Путешествовать со своими лучшими друзьями – что может быть отраднее? Тем более, если рядом любимая девушка. Посетить необычные города, пересечь сахарную пустыню, насладиться морским круизом…Но что, если это путешествие станет смертельно опасным? И вернуться из него окажется под силу далеко не всем…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Естествознатель. Книга 3. Янтарная гавань предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6 Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды
Индолас не пришел и на следующее утро. Дни нанизывались один на другой, подобно петлям в руках умелой вязальщицы, а ситуация все не менялась. Естествознатель так и не объявился. Артур старался не подавать виду, однако ребята имели достаточно проницательности, чтобы понимать его страхи и переживания. Да и они сами, надо сказать, вполне разделяли волнения друга. Учеба вроде бы шла своим чередом, но Диана, Тин, Даниел и Тод совсем не думали о занятиях. Мысли их блуждали в других мирах, где властвуют Тени, естествознатели с единорогами борются за утверждение добра на земле, и где одиноко томятся в пещере Вингардио на пару с бедным Ирионусом.
Еще несколько дней пролетело незаметно, как вдруг стало известно, что Артур попросил у Дейры окончательный расчет. Ребят эта новость совершенно взволновала и расстроила, ибо она могла значить только одно: храбрый юноша не желает более оставаться в неизвестности и сам намеревается уйти на поиски отца. Но все это казалось чересчур сомнительным предприятием.
Как-то вечером друзья настойчиво попросили Артура заглянуть к ним в шале Морских львов. На тот момент все студенты уже спали, кроме, разумеется, Тина, Дианы, Тода и Даниела. Они сидели напротив разожженного камина и заговорщицки переговаривались, порою даже слишком оживленно, когда в дом зашел Артур, принеся с собой крупные хлопья снега и отголоски заунывного ветра.
— Что-то я замерз, пока шел до вас, — шутливо произнес Артур, расположившись поближе к уютному камину.
— Мы хотели поговорить с тобой, — серьезно промолвил Даниел Фук, и лицо Артура тут же заметно омрачилось, словно он подозревал наверняка, о чем будет этот непростой разговор.
— Что, собственно, ты хочешь предпринять? — первым делом спросил Тин.
Клипсянин с сомнением покачал головой.
— Я… На самом деле, пока я не знаю. Самое простое, что мне приходит на ум — это дойти до Той-что-примыкает-к-лесу, найти там Алана и уже потом думать, куда держать путь.
— Думаешь, Алан так уж и пойдет с тобой? — фыркнул Тод. — Он ведь тоже не пришел в Троссард-Холл, хотя и обещался… Может, он уже и думать забыл про всю эту историю?
— Нет, вряд ли, — спокойно возразил Артур. — Если он не пришел, значит, на то были причины. Я в полной мере доверяю ему.
— Даже после того, как он вероломно затащил тебя в Омарон? — снова язвительно поинтересовался Тод. Кудрявый юноша был не в состоянии уразуметь, как Артур может полагаться на человека, уже однажды обманувшего его.
— Но все-таки… Не кажется ли тебе, что это довольно неразумно: уходить, даже не зная, куда? — на этот раз спросила Диана. Девушка была облачена в простое платье, весьма выгодно смотревшееся на ее фигуре, однако на плечах ее покоилась теплая шерстяная шаль, добавлявшая образу скромности и целомудренности. У Артура в голове пронеслась грустная мысль о том, что все-таки ему придется, возможно, надолго попрощаться с прекрасной девушкой.
— Я не знаю, Ди. Наверное, ты права. Но я уже не могу оставаться в школе. Время идет, а я ничего не делаю для того, чтобы помочь отцу… И потом, некий план у меня все же есть.
Словно в нетерпении желая услышать слова юноши, в камине неровно дрогнул огонь, уютно хрустнув сгорающими головешками.
— Ты ведь поделишься с нами? — как-то жалобно проговорил Тин.
— Конечно. Я хочу вернуться в Мир чудес. Мне нужен пропуск, чтобы пробраться в Тимпатру, город армутов. А там я намереваюсь прочитать недостающие элементы рукописи Саннерса.
— Не слишком ли большие надежды ты возлагаешь на эти записки? — нахмурила брови Диана.
