Словарь содержит более 1300 слов, словосочетаний и выражений, встречающихся в Евангелии от Матфея в русском Синодальном переводе и в английском новом переводе Библии короля Якова (New King James Version – NKJV), и предназначен для переводчиков, студентов духовных и светских учебных заведений, а также для всех, читающих Священное Писание. Надстрочные указания над словами, набранные маленькими буквами и цифрами выше опорной линии текста, означают название книги, входящей в состав Библии, номер главы книги и номер стиха в тексте этой главы. Например, Мф.1:1 – Евангелие от Матфея, глава 1, стих 1, или Mt.1:1 – The Gospel according to Matthew, Chapter 1, Verse 1.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Русско-английский словарь
Авель Мф.23:35 — Abel Mt.23:35
Авиуд Мф.1:13 — Abiud Mt.1:13
Авия Мф.1:7 — Abijah Mt.1:7
Авраам Мф.1:1 — Abraham Mt.1:1
Азор Мф.1:13 — Azor Mt.1:13
акриды Мф.3:4 — locusts Mt.3:4
алавастровый сосуд Мф.26:7 — alabaster flask Mt.26:7
алкать Мф.5:6 — hunger Mt.5:6
Аминадав Мф.1:4 — Amminadab Mt.1:4
аминь Мф.6:13 — amen Mt.6:13
Амон Мф.1:10 — Amon Mt.1:10
Ангел Господень Мф.2:19 — angel of the Lord Mt.2:19
Ангелы изыдут (придут) Мф.13:49 — angels will come forth Mt.13:49
Андрей Мф.4:18 — Andrew Mt.4:18
анис Мф.23:23 — anise Mt.23:23
Арам Мф.1:3 — Ram Mt.1:3
Аримафея Мф.27:57 — Arimathea Mt.27:57
Архелай Мф.2:21 — Archelaus Mt.2:21
Аса Мф.1:7 — Asa Mt.1:7
ассарий Мф.10:29 — copper coin Mt.10:29
Ахаз Мф.1:9 — Ahaz Mt.1:9
Ахим Мф.1:14 — Achim Mt.1:14
багряница Мф.27:28 — scarlet robe Mt.27:28
бегство Мф.24:20 — flight Mt.24:20
бежать в горы Мф.24:16 — flee to the mountains Mt.24:16
без воли Отца нашего Мф.10:29 — apart from our Father’s will Mt.10:29
без руки или без ноги Мф.18:8 — lame or maimed Mt.18:8
безводные места Мф.12:43 — dry places Mt.12:43
безрассудный человек Мф.7:26 — foolish man Mt.7:26
Берегитесь! Мф.16:6 — Beware! Mt.16:6
бес Мф.8:31 — demon Mt.8:31
бесноватые Мф.8:16 — demon-possessed Mt.8:16
бесноватый (от новолуния) Мф.17:15 — epileptic Mt.17:15
бесплодный Мф.13:22 — unfruitful Mt.13:22
бить (волнами о лодку) Мф.14:24 — toss (a boat by the waves) Mt.14:24
бить кого-либо Мф.10:17 — scourge somebody Mt.10:17
бить кого-либо по голове Мф.27:30 — strike somebody on the head Mt.27:30
бичевать Мф.20:19 — scourge Mt.20:19
благие даяния Мф.7:11 — good gifts Mt.7:11
благовествовать Мф.11:5 — preach the gospel Mt.11:5
благодарить Мф.26:27 — give thanks Mt.26:27
благоразумный Мф.24:45 — wise Mt.24:45
Благословен Грядый во имя Господне! Мф.23:39 — Blessed is He who comes in the name of the Lord! Mt.23:39
благословенный Отца Моего Мф.25:34 — blessed of My Father Mt.25:34
благословлять Мф.5:44 — bless Mt.5:44
благотворить Мф.5:44 — do good Mt.5:44
блаженный Мф.5:3 — blessed Mt.5:3
блудница Мф.21:32 — harlot Mt.21:32
блюдо Мф.14:8 — platter Mt.14:8
Бог живых Мф.22:32 — God of the living Mt.22:32
богохульствовать Мф.26:65 — speak blasphemy Mt.26:65
богохульствовать Мф.9:3 — blaspheme Mt.9:3
Бодрствуйте со Мною! Мф.26:38 — Watch with Me! Mt.26:38
болезнь (скорбь) Мф.24:8 — sorrow Mt.24:8
большое имение Мф.19:22 — great possessions Mt.19:22
боязливый Мф.8:26 — fearful Mt.8:26
брат предаст брата на смерть Мф.10:21 — brother will deliver up brother to death Mt.10:21
брать (хватать) кого-либо Мф.26:48 — seize somebody Mt.26:48
брать с собой Мф.10:9 — provide Mt.10:9
братья Мф.5:47 — brethren Mt.5:47
брачная одежда Мф.22:11 — wedding garment Mt.22:11
