Пацаны легко романтике сдаются. Пародии и отклики на стихи Виктора Баркова

Владимир Буев, 2022

В сборнике пародируются не отдельные фразы, строки или строфы, а оригинальные стихотворения Виктора Баркова целиком. В 2021-2022 годах стихи и пародии публиковались в еженедельнике "Литературная Россия", журнале "Вторник" и альманахе "Vita".

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пацаны легко романтике сдаются. Пародии и отклики на стихи Виктора Баркова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Не тот Барков и тот же Буев

Когда Владимир Буев сказал, что хочет опубликовать сборник пародий на стихи Баркова, я был потрясён: легендарный Барков, автор «Девичьей игрушки», один из кумиров юного Пушкина, поэт, которому до конца ХХ века (когда были опубликованы его произведения) приписывались чуть ли не все дореволюционные порнографические стихи и поэмы. Предположение, разумеется, было достаточно безумным, но написал же Владимир Буев две книжки пародий на стихи Евгения Баратынского, по сравнению с которым Барков попроще будет.

Отрезвление наступило быстро: речь шла не об Иване Баркове, а о его однофамильце, нашем современнике Баркове Викторе.

Виктор Барков — поэт лично мне приятный уже тем, что пишет в классической манере, не впадая, как немалое количество современных авторов в болезненный постмодернизм. К тому же он, судя по этому сборнику, поклонник малых форм поэзии, хотя в наше время в моде многословие.

Итак:

Сиял поток тепла и света

Осенней дате вопреки…

Настолько бабьим было лето,

Что застеснялись мужики.

Владимир Буев тут же обыгрывает тему бабьего лета:

Все мужики в штаны одеты,

Чего стесняться мужикам?

Стесняться надо тем, чьё лето,

Коль позабыли стыд и срам.

Лирическое настроение Виктора Баркова превращается в слегка фривольную шутку пародиста.

А вот ещё один лирический герой Виктора Баркова, к финалу стихотворения, увы, слегка побитый молью, а потому не совсем к месту заносчивый.

Сотрутся в нашей памяти едва ли

Короткие свиданья визави.

Как часто нас девчонки отвергали!

Как много не случившейся любви!

Они беспечно с чувствами играли,

Забыв, что юность не длинней весны.

Теперь зовут на вальс в осеннем зале…

Но нам такие танцы не нужны.

Возможно, у каждого поколения свои вальсы:

«Белее снега, белый вальс, кружись, кружись,

Чтоб снегопад подольше не прервался!

Она пришла, чтоб пригласить тебя на жизнь,

И ты был бел — бледнее стен, белее вальса», — писал и пел в своё время Владимир Высоцкий. Теперь, видимо, на жизнь уже не приглашают. И Владимир Буев строит на этом пародию.

Я танцевал всю жизнь шальные вальсы

И за девчонками с младых ногтей

Скакал, слагая в мыслях мезальянсы.

Но как до дела, делался скромней.

Прошли года, теперь хочу услады.

Но мне лишь предлагают танцевать,

Считая это для меня наградой.

— Какая, — говорят, — старик, кровать?!

Вот и все резоны, и незачем «вечно отлучаться по делам, спешить на помощь, собираться на войну», как это было у того же Высоцкого. Да и женщины ни на какую жизнь тебя приглашать не собираются: не заслужил. Не тот лирический герой пошёл.

И, действительно, лирический герой Виктора Баркова временами смотрится странно:

Ты не принцесса, не Мадонна.

И к нашей дружбе благосклонна.

Хотя у нас не только дружба…

Но знать другим о том не нужно!

Именно эту странность, желание, с одной стороны, быть джентльменом, а, с другой, поведать свои, и не только свои, тайны «по секрету всему свету», подчёркивает в своей пародии Владимир Буев:

Держу я тайну за зубами.

Молчу, что прочим знать не нужно.

Я не скажу, что между нами.

Скажу лишь, что не только дружба.

Но не одними лишь взаимоотношениями с женским полом озабочен лирический герой Виктора Баркова. Не дают ему покоя и особенности загадочной русской души:

Непредсказуем русский во хмелю —

Он многогранен и в большом, и в малом:

Сначала скажет: «Я тебя люблю!»,

Затем вскипит и съездит по сусалам!..

И тут уже Владимир Буев отыгрывается в полной мере:

Мне остаётся только сожалеть,

Что эта наша тайна прогорела:

Враги и так считают, что иметь

Нельзя с непредсказуемыми дело.

Однако это всё — цветочки. Виктор Барков не ограничивается изображением непредсказуемости русского характера и пишет короткое, можно сказать, философское стихотворение «Школа жизни»:

Жизнь — школа, где напрасен ластик,

Где год — как вздох, а день — как миг.

И вот уже я — старшеклассник.

А скоро буду выпускник…

И тут уже Владимир Буев просто бьёт пародией наотмашь:

Сказать хотел поэт-проказник,

Что все когда-нибудь помрём.

А вышло: «школа», «старшеклассник»,

«Как вздох», «как миг» — и ни о чём.

Нельзя сказать, что творчество Виктора Баркова резко отличается от творчества многих поэтов, пародии на которых писал Владимир Буев, но в данном случае поэт и пародист совпали так, что пародии оказываются не только удачными, но и достаточно резкими. Видимо что-то в стихах Баркова чересчур раззадоривает Буева. Впрочем, это ведь совсем неплохо и является лишним поводом, чтобы эту книгу прочитать.

Владимир Володин, журналист, литератор

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пацаны легко романтике сдаются. Пародии и отклики на стихи Виктора Баркова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я