— Это единственная зацепка, которая у меня есть. Саннерс много писал о бедном моряке из Гераклиона, человеке, нашедшем таинственный источник, исцеляющий болезни и вроде даже продлевающий жизнь. В своей рукописи Корнелий приводит выжимки из дневников того, первого путешественника. Люди гераклионского моряка, якобы во время своей экспедиции находили некие загадочные пещеры, по описаниям вполне похожие на ту, куда я попал с отцом. Однако я обратил внимание на некоторую странность… Получилось так, что только пара человек из их группы смогли обнаружить и даже описать пещеры, а для всех остальных они остались невидимы. Похоже, пещеры единорогов скрыты от глаз обычных людей, и существуют какие-то условия, позволяющие их увидеть. В той рукописи, что я читал в Беру, были вырваны отдельные страницы. Помимо этого, копировальщик, видно, решил сократить дневник по своему усмотрению, оставив только ту информацию, которую счел полезной. Мне бы хотелось найти оригинал записей Корнелия; будет также неплохо, если я смогу отыскать еще что-то о том моряке из Гераклиона. Конечно, я вполне осознаю, что это означает идти практически наугад, неведомо куда. Я не знаю точно, помогут ли мне в действительности рукописи или нет. Я не знаю, сколько времени все это займет. Однако сидеть и ждать для меня еще более невыносимо… — юноша сбился и замолчал; в его погрустневших темно-синих глазах отражались языки пламени.
— Вдруг Индолас придет сюда, а тебя уже нет?
— Я оставлю ему записку… Где опишу свой приблизительный маршрут. Конечно, все это будет очень неточно, но что еще остается делать?
— А как ты добудешь пропуск? — поинтересовался Тин, который отчего-то хотел знать все детали предстоящего путешествия. Артур пожал плечами.
— Не имею понятия. Говорят, только армуты ими обладают, да и то не все. По крайней мере, у Дага де Вайта такого нет, я уже спрашивал.
— А что он вообще говорит про Тимпатру?
— Он ничего не знает про этот город, так как всю свою жизнь прожил в Беру. Как он сам мне заявил, он уже не чувствует себя армутом — скорее, чистокровным беруанцем.
— Разве в Мире чудес у тебя есть добрые знакомые, которые готовы поделиться с тобой пропуском? — упрямо настаивал Тин.
— Знакомые… — задумчиво повторил за ним Артур. У мальчика пронеслись перед глазами образы жестокого господина Ролли, безвольного Карма-младшего, испорченной Тилли, лицемерного доктора Льгинкиса, трусливого господина Волосатинса. Все эти люди, каждый по-своему, пытались превратить его жизнь в сущий кошмар. Не всё, конечно, представлялось так плохо. Где-то в маленькой кибитке ютилась добрая бабушка Кирима, да и сам Кирим — если Олень решил все-таки вернуться на родину. Хотя, учитывая татуировку, которая могла выдать его с головой, это маловероятно. — Кто-то есть. Не знаю, насколько их можно назвать добрыми.
— Неужели ты не боишься туда возвращаться? — смущенно поинтересовался Даниел Фук. Мальчик все никак не мог уложить в голове, как это возможно — желать вернуться в место, где однажды лишь чудом удалось выжить.
Артур ласково посмотрел на своего друга.
— Конечно, я боюсь вновь оказаться у армутов. Но, надеюсь, в этот раз я буду умнее.
— В том, что ты попал в рабство, нет твоей вины, — решительно отрезала Диана. — Это все благодаря этой вздорной… Тэнке!
Артур весело улыбнулся, так как в голову ему пришла забавная мысль о том, что Диана может ревновать к его капризной и своевольной подруге.
— Когда ты планировал уходить? — Тин наконец подошел к главному вопросу, который волновал всех до крайности. — Ты ведь не собирался это сделать, никому не сказав?
— Если честно, пару раз у меня были такие мысли, — отшутился Артур. — Я думал выходить дня через два.
Тин озабоченно покачал головой.
— А вот и нет, Арч, — твердо сказал он.
Артур насмешливо приподнял брови.
— За такое короткое время не получится собрать припасы. Два дня назад я заказал по голубиной почте пеммикан, сухофрукты и еще кое-какие важные вещи для похода… Доставка ожидается только к выходным, так как единороги будут осуществлять транспортировку из столицы.
— Что еще за пеммикан? — искренне удивился Артур.
Тин укоризненно покачал головой.
— А еще говорил, что интересуешься путешествиями… Ты не знал, приятель, что во все серьезные экспедиции обычно берут с собой пеммикан? Это измельчённое сухое мясо бизона со специями. Легкоусвояемое и высокопитательное.
— Тин, я думаю, что вполне смог бы обойтись без твоего… Как там его? пеммикана.
— Ты — может быть. Если ты привык со своим дорогим Аланом жевать сосновые шишки, я не против, — спокойно возразил мальчик. — А вот все мы предпочитаем нормально питаться.
Артур непонимающе уставился на друга.
— Что ты там… — взволнованно начал он, но Тин решительно перебил его.
— Мы уже давно приготовились к твоим гневным тирадам, так что можешь не стараться. Это никак не повлияет на наше решение.