брачный пир (помещение) Мф.22:10 — wedding hall Mt.22:10
бревно (в глазу) Мф.7:3 — plank Mt.7:3
бросать жемчуга Мф.7:6 — cast pearls Mt.7:6
бросать жребий Мф.27:35 — cast lots Mt.27:35
бросать уду (удочку) Мф.17:27 — cast in a hook Mt.17:27
броситься с крутизны Мф.8:32 — run down the steep place Mt.8:32
будет воля Твоя Мф.6:10 — Your will be done Mt.6:10
будущий век Мф.12:32 — age to come Mt.12:32
будущий гнев Мф.3:7 — wrath to come Mt.3:7
Вавилон Мф.1:12 — Babylon Mt.1:12
важнейшее (более важное) в законе Мф.23:23 — weightier matters of the law Mt.23:23
Варавва Мф.27:16 — Barabbas Mt.17:16
Варахия Мф.23:35 — Berechiah Mt.23:35
Варфоломей Мф.10:3 — Bartholomew Mt.10:3
ввергать в геенну Мф.5:29 — cast into hell Mt.5:29
ввергать в море Мф.21:21 — cast into the sea Mt.21:21
ввергать в печь огненную Мф.13:42 — cast into the furnace of fire Mt.13:42
вводить в искушение Мф.6:13 — lead into temptation Mt.6:13
вдали Мф.8:30 — good way off Mt.8:30
вёдро Мф.16:2 — fair weather Mt.16:2
веельзевул Мф.10:25 — Beelzebub Mt.10:25
вельможи Мф.20:25 — those who are great Mt.20:25
верблюжий волос Мф.3:4 — camel’s hair Mt.3:4
верный Мф.24:45 — faithful Mt.24:45
вертеп разбойников Мф.21:13 — den of thieves Mt.21:13
верхняя одежда Мф.5:40 — cloak Mt.5:40
веселый Мф.5:12 — glad Mt.5:12
весьма высокий Мф.4:8 — exceedingly high Mt.4:8
весьма опечалившийся Мф.26:22 — exceedingly sorrowful Mt.26:22
ветхая одежда Мф.9:16 — old garment Mt.9:16
вечный огонь Мф.25:41 — everlasting fire Mt.25:41
взалкать Мф.21:18 — be hungry Mt.21:18
взявшие меч, мечом погибнут Мф.26:52 — all who take the sword will perish by the sword Mt.26:52
взять кого-либо (под стражу) Мф.14:3 — lay hold of somebody Mt.14:3
взять кого-либо хитростью Мф.26:4 — take somebody by trickery Mt.26:4
взять овцу Мф.12:11 — lay hold of a sheep Mt.12:11
взять свой крест Мф.16:24 — take up one’s cross Mt.16:24
вид (Ангела) Мф.28:3 — countenance (of the Angel) Mt.28:3
видение Мф.17:9 — vision Mt.17:9
видеть тайное Мф.6:4 — see in secret Mt.6:4
виноград Мф.7:16 — grapes Mt.7:16
виноградарь Мф.21:33 — vinedresser Mt.21:33
виноградник Мф.20:1 — vineyard Mt.20:1
Вифания Мф.21:17 — Bethany Mt.21:16
Вифлеем Мф.2:1 — Bethlehem Mt.2:1
Вифсаида Мф.11:21 — Bethsaida Mt.11:21
Виффагия Мф.21:11 — Bethpage Mt.21:1
вкусить смерти Мф.16:28 — taste death Mt.16:28
властвовать кем-либо Мф.20:25 — exercise authority over somebody Mt.20:25
власть Мф.7:29 — authority Mt.7:29
внутри Мф.7:15 — inwardly Mt.7:15
во веки Мф.6:13 — forever Mt.6:13
Во имя Господне! Мф.21:9 — In the name of the Lord! Mt.21:9
во многих охладеет любовь Мф.24:12 — love of many will grow cold Mt.24:12
во сто крат Мф.13:8 — hundredfold Mt.13:8
Вождь Мф.2:6 — Ruler Mt.2:6
возбранять Мф.19:13 — rebuke Mt.19:13
возвещать кому-либо Мф.28:9 — bring somebody word Mt.28:9
возвещать народам суд Мф.12:18 — declare justice to the Gentiles Mt.12:18
возвышать себя Мф.23:12 — exalt oneself Mt.23:12
воздавать благодарение Мф.15:36 — give thanks Mt.15:36
воздавать каждому по его делам Мф.16:27 — reward each according to his works Mt.16:27
воззреть на небо Мф.14:19 — look up to heaven Mt.14:19
возлечь Мф.8:11 — sit down Mt.8:11
возложить чью-либо руку Мф.9:18 — lay somebody’s hand Mt.9:18
возлюби ближнего твоего как самого себя Мф.22:39 — you shall love your neighbor as yourself Mt.22:39
возлюбленный Мф.3:17 — beloved Mt.3:17
возмущение в народе Мф.26:5 — uproar among the people Mt.26:5
