Это сборник в основном ироничных новелл с элементами воспоминаний и рассуждений о жизни, ее материальных и духовных проявлениях. В отдельных новеллах в качестве героев представлены реальные люди с реальными именами и фамилиями, что, конечно же, может вызвать определенное возмущение… Однако ко всем реальным людям автор относится с любовью и почтением и лишь самого себя называет старым хрычом, что вполне соответствует его истинному мироощущению.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Записки старого хрыча предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Запорожский казах
В начале 90 — х годов XX столетия, когда Великая Советская Империя уже развалилась на полтора десятка суверенных государств, но эти независимые государства еще толком не обрели настоящей самостийности, произошла эта забавная история.
Как — то прогуливая своего пса, одна очень малоизвестная, но много пишущая саратовская поэтесса Валентина Федотова вместе со своим псом, помесью овчарки с волкодавом, забрела вечером ко мне в гости. Псина сразу же рванула на кухню, сбила мордой крышку с кастрюли, стоявшей на кухонной плите и в одно мановение ока сожрала щи, заготовленные мною на неделю, а то и полторы вперед.
— Хорошая собачка, — произнес я упавшим голосом, — очень воспитанная.
Но Валентина на мои слова никак не отреагировала.
— Я на минутку, — затараторила она, — тебя очень хотел видеть один украинец из Казахстана. Он горит желанием обыграть тебя в преферанс. Прямо зациклился на этой теме. Василий Иванович Муравицкий. Не знаешь такого?
— Да откуда мне его знать! — крикнул я с обидой, мысленно помянув лихо умятые собачкой щи.
— Приходи завтра вечером ко мне. Там и познакомитесь, — поэтесса развернулась на каблуках. — Бакс, за мной!
И они исчезли, как шальные деньги у кутилы.
На следующий вечер я совершил визит к Валентине.
— Тут он, тут, — засуетилась она у порога, — на кухне тебя дожидается.
Я прошел на кухню, где стоял резкий запах жаренной картошки на прогорклом свинном жире. За столом на разбитой табуретке в рваненьком трико и майке сидел слегка захмелевший… казах. Во всяком случае, о национальной принадлежности буквально кричала его очевидная азиатская внешность.
Мужчина приподнялся и протянул мне руку:
— Василий Иванович Муравицкий из Алма — Аты.
Я решил, что это какой — то дурацкий розыгрыш поэтессы. Но этот странный казах будто почувствовал мое недоумение и буднично произнес:
— Не верите, сейчас я вам свой паспорт покажу.
Он ушел в комнату и вернулся очень скоро, протягивая мне краснокожую книжицу, паспорт советских времен. Советский Союз уже несколько лет как канул в Лету, бывшие республики единой некогда страны уже реально отделились, но люди еще продолжали жить с серпасто — молоткастыми документами.
Я машинально взял паспорт, раскрыл его, а затем рот. Под фотографией было черным по белому написано: Муравицкий Василий Иванович, украинец. И уже совсем я обалдел, когда мой новый знакомый без всякого стеснения и акцента заговорил на украинском языке:
— А вы давно булы на ридной батьковьщине? Чи вы нэ размовляетэ украиньською мовою?
Я украиньською мовою размовляю.
Незадолго до этого на Украине я видел по телевидению трансляцию какого — то мексиканского сериала, который дублировался на украинском языке. Хохотал при этом до умопомрачения.
— Хуан, дывысь, яка гарна дивка идэ!
— Та бачу, шо у мэнэ чи глазьив нэма?
— А тож!
На этот раз я испытал настоящий шок. Типичный казах буднично разговаривал на чистом украинском языке.
Все выяснилось во время застолья.
— Мой прадед Иван Васильевич Муравицкий был потомственным запорожским казаком, — начал свой рассказ мой новый знакомый. — Он по партийному призыву приехал в 20 — годы из Запорожья в Казахстан укреплять советскую власть. Работал на высоких хозяйственных и партийных постах. Но, когда ему было уже хорошо за сорок, и он уже был наркомом, он встретил молодую красивую казахскую девушку. И страстно влюбился в нее. Потом женился, родился мой дед Василий Иванович Муравицкий, который тоже стал крупным партийным и государственным деятелем. Ему тоже нравились молодые красивые казашки. В результате такой любви появился мой папа Иван Васильевич Муравицкий…
— Который тоже полюбил молодую красивую казашку и был большим человеком в Казахстане? — сыронизировал я.
— А откуда ты знаешь? — искренне удивился Василий Иванович.
— Да так, интуиция подсказывает. Ты, наверное, работаешь министром в правительстве Казахстана? И женат на самой красивой молодой казашке? — улыбнулся я, глядя на Василия Ивановича, который с каким — то ментальным удовольствием уплетал за обе щеки украинские галушки, очевидно, на заказ приготовленные поэтессой.
— Да, я работал заместителем министра автомобильного транспорта, — как — то буднично произнес Василий Иванович. — И был женат на самой красивой казашке Советского Союза.
— И что же случилось?
— Да так, — Василий Иванович обреченно махнул рукой. — Советский Союз развалился и теперь в Казахстане процветает национализм. Все славяне не в почете…
Я чуть не свалился с колченогой табуретки от такого признания. Передо мной сидел классический казах, человек с буквально образцово — показательной казахской внешностью и заявлял на полном серьезе, что он пострадал в своей стране от казахского национализма.
— Ты что, действительно, ощущаешь себя украинцем? — задал я вопрос, стараясь удержаться от душившего меня смеха.
— А то, — хитро улыбнулся Василий Иванович, разливая горилку с перцем по граненым стаканам, — я и во всех анкетах пишу: «запорожский казах».
Тут уж мы вместе рассмеялись от души, выпили по полной, обнялись как братья и затянули нашу украинскую: «Нэсэ Галя воду, коромысло гнэться…»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Записки старого хрыча предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других