Артур отвернулся от Тина и с досадой посмотрел на полыхающий костер. Похоже, мысль о том, чтобы уйти из Троссард-Холла, никому ничего не сказав, была не такой уж и плохой. Нельзя, конечно, отрицать, что в глубине души юноша почувствовал искреннюю радость от осознания того, что друзья готовы самоотверженно разделить с ним его испытание. Но с другой стороны… Предприятие это было весьма опасным: в холодное время года, без поддержки Индоласа, единорогов и четкого маршрута… Юноша просто не мог допустить, чтобы его друзья, дороже которых у него никого не было, рисковали собой.
А то, что во всем этом деле имелся немалый риск, даже не подвергалось сомнению. Диана уже озвучила ему это свое сумасбродное пожелание в день его рождения, однако юноша самоуверенно полагал, что сможет ее переубедить. Однако, сейчас, похоже, ребята не собирались сдаваться.
— То есть каждый из вас намеревается бросить школу, блистательное образование со всеми вытекающими последствиями, оставить бедных родителей, которые, несомненно, сойдут с ума от тревоги, а главное, для чего? Чтобы каждый день превозмогать себя, страдать от недоедания, сталкиваться с жуткими существами, подвергать, наконец, свою жизнь огромному риску? — медленно проговорил Артур, все еще глядя на огонь.
Тин насмешливо хмыкнул.
— Неплохо соображаешь, приятель. Именно так мы и собираемся сделать. Только, по-моему, ты слегка пессимистичен.
— В таком случае, вы просто спятили! — жестко возразил Артур. — Тин, ты же истинный беруанец, который не представляет свою жизнь вне спасительного дерева! Разве ты хочешь ночевать на земле? Может, не помнишь, что я рассказывал тебе о тех существах с лапами прямо из головы?
— Артур, мы правда хотим пойти с тобой, — вдруг подал голос Даниел. — Это наше осознанное решение. Дело не в том, что мы будем сталкиваться с опасностями в пути, и не в том, что мы оставляем учебу. Мы уже давно думали так сделать, потому что искренне хотим тебе помочь…
— И не только помочь. Мне, например, действительно нужно в Мир чудес, — вдруг заявил Тод. — Я мечтаю найти свою сестру. Ты сам мне рассказывал, что есть большая вероятность встретить ее в городе армутов. А важнее этого на настоящий момент для меня нет, пожалуй, ничего. Даже, как ты выразился, блистательное образование меня не манит настолько сильно.
— Диана, может… — робко начал Артур, однако девушка гневно перебила его.
— Ты позволил идти с тобой какой-то там тщедушной Тэнке, чем же я хуже? Или, может, ты не желаешь видеть меня рядом?
— Я, например, очень даже хотел бы этого, — встрял наглый Тод, отчего у Артура тут же появилось острое желание надавать ему тумаков.
— Когда мы брали Тэнку, я еще не представлял, насколько все может оказаться опасным… А ты, Ди, слишком дорога мне, чтобы я тобой рисковал! — почти в отчаянии проговорил юноша.
Лицо Дианы очаровательно покраснело от едва прикрытого удовольствия.
— Мне кажется, или мы только что явились свидетелями чудесного объяснения в любви? — весело засмеялся Тин.
— Да, в любви. Искренней. Особенно к тебе, — с иронией буркнул Артур, уже начиная смиряться с тем, что ему не удастся переубедить своих твердолобых друзей. — Дан, а ты разве не боишься насекомых? — он решил предпринять еще одну слабую попытку.
— Какие же насекомые в разгар смрадня! — расплылся в победоносной улыбке Даниел Фук.
— Постельный клоп, например, весьма устойчив к низким температурам, — невинным голосом проговорил Артур, с наслаждением увидев, как исказилось лицо Даниела Фука.
— Не слушай его, Дан. Он думает, что добром это не кончится, но мы-то знаем, что наши дела не так уж и плохи! — подмигнул Тин своему пугливому приятелю.
— Да, тем более что вам придется взять также и меня! — вдруг раздался еще чей-то холодный решительный голос. Друзья вздрогнули от неожиданности, так как и не подозревали, что их кто-то коварно подслушивает. Из-за покосившегося деревянного шкафа на свет вышла чья-то высокая худощавая фигура.
— Инк? — в один голос удивленно воскликнули все вместе.
— Гм. Хотя бы запомнили, как меня зовут, — с высокомерным смешком заявил сероглазый юноша.
— А ну иди отсюда! А то тебе не поздоровится! — возмущенно гаркнул Тод. — Или забыл наше с тобой «дружеское» общение?
Инк с явной насмешкой посмотрел на своего недавнего обидчика.