вознегодовать Мф.26:8 — be indignant Mt.26:8
вознести до неба Мф.11:23 — exalt to heaven Mt.11:23
возопить громким голосом Мф.27:50 — cry out with a loud voice Mt.27:50
возрадоваться Мф.2:10 — rejoice Mt.2:10
воин Мф.28:12 — soldier Mt.28:12
волнение (на море) Мф.8:24 — tempest Mt.8:24
волосы на чьей-либо голове сочтены Мф.10:30 — hairs on somebody’s head are numbered Mt.10:30
волхвы Мф.2:1 — wise men Mt.2:1
Вооз Мф.1:5 — Boaz Mt.1:5
вопль Мф.2:18 — mourning Mt.2:18
вор Мф.6:19 — thief Mt.6:19
воскресать Мф.20:19 — rise Mt.20:19
воскресение Мф.22:30 — resurrection Mt.22:30
воскреснуть в третий день Мф.16:21 — be raised the third day Mt.16:21
воскресший из мертвых Мф.17:9 — risen from the dead Mt.17:9
воскрешать мертвых Мф.10:8 — raise the dead Mt.10:8
воскрилия одежд Мф.23:5 — borders of the garments Mt.23:5
воспевать (петь) гимн Мф.26:30 — sing a hymn Mt.26:30
восплакаться Мф.24:30 — mourn Mt.24:30
воссиять как солнце Мф.13:43 — shine fourth as the sun Mt.13:43
восстанавливать семя брату кого-либо Мф.22:24 — raise up offspring for somebody’s brother Mt.22:24
восхищать (брать силой) Царство Небесное Мф.11:12 — take the kingdom of heaven by force Mt.11:12
впадать в искушение Мф.26:41 — enter into temptation Mt.26:41
впрочем Мф.26:39 — nevertheless Mt.26:39
враги человека домашние его Мф.10:36 — man’s enemies are those of his own household Mt.10:36
врата ада не одолеют Церковь Мою Мф.16:18 — gates of Hades shall not prevail against My church Mt.16:18
врачевать Мф.10:1 — heal Mt.10:1
время плодов (виноградника) Мф.21:34 — vintage-time Mt.21:34
вретище Мф.11:21 — sackcloth Mt.11:21
все труждающиеся и обремененные Мф.11:28 — all who labor and are heavy laden Mt.11:28
всё это приложится вам Мф.6:33 — all these things shall be added to you Mt.6:33
всему тому надлежит быть Мф.24:6 — all these things must come to pass Mt.24:6
вскисать (о тесте) Мф.13:33 — leaven Mt.13:33
вставать от сна Мф.1:24 — arouse from sleep Mt.1:24
встревоженный Мф.2:3 — troubled Mt.2:3
всходить (о растении) Мф.13:26 — sprout Mt.13:26
всходить (о семени) Мф.13:5 — spring up Mt.13:5
выбирать плевелы Мф.13:29 — gather the tares up Mt.13:29
выведывать Мф.2:7 — determine Mt.2:7
выгонять продающих и покупающих Мф.21:12 — drive out those who buy and sell Mt.21:12
выдергивать (растение) Мф.13:29 — uproot Mt.13:29
Выйдите вон! Мф.9:24 — Make room! Mt.9:24
выкапывать точило Мф.21:33 — dig a winepress Mt.21:33
вырывать глаз Мф.5:29 — pluck an eye out Mt.5:29
высекать гроб в скале Мф.27:60 — hew the tomb out of the rock Mt.27:60
высылать кого-либо Мф.9:25 — put somebody aside Mt.9:25
вытаскивать невод на берег Мф.13:48 — draw a dragnet to shore Mt.13:48
вытащить овцу (из ямы) Мф.12:11 — lift a sheep out Mt.12:11
вытекать (протекать) Мф.9:17 — spill Mt.9:17
выходить за ворота Мф.26:71 — go out to the gateway Mt.26:71
выходить из гроба Мф.27:53 — come out of the grave Mt.27:53
вянуть (о растении) Мф.13:6 — scorch Mt.13:6
Галилея Мф.2:22 — Galilee Mt.2:22
гасить Мф.12:20 — quench Mt.12:20
гаснуть (о светильнике) Мф.25:8 — go out Mt.25:8
где сокровище ваше, там и сердце ваше Мф.6:21 — where your treasure is, there your heart is Mt.6:21
геенна огненная Мф.5:22 — hell fire Mt.5:22
Геннисарет Мф.14:34 — Gennesaret Mt.14:34
Гергесинская страна Мф.8:28 — Gergesa Mt.8:28
гергесинцы Мф.8:28 — Gergesenes Mt.8:28
Гефсимания Мф.26:36 — Gethsemane Mt.26:36
гибнуть Мф.8:25 — perish Mt.8:25
