Филолог. Магия Слова

Владимир Батаев, 2021

Я – филолог. И в этом странном мире Синкретизма мое Слово имеет значение. Пусть даже слово – это единственное, чем я владею и умею хорошо пользоваться. Но всё равно приходится решать насущные вопросы, даже если у тебя лапки и высшее лингвистическое образование. Кланы, школа магии, подземные троглодиты, могущественные артефакты и… прекрасные эльфийки! Уф, хоть что-то хорошее. Впрочем, даже с эльфийками всё не так просто…

Оглавление

Из серии: Филолог

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Филолог. Магия Слова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

Каким вы представляете себе трактир? Думаю, двухэтажным деревянным строением, постоялым двором, где останавливаются усталые путники. Менестрели играют на лютнях, грудастая официантка подливает пива всем желающим, то и дело затеваются пьяные драки.

Удивительно, но синкретизм оказал влияние даже на архитектуру. Когда мы дружной кавалькадой въехали во двор, я разинул рот от удивления: да это не придорожный трактир, а целый гостиничный комплекс.

Здание действительно было деревянным в три этажа, и на этом сходство с моими фантазиями заканчивалось. В мире синкретизма, всеобщего смешения реальностей, трактир представлял собой адскую смесь русских теремов с японскими пагодами и немецкой готикой. По моим прикидкам, в нем могло разместиться до двухсот гостей.

На первом этаже находился огромный зал, где на вертелах жарили мясо и разливали напитки. Там же проходили музыкальные концерты и спектакли, на которые съезжались зрители из самого престольного города Грандфанта (Ульрика рассказала, что в этой части мира правит монархия).

Также к услугам постояльцев были сад для гуляний, бани, конюшни с местом для выгула лошадей и стрельбище, на котором частенько проводили турниры. Некоторые гости задерживались в трактире надолго, забывая о цели своего путешествия.

И всем этим управляла маленькая женщина — хозяйка трактира, эльфийка Танриэль.

Никогда не забуду нашу первую встречу, когда я спешивался с коня во дворе трактира. Мы с Лотом были замыкающими, и большинство троглодитов уже заводили лошадей в конюшню.

Как только ко мне подошло это золотоволосое миниатюрное существо с огромными зелеными глазами, я буквально застрял: одна нога в стремени, другая зависла в воздухе над лошадиным крупом.

— Вам помочь? — какой чудесный хрустальный голос.

И какая недюжинная силища в маленьких ручках! Эльфийка схватила меня, детину, ростом под два метра, за пояс и аккуратно поставила на землю.

Я хлопал глазами, пытаясь рассмотреть неземное существо. Девушка, едва достававшая мне до груди, стройная, но без лишней худобы. Я опустил глаза: бедра довольно широкие для такого роста, а на грудь даже страшно смотреть — прослывешь невежей и грубияном. Но посмотреть стоило: размер четвертый с половиной по людским меркам. Уж поверьте студенту филфака, который каждый день находился в окружении сотен девушек.

Слегка портили эльфийку уши, заостренные книзу с длинными мочками, украшенными серьгами. В этом и было отличие этой расы в мире синкретизма, а еще, конечно, долголетие. Поговаривали, что трактир стоит уже не одну тысячу лет, а хозяйка не меняется.

— Меня зовут Танриель, — представилась девушка. — Как вы думаете, что обозначает мое имя?

— Не знаю, но думаю, что это самое красивое имя, которое я слышал. Господин Аль, синкретист, к вашим услугам.

Эльфийка заливисто засмеялась:

— Как жаль, что вы не ответили, хотя прекрасно разбираетесь в словах и черпаете в них силу, уважаемый. В именах скрыта большая сила, и вы бы получили незабываемый подарок, дорогой друг! Располагайтесь, а я отведу вашу лошадь в стойло.

— Нет, Мелли слушается только меня…

Эльфийка закрыла ладошкой мой рот:

— Отдыхайте, вы проделали долгий путь. Буду рада видеть вас вечером в зале для гостей.

И, взяв Мелисандру под уздцы, повела ее в конюшню.

Я проводил красавицу взглядом, но усталость взяла свое: добрел до комнаты, которую нам выделили на двоих с Лотом, и рухнул без сил в постель. Какое удовольствие спать на белых льняных простынях! Еще бы помыться для полного счастья.

Проснулся я от того, что троглодит без церемоний тряс меня за плечо:

— Аль, ты с ума сошел? Решил продрыхнуть все веселье?

— Который час, дружище? — я поморщился, услышав, как в животе заурчало.

— Девять стукнуло. Танцы только начались. Барана уже пожарили, а пиво течет рекой. Принцесса решила вознаградить своих верных слуг.

— Значит, все включено?

— Э… ты о чем? Фу, от тебя воняет, в таком виде нельзя являться к дамам, а тем более к прекрасной хозяйке этого заведения.

Конечно, я неделю не мылся горячей водой, лишь споласкивался в ручьях после тренировок.

— Действительно, зазорно в таком виде появиться перед дамами. Да еще обнимать их в танце.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Филолог. Магия Слова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я