— Я ничего не забываю, — так же холодно отчеканил он. — И поверь, тебе бы очень повезло, если бы у меня была плохая память… Но сейчас это не имеет никакого значения. Вы возьмете меня с собой, и точка.
От подобной наглости у ребят отнялся дар речи. Затем Артур спокойно спросил у него:
— С какой стати мы должны тебя брать?
Инк с показным безразличием пожал плечами. Весь его вид говорил о том, что ответ и так лежит на поверхности, чтобы еще снисходить до каких-либо ненужных и совершенно лишних разъяснений. Однако, увидев, что объясниться все же придется, он тяжело вздохнул.
— Я знаю, где находится Тимпатру, так как уже бывал там с матерью. Без меня вы вряд ли сможете отыскать туда дорогу.
— Ты — армут? — с удивлением поинтересовался Артур.
— Пф-ф. Разумеется, нет.
— Тогда я не совсем понимаю, как ты…
— Нам приходилось жить какое-то время с ними.
— Без пропуска мы все равно не сможем туда попасть.
Инк смерил Артура насмешливым взглядом.
— Ну разумеется, не сможем. Я могу лишь показать дорогу. Как туда проникнуть — это ваша забота.
— Я думаю, мы сами найдем Тимпатру на каких-нибудь картах, — возразил Артур. — Неужели без тебя мы не доберемся?
— Исключено. Этот город не нанесен ни на одну карту Королевства — если не веришь мне, попробуй поискать. Только на это уйдет куда больше времени, чем согласиться взять меня с собой.
— Посмотри на них, — Артур указал на своих друзей. — Я доверяю каждому, как самому себе. Тебе же, откровенно говоря, я не доверяю нисколько. Зачем тебе идти с нами?
Инк усмехнулся, оценив прямоту юноши.
— Когда-нибудь ты станешь доверять мне больше, чем кому-либо. Но не сейчас. Я оставляю за собой право сохранить мои цели втайне от всех вас.
— Почему ты рассказал Дейре, что я ночую в шале Морских львов? Зачем тебе это было надо?
— А вот этот вопрос надо задавать не мне. Кажется, Тод уже пытался выяснить подобную информацию, — Инк как бы невзначай дотронулся до своей щеки, где еще недавно темнел огромный синяк.
— Ах ты, наглец! — воскликнул Тод, резко вскочив с места. Он уже был готов подойти к Инку и разобраться с ним на свой манер, когда Артур придержал его за плечо.
— Не надо, Тод, — попросил он.
— Нет, ты вообще слышал его? Что он себе позволяет? — воскликнул Тод, и в голосе его послышались истеричные нотки.
— Все это, конечно, очень странно, — озабоченно проговорил Артур. — Я должен подумать.
— Что ж, — криво усмехнулся Инк. — Тогда я пойду спать. Советую не затягивать с решением.
Он медленно вышел из гостиной, нарочито шаркая ногами, как бы издеваясь над всеми присутствующими.
— Он доводит меня до белого каления! — про себя буркнул Тод.
— Я не понимаю, зачем ему было поступать в Троссард-Холл, если он вдруг с такой легкостью собрался отсюда уходить? — резонно заметил Даниел.
— А мне он просто не нравится, — с отвращением сказала Диана. — Разве можно в такое опасное путешествие брать с собой совершенно непроверенного человека? Кто он вообще такой? Мы о нем ничего не знаем.
— Диана права, — поддакнул девушке Тод.
— Надо просто взвесить все риски, — сказал рассудительный Даниел. — Вариант первый. Допустим, он говорит правду и знает, где Тимпатру. Допустим также, что он приведет нас туда. В результате мы потратим куда меньше времени, чем если сами будем искать город, которого просто нет, согласно беруанским картам. Поиски эти могут быть весьма продолжительны, а значит, и более опасны. Еще хуже будет, если они окажутся бесплодными. Потеря времени в нашем случае критична, ибо нам надо как можно скорее найти профессора Каучука. Второй вариант развития событий. На самом деле, Инк врет. Он не знает, где Тимпатру, и говорит так только из-за того, чтобы мы его взяли с собой. При этом у него свои цели, возможно, даже не очень благочестивые. Он может предать любого из нас и бросить в беде в любой момент. Так что брать его с собой также может статься опасной затеей.
— Ну и что, ты подсчитал риски, умник? — ворчливым голосом поинтересовался Тод, ужасно не хотевший брать с собой заносчивого Инка, которого мальчик в отместку прозвал просто Иком.
Даниел спокойно кивнул головой.
— Получается пятьдесят на пятьдесят. Брать его — риск, но и не брать, тоже, в некотором смысле, риск. А так как мы на первый план все-таки ставим помощь папе Артура, то первый вариант даже предпочтительней, ибо поможет нам сократить время.