глава угла (краеугольный камень) Мф.21:42 — cornerstone Mt.21:42
глад (голод) Мф.24:7 — famine Mt.24:7
глаза отяжелели Мф.26:43 — eyes were heavy Mt.26:43
глас вопиющего в пустыне Мф.3:3 — voice of one crying in the wilderness Mt.3:3
гнать из города в город Мф.23:34 — persecute from city to city Mt.23:34
гневающийся Мф.5:22 — angry (with) Mt.5:22
гнездо Мф.8:20 — nest Mt.8:20
говорить доброе Мф.12:34 — speak good things Mt.12:34
говорить истинно Мф.5:18 — say assuredly Mt.5:18
говорить лишнее Мф.6:7 — use vain repetitions Mt.6:7
Голгофа Мф.27:33 — Golgotha Mt.27:33
голубь Мф.3:16 — dove Mt.3:16
Гоморра Мф.10:15 — Gomorrah Mt.19:15
гонение Мф.13:21 — persecution Mt.13:21
горе беременным Мф.24:19 — vow to those who are pregnant Mt.24:19
Горе вам! Мф.23:13 — Woe to you! Mt.23:13
Горе миру от соблазнов! Мф.18:7 — Woe to the world because of offences! Mt.18:7
горчичное зерно Мф.13:31 — mustard seed Mt.13:31
горшечник Мф.27:7 — potter Mt.27:7
горько плакать Мф.26:75 — weep bitterly Mt.26:75
горячка Мф.8:14 — fever Mt.8:14
господин субботы Мф.12:8 — Lord of the Sabbath Mt.12:8
господствовать над кем-либо Мф.20:25 — lord it over somebody Mt.20:25
Господь неба и земли Мф.11:25 — Lord of heaven and earth Mt.11:25
государь (обращение) Мф.21:30 — sir Mt.21:30
государь Мф.18:25 — master Mt.18:25
грех Мф.12:31 — sin Mt.12:31
грешник Мф.9:10 — sinner Mt.9:10
гроб Мф.8:28 — tomb Mt.8:28
грясти (приходить) Мф.16:28 — come Mt.16:28
губка Мф.27:48 — sponge Mt.27:48
гумно Мф.3:12 — threshing floor Mt.3:12
да будет вам Мф.9:29 — let it be Mt.9:29
Да будет воля твоя! Мф.26:42 — Your will be done! Mt.26:42
Да будет распят! Мф.27:23 — Let Him be crucified! Mt.27:23
да будет так Мф.8:13 — let it be Mt.8:13
да приидет Царствие Твое Мф.6:10 — Your kingdom come Mt.6:10
да святится имя Твое Мф.6:9 — Hallowed be Your name Mt.6:9
давать великие знамения Мф.24:24 — show great signs Mt.24:24
давать ответ Мф.12:36 — give account Mt.12:36
давать подать кесарю Мф.22:17 — pay taxes to Caesar Mt.22:17
Давид царь Мф1:6 — David the king Mt.1:6
дар Богу Мф.15:5 — gift to God Mt.15:5
даром давать Мф.10:8 — give freely Mt.10:8
даром получать Мф.10:8 — receive freely Mt.10:8
даяния Мф.7:11 — gifts Mt.7:11
две рыбы Мф.14:17 — two fish Mt.14:17
двенадцать колен Израилевых Мф.19:28 — twelve tribes of Israel Mt.19:28
двенадцать учеников Мф.26:20 — twelve (the twelve) Mt.26:20
двинуть что-либо чьим-либо перстом Мф.23:4 — move something with one of somebody’s fingers Mt.23:4
двор (дворец) первосвященника Мф.26:3 — palace of the chief priest Mt.26:3
двор первосвященника Мф.26:58 — high priest’s courtyard Mt.26:58
дева Мф.25:1 — virgin Mt.25:1
девица Мф.9:24 — girl Mt.9:24
делать беззаконие Мф.7:23 — practice lawlessness Mt.7:23
делать добро Мф.12:12 — do good M1.12:12
делить чьи-либо одежды Мф.27:35 — divide somebody’s garments Mt.27:35
день опресночный (опресноков) Мф.26:17 — Feast of the Unleavened Bread Mt.26:17
день суда Мф.10:15 — day of judgement Mt.10:15
дерево познается по плоду Мф.12:33 — tree is known by its fruit Mt.12:33
Дерзай! Мф.9:2 — Be of good cheer! Mt.9:2
Десятиградие Мф.4:25 — Decapolis Mt.4:25
десятина (от чего-либо) Мф.23:23 — tithe of something Mt.23:23
деятель Мф.9:37 — laborer Mt.9:37
диавол Мф.4:1 — devil Mt.4:1
дивиться Мф.22:33 — be astonished Mt.22:33
дивно Мф.21:42 — marvelous Mt.21:42
дивящийся Мф.7:29 — astonished Mt.7:29
дидрахма (две дидрахмы) Мф.17:24 — temple tax Mt.17:24
дикий мёд Мф.3:4 — wild honey Mt.3:4
