпывания жидкой или рассыпчатой пищи.

Слово раскрывается так: Ложка — Ложица или То, чем Ложится. Более подробно: Spoon (ложка по-английски) — Spunog (ложка по-ирландски) — правильно было Spulog (ибо N замес-тила L) — и далее: Spuloga — Supuloga — Supu+Loga (и в этом месте мы имеем русскую «Ложу» или «Ложку») — и далее: Supu+Ligula (Ligula — это латинская «ложка») — и далее скорее всего: Суку+Лигула (ср. с Cochlear — «ложка» по-латински, что раскрывается так: Сох+Леар — Суху+ Легар — Суху+Лигар — Суху+Лигула), что означает скорее всего Куху+Лижула — Кухню+ Ложила или Кухонную Ложилу (Ложку), которая таким образом была Паловником для разлива Супов. (ср. с белорусской «ложкой», которая звучит как «Аполоник» (Паловник)).

(см. «КУХНЯ», «ЛОЖИТЬ»).

ЛОЖЬ — обман, заблуждение.

Слово раскрывается так: Ложь — Лжа — Лга — Лгать и далее как в слове «Лгать».

(см. «ЛГАТЬ»).

ЛОЗА — прут, хворостинка, побег или мелкий ствол кустарникового растения, например, винограда.

Слово так и раскрывается: Лоза — Лёза (отсюда слово «Лес») — и далее (через Л> Р) — Роза — Роса — Роста или То, что Растёт. (см. «РАСТИ», «ЛЕС»).

ЛОЗУНГ — призыв или обращение в лаконичной форме, выражающее руководящую идею, требование.

Слово «лозунг» пришло в русский язык из немецкого (die Losung). Изначальное значение слова — «пароль» или «опознавательный знак». Немецкое слово происходит от глагола losen — «бросать жребий», «решать что-либо с помощью жеребьёвки» (ср. нем. das Los — «жребий», «участь», «судьба»).

Что же касается немецкого слова Los, то оно раскрывается так, как и должна раскрываться всякая «судьба»: Лос — (К) Лос — Клюз — Ключ — это главный корень слова «Судьба», поскольку далее слово так и раскрывается: Ключьба — Случьба — Судьба. (см. «ЖРЕБИЙ», «СУДЬБА»).

ЛОКАЛЬНЫЙ — свойственный только определенному месту, распространяющийся на узкую область; не выходящий за определенные пределы; местный.

Происходит от латинского слова Locus1) место; 2) служебное или общественное положе-ние, пост, должность, звание, происхождение; 3) позиция; 4) земельный участок, имение, поместье; 5) местность, область, пространство; 6) жилище, жильё; 7) предмет, тема, вопрос, пункт; 8) основоположения, тезисы, принципы; 9) момент, время; 10) случай, возможность, повод; 11) положение, состояние, обстоятельства, условия; 13) матка — (лат) — что раскрывается по-русски так: Locus — (F) locus — Flucus — Fluxus, что значит «пустой»; при этом возможен второй вариант развития, исходящий из равенства Ф=П: (F) locus — (Р) locus и далее это английское слово «Place» (Место), что всё вместе раскрывается как Flоcus — и далее: V (l) acuus, или Vacuus, что значит «пустой» (и от которого слово «Vacuum» — «пустота»), которое изначально звучало как Пласуус и далее Пластус, что значит «Полость», как в русской «Пустоте» и русской же «Пещере». (см. «МЕСТО»).

ЛОКАТОР — (от англ. Locate — «месторасположение») — искусственное устройство или живой орган, предназначенный для определения наличия, расстояния, азимута (направления) или скорости объекта (объектов) бесконтактным способом.

Локатор сначала излучает определённый вид энергии (например, ультразвук или радиоволны) в сторону предполагаемого объекта, а затем по полученным отражённым сигналам (эхо) пытается получить как можно больше информации об объекте. Чем сильнее излучённый импульс и чем выше чувствительность приёмника, тем точнее будет результат.

Первоисточник — латинское слово Locus — «место», которое мы подробно раскрыли в слове «Локальный». (см. «ЛОКАЛЬНЫЙ»).

ЛОКОМОТИВ — (фр. Locomotive от лат. Locō movēre «сдвигать с места») — транспортное средство, предназначенное для использования на железной дороге. Локомотив используется для перемещения несамоходных вагонов.