— Ты прав, Дан, — сказал Артур. — Хоть мне и не хочется его брать… Если он действительно знает, где Тимпатру — это огромное преимущество. Но как же я волнуюсь за вас всех! Мне претит сама мысль о том, что из-за меня вы можете попасть в беду! Тин, что ты скажешь своим родителям?
Лицо Тина, прежде веселое и безмятежное, сильно нахмурилось.
— Я пришлю им записку с голубем. Скажу, что какое-то время поживу у твоих друзей в Той-что-примыкает-к-лесу и Кагилу.
— Ты будешь врать им?
Тин пожал плечами.
— Не совсем. Мы ведь действительно можем встретить твоих друзей. Зачем волновать родителей понапрасну?
— Неужели они не догадаются, что ты их обманываешь? И потом, они могут отправить за тобой единорогов в Ту-что-примыкает-к-лесу.
— И они никого не найдут там, — беспечно махнул рукой Тин.
— А ты, Дан?
— Я напишу своим, что отправляюсь в научно-исследовательскую экспедицию от школы. Родители настолько убеждены в моей неспособности совершать глупые и нелогичные поступки, что не будут подвергать мои слова сомнению и особо волноваться.
— А как же Дейра? Она же наверняка сообщит родителям о том, что вы пропали из школы.
Даниел виновато опустил голову.
— Об этом я тоже думал. Не знаю. Можно было попробовать поговорить с ней, но вряд ли она поймет. Директриса настолько фанатично относится к своей школе… Но я надеюсь, она не так быстро обнаружит наше отсутствие. И потом, пока голуби долетят… Мы уже будем в каком-нибудь крупном городе, откуда я пришлю еще одну успокоительную весточку. Напишу все, как есть. Что решил на время оставить учебу, посмотреть мир, подумать…
Артур насмешливо присвистнул.
— Все с вами понятно, ребята. Так, значит, когда мы отправляемся?
Друзья радостно переглянулись; видимо, они готовились к более продолжительной схватке с Артуром.
— Как только придут запасы, — с важным видом проговорил Тин. — А до этого времени необходимо детально проработать продовольственный план.
— Чего?
— Ну то есть подсчитать сколько питательных веществ каждый из нас будет потреблять, — с преувеличенно озабоченным видом проговорил Тин.
— Ты-то уж точно будешь потреблять больше всех! — засмеявшись, воскликнула Диана.
— Мне простительно, я ведь беруанец, — скромно проговорил Тин. — Но вообще нужно также четко продумать маршрут, кто что будет нести, где будем останавливаться на пути и прочее…
— По-моему, ты перечитал книг про путешествия, — весело поддел друга Артур.
— Должен же кто-то быть осведомленным. Кстати, предлагаю определить наши роли. Я, например, буду поваром. Арч, ты, несомненно, капитан. Тод?
— Бродячий музыкант, — шутливо отозвался Тод. — Полный мечтаний о несбывшейся любви…
— Диана?
— Хм… Я, пожалуй, буду лекарем. Должен же кто-то лечить тебя, Тин, если объешься пеммиканом.
— Кстати, вы знали, что на корабле поваром является судовой кок? — с умным видом поинтересовался Даниел, который обожал читать про морские путешествия.
— Дан, не увиливай от темы. Кем ты будешь в походе и какая от тебя польза?
— Честно говоря, я и сам не представляю, чтобы от меня была хоть какая-нибудь польза… — с большим сомнением проговорил тщедушный юноша.
— Значит, ты — балласт, — невозмутимо выдал Тин.
— Дан в нашей компании будет самым смелым, — вдруг сказал Тод. Даниел удивленно посмотрел на друга, однако не нашел в его лице ни тени насмешки.
— Вот как? — удивленно переспросил он.
— Дозорный, разведчик — назови это как хочешь. Но непременно самый смелый.
— Хм… Если, конечно, мне не придется делать что-то трудновыполнимое… — промямлил Даниел, сам хорошенько не понимая, нужно ли ему в действительности непременно быть смелым.
— Остается только Алан, если он с нами пойдет, и Инк.
— Алан — проводник, — с готовностью сказал Артур. — А что до Инка… Честно говоря, я даже не могу представить.
— А я тоже проводник, — вновь раздался нагловатый голос. Оказалось, мальчик и не думал идти спать, а продолжал подслушивать ребят.
— А ну гуляй, пока не наваляли, — уже добродушным голосом проговорил Тод.
— Нет, так не бывает. Не может быть в экспедиции двух человек с одинаковыми функциями. Придумай себе чего-нибудь другое, Инк, — дотошно заявил Тин, который любил, чтобы во всем был порядок.