динарии Мф.18:28 — denarii (plural) Mt.18:28
динарий Мф.18:28 — denarius (singular) Mt.18:28
Для чего Ты Меня оставил? Мф.27:46 — Why have You forsaken Me? Mt.27:46
добрая почва Мф.13:8 — good ground Mt.13:8
доброе дело Мф.26:10 — good work Mt.26:10
доброе дерево Мф.7:18 — good tree Mt.7:18
доброе семя Мф.13:24 — good seed Mt.13:24
доброе сокровище Мф.12:34 — good treasure Mt.12:34
добрые дела Мф.5:16 — good works Mt.5:16
добрый плод Мф.3:10 — good fruit Mt.3:10
долго молиться Мф.23:14 — make long prayers Mt.23:14
должник Мф.6:12 — debtor Mt.6:12
должный Мф.14:4 — lawful Mt.14:4
дом (живущие в одном доме) Мф.10:12 — household Mt.10:12
дом Израилев Мф.10:6 — house of Israel Mt.10:6
домашние (живущие в одном доме) Мф.10:25 — household Mt.10:25
домовладыка Мф.13:27 — owner Mt.13:27
дополнять меру чего-либо Мф.23:32 — fill up the measure of something Mt.23:32
доставлять Мф.12:20 — send forth Mt.12:20
достойный Мф.8:8 — worthy Mt.8:8
драгоценная жемчужина Мф.13:46 — pearl of great price Mt.13:46
драгоценное миро Мф.26:7 — very costly fragrant oil Mt.26:7
древние Мф.5:21 — those of old Mt.5:21
дремать Мф.25:5 — slumber Mt.25:5
дух бодр, плоть же немощна Мф.26:41 — spirit is willing, but the flesh is week Mt.26:41
Дух Божий Мф.3:16 — Spirit of God Mt.3:16
Дух Отца нашего Мф.10:20 — Spirit of our Father Mt.10:20
душить (хватать за горло) кого-либо Мф.18:28 — take somebody by the throat Mt.18:28
дщерь Сионова Мф.21:5 — daughter of Zion Mt.21:5
дыра (в одежде) Мф.9:16 — tear Mt.9:16
Евангелие Царства Мф.9:35 — gospel of the kingdom Mt.9:35
Езекия Мф.1:9 — Hezekiah Mt.1:9
Елеазар Мф.1:15 — Eleazar Mt.1:15
Елеонская гора Мф.21:1 — Mount of Olives Mt.21:1
Елиаким Мф.1:13 — Eliakim Mt.1:13
Елиуд Мф.1:14 — Eliud Mt.1:14
Еммануил Мф.1:23 — Immanuel Mt.1:23
если слух об этом дойдет до кого-либо Мф.28:14 — if this comes to somebody’s ears Mt.28:14
Есром Мф.1:3 — Hezron Mt.1:3
ехидна Мф.3:7 — viper Mt.3:7
жаждать Мф.5:6 — thirst Mt.5:6
жатва Мф.13:30 — harvest Mt.13:30
жать (собирать урожай) Мф.6:26 — reap Mt.6:26
желчь Мф.27:34 — gall Mt.27:34
жемчужины Мф.13:45 — pearls Mt.13:45
жених Мф.9:15 — bridegroom Mt.9:15
жертва Мф.9:13 — sacrifice Mt.9:13
жертвенник Мф.5:24 — altar Mt.5:24
жестокий человек Мф.25:24 — hard man Mt.25:24
жестоко беснующийся Мф.15:22 — severely demon-possessed Mt.15:22
жестоко страдать Мф.8:6 — torment dreadfully Mt.8:6
жестокосердие Мф.19:8 — hardness of the heart Mt.19:8
жизнь вечная Мф.19:17 — eternal life Mt.19:17
житница Мф.3:12 — barn Mt.3:12
жнец Мф.13:30 — reaper Mt.13:30
заблудившийся Мф.18:12 — straying Mt.18:12
заблудиться Мф.18:12 — go astray Mt.18:12
заблуждаться Мф.22:29 — mistake Mt.22:29
забота века сего Мф.13:22 — cares of this world Mt.13:22
забота Мф.6:34 — trouble Mt.6:34
заботиться Мф.6:25 — worry Mt.6:25
заботиться об угождении кому-либо Мф.22:16 — care about someone Mt.22:16
завеса в храме Мф.27:51 — veil of the temple Mt.27:51
завистливый глаз Мф.20:15 — evil eye Mt.20:15
зависть Мф.27:18 — envy Mt.27:18
Завулон Мф.4:13 — Zebulun Mt.4:13
заглушить (растение сорняками) Мф.13:7 — choke Mt.13:7
Заиорданская сторона Мф.19:1 — region beyond the Jordan Mt.19:1
закалывать (скот) Мф.22:4 — kill (cattle) Mt.22:4
закапывать что-либо в землю Мф.25:18 — dig something in the ground Mt.25:18
закваска фарисейская Мф.16:6 — leaven of the Pharisees Mt.16:6
закидывать невод в море Мф.13:47 — cast a dragnet into the sea Mt.13:47