Слово сложное, состоит из двух частей: латинского слова Locus — «место», которое мы уже раскрывали как (P) Locus=Place=Полость или Пустота, которая и есть То Место, куда можно Положить тот или иной предмет; и латинского слова Motio, Motum, Moveo — «двигать», которое мы уже раскрыли следующим образом: Мовео — Мовето — Моветум — Мове+Дум — Мове+Дам — Мове+Дать — (М=П) — Пове+Дать — Повер+Тать — и далее Повертать или Вертеть, что то же самое, что Мотать. (см. «МЕСТО», «МОТОР», «ВЕРТЕТЬ», «ДВИЖЕНИЕ»).

ЛОКОН — прядь вьющихся волос.

Первоисточник — немецкое слово множественного числа — Locken — «локоны»; единственное число — Lock — «локон», которое правильно читается как «Лоск», а раскрывается как Лоск —

Лосок — Власок — Волосок. (см. «ВОЛОС»).

ЛОКОТЬ — 1) анат. место соединения, сочленение, плечевой кости с двумя находящимися ниже её костями предплечия — лучевой и локтевой; 2) мера длины, равная длине локтевой кости и соответствующая 455—475 мм.

Происходит от праславянского *olkъt, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. локъть, ст.-слав. лакъть (род. мн. лакътъ; др.-греч. πῆχυς), укр. ло́коть (род. п. лiктя), белор. ло́коць, болг. ла́кът, сербохорв. лакат (род. п. лакта, словенск. lakȃt, laktà, чешск. loket (род. п. lokte), словацк. lоkеt᾽, lаkеt᾽, польск. łokieć, в.-луж. łohć, н.-луж. łokś. Праслав. *olkъt — — первонач. основа на согласный, родственно лит. alkū́nė, elkū́nė «локоть», латышск. ę̀lkuons, ę̀lkuonis «изгиб», ę̀lkuone «локоть», др.-прусск. alkunis; с др. ступенью вокализма: лит. uolektìs (вин. úolektį) «локоть, локтевая кость», латышск. uo^lekts, др.-прусск. woltis «предплечье», woaltis «локоть, локтевая кость»

Слово раскрывается следующим образом:

Локоть — и далее: Ло+Коть — Ло+Кость — Пло+Кость — Плёт+Кость — Плето+Кость — Плечо+Кость или Место Сочленения Плечевой Кости с Костями Предплечья.

(см. «ПЛЕЧО», «КОСТЬ»).

ЛОМАТЬ, Ломаю — разбивать что-либо на части.

С этимологической точки зрения слово «Ломать» то же самое, что и слово «Рубить», если

помнить, что Л> Р а М> В> Б. (см. «РУБИТЬ», «БИТЬ», «МЯТЬ»).

ЛОМБАРД — специализированная коммерческая организация, основными видами деятель-ности которой являются предоставление краткосрочных займов под залог движимого имущества граждан и хранение вещей.

Кредиты под залог имущества учреждены впервые в XV веке во Франции ростовщиками, выходцами из Ломбардии, откуда и произошло слово «ломбард». (см. «ЛОМБАРДИЯ»).

ЛОМБАРДИЯ — (итал. Lombardia, ломб. Lumbardía) — административный регион в Италии.

Название Ломбардия происходит от имени лангобардов — «длиннобородых», населявших в древности этот район Италии. (см. «ЛАНГОБАРДЫ»).

ЛОНДОН — (англ. London, лат. Londinium) — столица Соединённого Королевства Велико-британии и Северной Ирландии, а также Англии, крупнейший город на Британских островах.

Современное название города — Лондон — происходит от более старого римского названия «Лондиниум» (лат. Londinium). Единого мнения насчёт происхождения этого слова нет, но учёными неоднократно выдвигались гипотезы об этимологии названия. Вот четыре наиболее популярных предположения:

1) Название — латинского происхождения, и образовано от римского личного имени, обоз-начающего «неистовый»;

2) Название — латинского происхождения, и происходит от слова Lond, что означает «Дикое (то есть заросшее лесом) место»;

3) Название — кельтского происхождения, и состоит из двух слов: Llyn (озеро) и Dun («дун», укрепление): в кельтский период город назывался Llyndid; корень «-дун» также встречается в названии многих других кельтских топонимов;

4) Название происходит от слова Plowonida, что означает «Разливающаяся река».