— Я буду спасателем, — ухмыльнулся сероглазый юноша. — Так как вы все наверняка будете попадать в глупые истории, то кому-то придется вас спасать.
— Гм, весьма самонадеянно, — пробормотал Тин. — А как же мы сами себя назовем? Ну то есть нашу экспедицию?
— Уж точно не «Маралы», — фыркнул Артур.
— Предлагаю назвать так: «Братство спасения Ирионуса», — с улыбкой предложила Диана.
Название всем понравилось без исключения, ибо оно намекало на главную цель путешествия, а также на то, что ребят связывают узы еще более крепкие и сильные, чем дружба. Друзья еще какое-то время сидели у камина и наблюдали за тем, как догорает огонь. Каждый из них вполне осознавал, что решился на крайне отчаянный шаг, который разом перечеркнет всю прошлую жизнь.
Что ждало этих храбрецов? Ничего нельзя было сказать с определенностью. Будущее выглядело туманным, непонятным, страшным, даже жутким, и лишь одна мысль согревала юные, пылкие сердца уже бывших студентов Троссард-Холла: они не просто бросают учебу, поддавшись детскому порыву. Они действительно искренне хотят помочь другу, а этот благочестивый мотив многое оправдывает и прощает.
Артур же был счастлив, ибо не чувствовал более одиночества. Все выглядело совсем не так, как в тот день, когда он вернулся в Троссард-Холл из пещеры. Теперь с ним были его верные друзья, готовые разделить все опасности пути. Единственное, что заботило юношу, это судьба Индоласа и Алана. Почему все-таки они не пришли?
На следующий же день начались поспешные сборы. Вернее, они перемежались с учебой и прочими немаловажными делами. Только Артур был свободен, так как уже не работал на Дейру. Директриса, скрепя сердце, согласилась отпустить своего бывшего ученика. Она только попросила предупредить ее в тот самый день, когда он будет уходить.
Юноша собирал свои вещи. Из одежды у него была только пара темно-зеленых кагилуанских рубашек, несколько штанов, а также красивая белоснежная сорочка и брюки, скроенные по последней столичной моде, которые ему подарил Индолас. Помимо этого, у него имелся изящный компас из латуни, чудесные кротиные сапоги, пригодные для плохой погоды, черный непромокаемый плащ с капюшоном, отороченным беличьим мехом и вполне защищающим от ветра и загадочная ракушка Дельфины. Все эти предметы Артур заботливо положил в свою вместительную суму, смастеренную Дианой.
Также у него имелся большой пакет с беруанским чаем, походная кружка, моток веревки, крепкая кагилуанская настойка и лечебные мази. На этом его скромные пожитки заканчивались, если, конечно, не брать в расчет увесистый кошель, сверху донизу набитый венгериками. Если бы во время прошлого путешествия у него было столько денег, он был бы в состоянии, наверное, приобрести Ту-что-примыкает-к-лесу со всеми ее жителями, вместе взятыми. Ну или, по крайней мере, он смог бы путешествовать с куда большим комфортом.
У юноши, к сожалению, совсем не имелось теплых вещей и палатки, где можно было остановиться на ночлег. Впрочем, предусмотрительный Тин, как выяснилось, заказал не только пеммикан. Буквально через несколько дней после того разговора у камина, на территорию Троссард-Холла прилетели единороги-перевозчики с солидным грузом. Они скромно приземлились на опушке леса, стараясь не нарушать границы территории. Тин с огромной радостью выбежал к ним, а вернулся уже с различными столичными товарами. Домашний юноша, ни разу в жизни не выезжавший дальше своего гнездима и школы, оказался чрезвычайно ответственным в делах подготовки к путешествию. Более того, он уже несколько дней подряд ходил в библиотеку и запоем читал книги касательно различных экспедиций, организуемых Беруанским географическим обществом.
За те два раза, что Тин бегал к лесу, в холле домика Морских львов сформировалась огромная куча всевозможных предметов. Тин предпочел все сгрузить в свою комнату, чтобы ребята, непосвященные в это путешествие, не задавали лишних вопросов.
Что же он приобрел? Вот приблизительный список его покупок: двадцать пачек сушеного гороха и лука, яичный порошок, пучок лаврового листа и армутские специи, гераклионская соль, сухое молоко, крупный сахар, пятьдесят плиток горького шоколада, гречиха, солонина, курага с финиками, пеммикан, овсяная каша, сладкие сухари, сушеные короеды, мука из короедов для пресных лепешек, пила и топор для заготовки дров, котелок, спальные мешки из верблюжьей шерсти и варежки из шерсти мериноса для всех членов экспедиции, вместительная теплая палатка на десять человек с предбанником, вязаные шапки, плащи, носки, шарфы, веревка, несколько ножей — один короткий армутский, другие подлиннее, — столовые приборы, бинты, спирт, небольшие песочные часы, восковые свечи, кремний и иголки с нитками.