закидывать сеть Мф.4:18 — cast a net Mt.4:18
Заклинаю Тебя Богом живым! Мф.26:63 — I put you under oath by the living God! Mt.26:63
закон и пророки Мф.22:40 — Law and the Prophets Mt.22:40
занимать Мф.5:42 — borrow Mt.5:42
заплата из небеленой ткани Мф.9:16 — piece of unshrunk cloth Mt.9:16
заповедовать о ком-либо Мф.4:6 — charge over somebody Mt.4:6
заповедь Мф.5:19 — commandment Mt.5:19
запретить ветрам Мф.8:26 — rebuke the winds Mt.8:26
запрещать демону Мф.17:18 — rebuke the demon Mt.17:18
запустение Мф.12:25 — desolation Mt.12:25
Зара Мф.1:3 — Zerah Mt.1:3
засеянные поля Мф.12:1 — grainfields Mt.12:1
заставлять кого-либо делать что-то Мф.27:32 — compel somebody to do something Mt.27:32
засыхать (о растении) Мф.13:6 — wither away Mt.13:6
затворять что-либо кому-либо Мф.23:13 — shut up something against somebody Mt.23:13
заушать (бить) Мф.26:67 — beat Mt.26:67
Захария Мф.23:35 — Zachariah Mt.23:35
звать на брачный пир Мф.22:3 — invite to the wedding Mt.22:3
здания храма Мф.24:1 — buildings of the temple Mt.24:1
Зеведей Мф. 4:21 — Zebedee Mt.4:21
землетрясение Мф.28:2 — earthquake Mt.28:2
земля горшечника Мф.27:7 — potter’s field Mt.27:7
земля Иудина Мф.2:6 — land of Judah Mt.2:6
земля крови Мф.27:8 — Field of Blood Mt.27:8
злодей Мф.21:41 — wicked man Mt.21:41
злой Мф.22:10 — bad Mt.22:10
злой Мф.7:10 — evil Mt.7:10
злой раб Мф.18:32 — wicked servant Mt.18:32
злой раб Мф.24:48 — evil servant Mt.24:48
злой род Мф.12:45 — wicked generation Mt.12:45
злословить кого-либо Мф.15:4 — curse somebody Mt.15:4
злословить кого-либо Мф.27:39 — blaspheme somebody Mt.27:39
злословить Мф.5:11 — say evil Mt.5:11
злые помыслы Мф.15:19 — evil thoughts Mt.15:19
змея Мф.7:10 — serpent Mt.7:10
змий Мф.23:33 — serpent Mt.23:33
знамение Мф.12:39 — sign Mt.12:39
знамение с неба Мф.16:1 — sign from heaven Mt.16:1
знамения времён Мф.16:3 — signs of the times Mt.16:3
знающий Мф.16:8 — aware Mt.16:8
зной Мф.20:12 — heat Mt.20:12
Зоровавель Мф.1:12 — Zerubbabel Mt.1:12
и вот… Мф.27:51 — then, behold… Mt.27:51
Иаков Алфеев Мф.10:3 — James the son of Alphaeus Mt.10:3
Иаков Зеведеев Мф.10:2 — James the son of Zebedee Mt.10:2
Иаков Мф.1:2 — Jacob Mt.1:2
ибо он сказал Мф.27:43 — for he said Mt.27:43
иго Мое благо и бремя Мое легко Мф.11:30 — My yoke is easy and My burden is light Mt.11:30
иго Мф.11:29 — yoke Mt.11:29
игольные уши Мф.19:24 — eye of a needle Mt.19:24
идти (о дожде) Мф.7:25 — descend Mt.7:25
идти по морю Мф.14:25 — walk on the sea Mt.14:25
Иеремия Мф.27:9 — Jeremiah Mt.27:9
Иерихон Мф.20:29 — Jericho Mt.20:29
Иерусалим Мф.2:1 — Jerusalem Mt.2:1
Иессей Мф.1:5 — Jesse Mt.1:5
Иехония Мф.1:11 — Jeconiah Mt.1:11
избавлять кого-либо от неприятностей Мф.28:14 — make somebody secure Mt.28:14
избавь нас от лукавого Мф.6:13 — deliver us from the evil one Mt.6:13
избивать (убивать) Мф.2:16 — put to death Mt.2:16
избранные Мф.24:24 — elect (the elect) Mt.24:24
извергать вон Мф.15:17 — eliminate Mt.15:17
извергать Мф.8:12 — cast out Mt.8:12
известный узник Мф.27:16 — notorious prisoner Mt.27:16
извещать кого-либо Мф.2:8 — bring back word to somebody Mt.2:8
извлекать меч Мф.26:51 — draw the sword Mt.26:51
изгонять бесов Мф.7:22 — cast out demons Mt.7:22
изгонять демона Мф.17:19 — cast the demon out Mt.17:19
изгонять духов Мф.8:16 — cast out the spirits Mt.8:16
из-за Иордана Мф.4:25 — beyond the Jordan Mt.4:25
изнуренный Мф.9:36 — weary Mt.9:36
Израиль Мф.2:20 — Israel Mt.2:20
изрекать Мф.13:35 — utter Mt.13:35
