В маленькой сибирской деревне нет моря, и матросом не стать. А потому Алексей Солнышкин решает сбежать в портовый город Океанск. Там он нанимается юнгой на пароход «Даёшь!» и отправляется в далёкое плавание, где учится премудростям морской науки. Для среднего школьного возраста.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Весёлое мореплавание Солнышкина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Сопка, на которой сошёлся весь мир
Солнышкин облизывал языком пересохшие губы и устало отсчитывал ступеньки:
— Триста тридцать одна… Триста тридцать две… Ноги его словно стали деревянными и, наверное, поэтому так тяжело стучали о лестницу.
Но Васька подмигивал:
— Солнышкин, здесь вертится весь мир! На этой сопке сошлись все меридианы!
Солнышкину хотелось увидеть мир, и он терпеливо поднимался в гору.
Наконец он переступил через последнюю ступеньку и оглянулся. Далеко внизу, у подножия сопки, синел залив, по которому шли белые пароходы. За ним снова поднимались сопки. А дальше во все стороны разбегался и гудел сверкающий Тихий океан. В прозрачной дымке синели острова, и за горизонт скрывалось какое-то судно.
О ноги Солнышкина тёрся ветер. По сопке сбега́ли вниз дома, а над Океанском кружили чайки. Солнышкин забыл про голод и неудачи. Он едва не заплакал от счастья и сиял так, словно внутрь ему ввинтили лампочку в тысячу ватт. И если бы у него были крылья, он сейчас закувыркался бы вместе с чайками.
А за спиной слышался шум базара:
— Штаны, покупайте штаны из Сингапура! Только одна дырочка на колене. Прокурил кубинской сигарой!
— Ковёр бельгийский с индийскими тиграми! И вдруг раздался Васькин бравый голос:
— Свитер, свитер! Только что из Японии! Солнышкин удивлённо повернулся.
Он хотел подсказать, что свитер не из Японии, а из Сибири и что связала его бабушка. Но Васька подмигнул Солнышкину и снова:
— Только что из Японии, только что из Японии!
Вокруг шумела торговля. Лысый старичок совал в руки Солнышкину старые ходики с кукушкой и приговаривал:
— Бери! Сто лет куковали и ещё сто куковать будут!
Мужчина в ватнике держал в руках банку с цветными рыбами. Солнышкин хотел было остановиться, но рядом появилась толстая тётка и закричала:
— Попугай! Говорящий! Жаль, как родного сына, да деньги нужны!
В клетке вертелся белый попугай с изодранным хвостом. А продавала его старая спекулянтка, потому что болтун выдавал все её тайны. Он и сейчас выпаливал её слова:
— Загоню дурака! Доведёт до милиции! Загоню дурака, доведёт до милиции!
Солнышкин так и не оторвался бы от этого зрелища. Но вдруг Васька крикнул кому-то:
— Стёпа, здоро́в! — и полез обниматься с рыжим толстяком.
— Здоро́во, здоро́во, Васенька! — отвечал рыжий. — Что делаешь?
— Продаю свитер!
— Ха-ха, твой товар — моя покупательница! — сверкнул рыжий золотыми зубами. — Давай жди! — И он исчез в толпе.
— Свитер! Свитер из Японии! — ещё громче затараторил Васька. — Из Японии!
Через несколько минут толстяк выбрался из толпы с маленькой седой женщиной.
— Бери! — сказал он ей. — Что надо! Из Японии.
— Ну нет, — сказала женщина. — Это не японский, а из чистой сибирской шерсти. Будет подарок племянничку!
Она отсчитала пять пятёрок, завернула свитер в газету и пошла к лестнице.
Васька спрятал деньги в карман, хлопнул Солнышкина по плечу и подмигнул Стёпке: «Начинается весёлая жизнь».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Весёлое мореплавание Солнышкина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других