Все эти вещи Тин приобрел, справедливости ради надо отметить, не на свои деньги. Спонсировал покупки исключительно Даниел Фук, который не только ежемесячно получал большую стипендию, но еще мог похвастаться регулярными посылками от родителей. Тин также заказал членам экспедиции по вместительной суме, чтобы каждый поучаствовал в переноске походных принадлежностей. Сам же он, разумеется, был целиком и полностью ответственным за еду. Мальчик предпочитал нести съестные пожитки, ибо для него вопрос питания оставался одним из самых насущных и важных.
Он также предусмотрительно заказал одежду для Дианы, так как девушка совсем не могла похвастаться наличием теплых вещей. Она не располагала своими деньгами, так как все уходило на оплату учебы. Теперь же эта необходимость отпадала, правда ее доходы от этого никак не изменялись. Помимо прочего, Тин уже несколько дней подряд наведывался на шоколадную фабрику, чтобы присмотреть там что-нибудь съестное. В своем уме мечтательный светловолосый юноша уже придумывал блюда, которыми он планировал угощать друзей, и фантазия его поистине не знала границ.
Артур тоже ходил в библиотеку. Ему, как руководителю группы, необходимо было тщательно продумать маршрут. Он и так вел ребят наугад, практически вслепую, отчаянно надеясь, что какой-нибудь из выбранных путей приведет их к отцу. Сначала ответственный юноша сделал несколько копий карт, которые имелись в библиотеке Троссард-Холла. Некоторые из них оказались весьма недурны и довольно точно отображали месторасположение городов, языки и наречия, местную флору и фауну. Выяснилось, что Беруанское Королевство по своим размерам колоссально, и, помимо таких крупных поселений как Беру, Полидекса, Гераклион и Кагилу, здесь имелись также многочисленные маленькие деревеньки, каждая из которых, ввиду своей исключительности, могла бы называться городом. Помимо этого, Артур нашел карту, которая в деталях показывала возможные перемещения армутских кочевых поселений. Оказалось, что для каждого армутского города был отведен некий участок земли, по которому жители могли перемещаться. И хоть эти передвижения и носили в целом произвольный характер, но, тем не менее, за свою территорию кочевники никогда не выходили.
Так, Мир чудес в основном перемещался между тремя городами: Полидексой и Кагилу. Эти правила не были лишены логики, ибо кочевники могли существовать только там, где имелся некий торговый интерес. Помимо Мира чудес, у армутов было еще несколько поселений. Ярмарка желаний — город, перемещавшийся вблизи крупных деревень на востоке; Драгоценный ларец предлагал свои изысканные товары жителям городов у Вилковых гор, и, наконец, призрачный Тимпатру — столица армутов, надежно скрытая от всех прочих людей. И как Артур ни пытался отыскать сей таинственный град, у него ничего не вышло, ибо Инк, судя по всему, оказался прав: армуты тщательно скрывали местонахождение столицы от чужеземцев.
Так или иначе, по подсчетам Артура, сперва их маленькой группе следовало идти в Мир чудес. Там у него худо-бедно имелись какие-то знакомые. Была надежда встретить украденную сестру Тода, а также Кирима, если, конечно, тот еще жив и не попался снова в шатры Ролли. Друзья помогли бы им добыть пропуск, заодно, возможно, Олень смог бы рассказать что-нибудь про Тимпатру. Артур отчего-то был уверен, что Кирим вернулся в родной город. Несмотря на злополучную татуировку, быстроногий юноша всегда мечтал жить в Мире чудес, так как там была его родина и семья. Конечно, Олень вполне мог решить остаться с Тэнкой в Кагилу; в этом случае Артуру следовало попробовать отыскать госпожу Нарр, которая не меньше Кирима могла бы им подсобить.
Итак, выбранное направление — Мир чудес, только вот где бродячий город в настоящий момент? Юноша предполагал, что кочевники должны были находиться вблизи Полидексы. Во-первых, он уже слышал это от полидексян, которые приехали на едингбол, а во-вторых, город сам направлялся в ту сторону, когда Кирим, Артур и Тэнка благополучно скрылись у кагилуанцев. Решено, значит, Полидекса.
В равнинный город, конечно, лучше было добираться на единорогах. Слишком уж долгий и необоснованно опасный путь, если предпочесть идти пешком. Артур придумал арендовать единорогов с небольшой каретой из Беру, денег у него на то было предостаточно. Четырех единорогов вполне хватило бы, учитывая, что ребят не так много. Мальчик планировал отправить запрос на транспорт в столицу, используя преимущества голубиной почты. В этом случае ребята за день долетели бы до Мира чудес.