изумленный Мф.13:54 — astonished Mt.13:54
изъяснять (кому-либо) Мф.13:36 — explain (to somebody) Mt.13:36
Иисус Назорей Мф.26:71 — Jesus of Nazareth Mt.26:71
Или! Лама савахвани? Мф.27:46 — Eli, lama sabachthany? Mt.27:46
Илия Мф.11:14 — Elijah Mt.11:14
именем Твоим Мф.7:22 — in Your name Mt.7:22
имение Мф.24:47 — goods Mt.24:47
иметь детей Мф.22:25 — have offspring Mt.22:25
иметь обычай Мф.27:15 — be accustomed Mt.27:15
иметь совещание против кого-то Мф.12:14 — plot against somebody Mt.12:14
Иоаким Мф.1:11 — Joachim Mt.1:11
Иоанн Зеведеев Мф.10:2 — John the son of Zebedee Mt.10:2
Иоанн Креститель Мф.3:1 — John the Baptist Mt.3:1
Иоафам Мф.1:9 — Jotham Mt.1:9
Иона Мф.12:39 — Jonah Mt.12:39
Иорам Мф.1:8 — Joram Mt.1:8
Иордан Мф.3:5 — Jordan Mt.3:5
Иосафат Мф.1:8 — Jehoshaphat Mt.1:8
Иосий Мф.13:55 — Joses Mt.13:55
Иосиф Мф.1:16 — Joseph Mt.1:16
Иосия Мф.1:10 — Josiah Mt.1:10
Иосия Мф.27:56 — Joses Mt.27:56
иота Мф.5:18 — jot Mt.5:18
Ирод Мф.2:1 — Herod Mt.2:1
Ирод четвертовластник Мф.14:1 — Herod the tetrarch Mt.14:1
Иродиада Мф.14:3 — Herodias Mt.14:3
иродианин Мф.22:16 — Herodian Mt.22:16
Исаак Мф.1:2 — Isaac Mt.1:2
Исаия Мф.3:3 — Isaiah Mt.3:3
искать знамение Мф.12:39 — seek for a sign Mt.12:39
искать удобный случай Мф.26:16 — seek opportunity Mt.26:16
искоренять Мф.15:13 — uproot Mt.15:13
искуситель Мф.4:3 — tempter Mt.4:3
искушать кого-либо Мф.16:1 — test somebody Mt.16:1
искушать Мф.4:1 — tempt Mt.4:1
исповедовать грех Мф3:6 — confess a sin Mt.3:6
исполнить Мф.5:17 — fulfill Mt.5:17
исполнять клятву Мф.5:33 — perform an oath Mt.5:33
исполнять слова Мф.7:24 — do the sayings Mt.7:24
исполнять чью-либо волю Мф.7:21 — do somebody’s will Mt.7:21
испуганный Мф.14:30 — afraid Mt.14:30
испустить дух Мф.27:50 — yield up someone’s spirit Mt.27:50
истинно Мф.22:16 — in truth Mt.22:16
истинно Мф.5:26 — assuredly Mt.5:26
истреблять кого-либо Мф.22:7 — destroy somebody Mt.22:7
истязатель Мф.18:34 — torturer Mt.18:34
исходить из уст Иф.15:18 — proceed out of the mouth Mt.15:18
исходить из уст Мф.4:4 — proceed from the mouth Mt.4:4
исцелять болезнь Мф.4:23 — heal sickness Mt.4:23
исцелять Мф.17:16 — cure Mt.17:16
исцелять Мф.4:24 — heal Mt.4:24
Иуда Искариот Мф.10:4 — Judas Iscariot Mt.10:4
Иуда Мф.1:2 — Judah Mt.1:2
Иудея Мф.2:1 — Judea Mt.2:1
казаться красивым снаружи Мф.23:27 — appear beautiful outwardly Mt.23:27
Каиафа Мф.26:3 — Caiaphas Mt.26:3
каменистое место Мф.13:5 — stony place My.13:5
Капернаум Мф.4:13 — Capernaum Mt.4:13
каяться Мф.3:2 — repent Mt.3:2
Кесария Филиппова Мф.16:13 — Caesarea Philippi Mt.16:13
кивать чьей-либо головой (подшучивая) Мф.27:39 — wag somebody’s head Mt.27:39
Киринеянин Мф.27:32 — man of Cyrene Mt.27:32
кит Мф.12:40 — great fish Mt.12:40
кланяться (поклоняться) кому-либо Мф.15:25 — worship somebody Mt.15:25
кланяться (склониться) Мф.20:20 — kneel down Mt.20:20
ключи Царства Небесного Мф.16:19 — keys of the kingdom of heaven Mt.16:19
клясться и божиться Мф.26:74 — curse and swear Mt.26:74
клясться небом Мф.5:34 — swear by heaven Mt.5:34
книжник Мф.2:4 — scribe Mt.2:4
князь бесовский Мф.9:34 — ruler of the demons Mt.9:34
князья народов Мф.20:25 — rulers of the Gentiles Mt.20:25
ковчег Мф.24:38 — arch Mt.24:38
колебаться Мф.24:29 — be shaken Mt.29:29
колосья Мф.12:1 — heads of grain Mt.12:1
кончина века сего Мф.13:39 — end of this age Mt.13:39
корень Мф.13:20 — root Mt.13:20
короб Мф.14:20 — basket Mt.14:20