На самом деле, название русско-кельтское и означает следующее: Лондон — Лондин — Ллондин — Ллондид — Ллундид — Ллун+Дид — (НвместоЛ) — Ллув+Дит — (ЛЛ=ПЛ) —

Плув+Дит — Плыв+Сдит — Плыве+Стоит, то есть Город, который Стоит на Плыве (то ли Реке, то ли на Переправе).

ЛОНИ — лони́сь нареч. сев. вост. прошлого года, в прошедшем году; ле́тось, зи́мусь, ве́снусь или осене́сь; местами произн. лоня́сь, лоны́ся. Лонда́ся, лонды́сь костр. вят. когда-то, некогда, давно.

Слово раскрывается так: Лони — Лонись — Лондысь — Лонадысь — (отсюда Надысь и Нагдысь, что из слова «Намедни») — Лона+Дысь — Лона+Днысь — Шлона+Днысь — Шло+На+Днысь — Шло+Га+Днысь — (Про) Шлого+Днысь — Прошлого Днысь — что значит «Прошлых Дней».

(см. «НАМЕДНИ»).

ЛОНО — грудь, перси, недра, утроба, колени.

укр. ло́но, лонє «грудь», блр. ло́нi мн., ж. «пригоршня, охапка», ст.-слав. лоно κόλπος (Супр.), болг. ло́но, чеш. lůnо «лоно», слвц. lоnо, польск. ɫоnо «лоно, колени, грудь», стар. «половые органы», ɫonisty «вздутый, выпуклый, складчатый», в.-луж., н.-луж. ɫоnо «лоно, охапка», полаб. lüönö. Ср. блр. уло́нкi мн. «та часть руки, на которой носят ребенка».

Слово раскрывается так: Лоно — Лёно — (Ко) Лено — Колено или То, что между Колен.

ЛОПАСТЬ — 1) широкая плоская часть какого-либо инструмента, приспособления, орудия; 2) плоская или вогнутая пластина, обеспечивающая вращательное движение вала, на котором она расположена; 3) такая пластина, совершающая какую-либо работу при вращении вала.

Слово так и раскрывается: Лопасть — Лопласть — Ло+Пласть — Ло+Пластина — (Ва) Ло+Пластина — Вала+Пластина.

ЛОПАТА — ручное орудие для копки земли.

Слово так и раскрывается через слово «Копать», что значит: Копать — это Кропать — К+Ропать (отсюда «Лопать» а от неё — «Лопата») — К+Рубать — Ко+Рубать — Ко+Рубить — (К=С=З) — За+ Рубить — Зарубить или Срубить. Хотя на самом деле, после Ко+Рубать (от которого Колупать), очевидно следовало Ко+Рывать — и далее: За+Рывать или Срывать и далее: Рыть.

(см. «РУБИТЬ», «РЫТЬ»).

ЛОПАТЬ, Лопаться, Лопнуть — ломаться от гнету, рваться от натуги, разрываться от распору.

Слово раскрывается так: Лопать — Лопнуть — (Х) Лопнуть — Хлопнуть — и далее: Хряпнуть — и еще дольше: Хрупнуть, что раскрывается как Х+Рупнуть — Х+Рубнуть — С+Рубнуть или Срубить, корень Рубить, каковой можно было бы получить сразу, замени мы в слове «Лопать» более раннюю букву «Л» на более позднюю «Р». А можно ещё проще: Лопать — (П=М) — Ломать. (см. «РУБИТЬ», «ЛУПИТЬ», «ЛОМАТЬ»).

.

ЛОПОТАТЬ, Лепечу — торопливо, сбивчиво говорить.

Этимологически то же самое, что «Лепетать». (см. «ЛЕПЕТАТЬ»).

ЛОПУХ — род сорняков, репейник, растение с очень широкими плоскими листьями и цепкими шаровидными цветками.

С этимологической точки зрения слово «Лопух» и слова «Репейник» — идентичны, если помнить, что буква Л> Р. Поэтому мы приводим слово «Лопух» к формату слова «Репейник» (который означает «Лепейник») и получаем следуещее: Лопух — Лопнух — Лопонух — Лепонук — Лепойнук — Лепейник, что в обоих случаях значит Растение, которое «Прилипает» — корень «Липнуть». Впрочем, слово «Лопух» можно раскрыть просто как «Липуха». (см. «ЛИПНУТЬ»

Конец ознакомительного фрагмента.

«Л»

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я