Там, в городе, путешественникам следовало оставаться некоторое время, чтобы отыскать пропуск. Затем можно было попробовать арендовать единорогов у самих армутов и переместиться в Гераклион. Именно отсюда, по словам Инка, должен был начаться сложный маршрут в поисках Тимпатру, и пролегал он непосредственно по морю. Здесь, разумеется, пришлось бы расстаться с таким прекрасным и безопасным видом транспорта, как единороги. Инк говорил, что в Тимпатру нельзя добраться по воздуху по нескольким причинам: с одной стороны, армуты нещадно отстреливали всех животных без исключения, пролетающих над их землями. С другой стороны, сами единороги никогда не путешествовали через море, которое являлось для них некой запретной территорией. Короче говоря, именно с Гераклиона должна была начаться самая опасная часть их путешествия, и Артур, хоть и невероятно счастливый от того, что друзья идут с ним, все же предпочел бы, чтобы ребята вернулись в школу. Но до этого момента было далеко, сперва ожидалась встреча с коварным Миром чудес — городом-ловушкой.
Как готовились к походу остальные участники их группы? Диана занималась тщательным изучением записок Артура, которые тот сделал в библиотеке Беру по рукописи Саннерса. Девушка надеялась отыскать ключ, который помог бы им в будущих поисках. Расстраивалась ли она, что оставляет учебу? Судя по ее успеваемости, можно было сделать вывод о том, что девушке не так уж и легко далось принятие решения пойти вместе с Артуром. Диана отчетливо понимала, что таким образом она оставляет свою давнюю мечту раз и навсегда покинуть Кагилу, чтобы получить хорошее образование. Без диплома Троссард-Холла она вряд ли смогла бы так легко устроиться в другом городе, не говоря уже о самой столице, которая с очень большим подозрением относилась к пришельцам. По сути, своим намерением оставить школу храбрая девушка обрекала себя на бедственное существование в будущем, но она ничуть не боялась и ни о чем не жалела, ибо у нее самой имелись на этот счет свои соображения, которые, впрочем, не были достоверно известны никому из ее друзей.
Даниел Фук в мыслях перебегал от одной крайности до другой. Конечно, когда он просил Артура взять его с собой, то приводимые им доводы выглядели весьма убедительными. Но в себе самом юноша еще не мог до конца определиться: правильным ли является его решение оставить школу. Всегда педантичный до крайности, разумный и предельно практичный, Даниел в некотором роде перешагивал сейчас через свою натуру и характер. Привыкший по жизни идти по пути наименьшего сопротивления, он никак не ожидал, что ко второму курсу перемены внутри него приобретут такие масштабы, что он, забыв про все на свете, как безумец, бросится с головой в какую-то сомнительную авантюру.
Это окрыляло и пугало одновременно. Мальчик старался не думать о последствиях принятого решения, пытаясь забыться во всеобщих приготовлениях. Юноша хотел было почитать несколько книжек о выживании в диких условиях, однако он забросил эту идею почти сразу, даже не дойдя до второй страницы, ибо раздел «Укусы ядовитых степных змей» столь испугал его чувствительную натуру, что он чуть не хлопнулся в обморок. Раз уж змеи довели его до такого панического ужаса, что уж говорить о тарантулах, каракуртах, осьминогах и прочих неприятных обитателей, коими полнится земля? Другими главами, заслуживающими внимание, были снежные лавины, обморожение, удушение, колотые раны, переломы, наводнения и пожары. Эти темы словно бы предлагали пугливому мальчику различные варианты исхода их путешествия, которое, увы, виделось Даниелу лишь с самой ужасной и трагичной стороны.
Тод, надо отметить, боялся куда меньше, чем его приятель. Статный юноша с удлиненными кудрявыми волосами всегда мечтал о какой-нибудь из ряда вон выходящей проделке. Единственный факт, сильно печаливший его, был связан с тем, что он в первый раз в жизни оставлял Эвридику одну. Однако он успокаивал себя тем, что его цель найти Оюну куда важнее всего остального.
Во всеобщей суете и сборах не участвовал только загадочный Инк. Он, как прежде, старательно ходил на уроки, исправно делал в библиотеке домашние задания, а потом до самого вечера сидел в своей комнате, забаррикадировавшись от Тина подушками. Сероглазый юноша был спокоен, рассудителен, и никакие перемены в его поведении не выдавали приближение даты отправления.
Между тем, день долгожданного путешествия наконец наступил.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Естествознатель. Книга 3. Янтарная гавань предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других