кража Мф.15:19 — theft Mt.15:19
край чьей-либо одежды Мф.14:36 — hem of somebody’s garment Mt.14:36
крестить Мф.3:6 — baptize Mt.3:6
кричать от страха Мф.14:26 — cry out for fear My.14:26
кров Мф.8:8 — roof Mt.8:8
кровля (дома) Мф.24:17 — housetop Mt.24:17
кровотечение Мф.9:20 — flow of blood Mt.9:20
кроткие Мф.5:5 — meek Mt.5:5
кроткий Мф.11:29 — gentle Mt.11:29
кроткий Мф.21:5 — low Mt.21:5
крохи Мф.15:27 — crumbs Mt.15:27
крутизна Мф.8:32 — steep place Mt.8:32
крыло храма Мф.4:5 — pinnacle of the temple Mt.4:5
Кто имеет уши, да слышит! Мф.11:15 — He who has ears to hear, let him hear! Mt.11:15
купец Мф.13:45 — merchant Mt.13:45
курящийся лён Мф.12:20 — smoking flax Mt.12:20
куски (хлебов) Мф.14:20 — fragments Mt.14:20
кущи Мф.17:4 — tabernacles Mt.17:4
ладан Мф.2:11 — frankincense Mt.2:11
Леввей, прозванный Фаддеем Мф.10:3 — Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus Mt.10:3
легион Мф.26:53 — legion Mt.26:53
ленивый Мф.25:26 — lazy Mt.25:26
лжепророк Мф.24:11 — false prophet Mt.24:11
лжесвидетель Мф.26:60 — false witness Mt.26:60
лжесвидетельство Мф.15:19 — false witness Mt.15:19
лжесвидетельство Мф.26:59 — false testimony Mt.26:59
лжехристы Мф.24:24 — false christs Mt.24:24
лилии полевые Мф.6:28 — lilies of the field Mt.6:28
лисы Мф.8:20 — foxes Mt.8:20
лице неба Мф.16:3 — face of the sky Mt.16:3
лицемер Мф.22:18 — hypocrite Mt.22:18
лицемерно Мф.23:14 — for a pretense Mt.23:14
Лобное место Мф.27:33 — Place of a Scull Mt.27:33
ловцы человеков Мф.4:19 — fishers of men Mt.4:19
лодка Мф.9:1 — boat Mt.9:1
лопата (которой веют хлеб) Мф.3:12 — winnowing fan Mt.3:12
лукавство Мф.22:17 — wickedness Mt.22:17
лукавый Мф.13:19 — wicked one Mt.13:19
лукавый Мф.6:13 — evil one Mt.6:13
люби ближнего своего Мф.19:19 — you shall love your neighbor Mt.19:19
любодеяние Мф.15:19 — fornication Mt.15:19
любодеяние Мф.5:32 — sexual immorality Mt.5:32
малая птица Мф.10:31 — sparrow Mt.10:31
малейший Мф.5:19 — least Mt.5:19
маловерие Мф.6:30 — little faith Mt.6:30
малые сии Мф.10:42 — little ones Mt.10:40
мамона Мф.6:24 — mammon Mt.6:24
Манассия Мф.1:10 — Manasseh Mt.1:10
Мария Магдалина Мф.27:56 — Maria Magdalene Mt.27:56
материнской чрево Мф.19:12 — mother’s womb Mt.19:12
Матфан Мф.1:15 — Matthan Mt.1:15
Матфей мытарь Мф.10:3 — Matthew the tax collector Mt.10:3
мельничный жернов Мф.18:6 — millstone Mt.18:6
меновщики Мф.21:12 — money changers Mt.21:12
мера муки Мф.13:33 — measure of meal Mt.13:33
мерзость запустения Мф.24:15 — abomination of desolation Mt.24:15
мехи (для вина) Мф.9:17 — wineskin Mt.9:17
мечи и колья Мф.26:47 — swords and clubs Mt.26:47
милосердствовать Мф.20:34 — have compassion Mt.20:34
милостивые Мф.5:7 — merciful Mt.5:7
милостыня Мф.6:1 — charitable deed Mt.6:1
милость Мф.5:7 — mercy Mt.5:7
миновать кого-либо Мф.26:39 — pass away from somebody Mt.26:39
мир на земле Мф.10:34 — peace on earth Mt.10:34
мириться Мф.5:25 — agree Mt.5:25
миротворцы Мф.5:9 — peacemakers Mt.5:9
младенец Мф.11:25 — babe Mt.11:25
Младенец (Богомладенец) Мф.2:20 — young Child Mt.2:20
много жатвы Мф.9:37 — plentiful harvest Mt.9:37
много званных, а мало избранных Мф.20:16 — many are called, but few chosen Mt.20:16
многословие Мф.6:7 — many words Mt.6:7
множество Мф.13:12 — abundance Mt.13:12
множество народа Мф.4:25 — great multitudes Mt.4:25
Мое время близко Мф.26:18 — My time is at hand Mt.26:18
можно Мф.12:10 — lawful Mt.12:10
Моисей Мф.8:4 — Moses Mt.8:4
молва Мф.14:1 — report Mt.14:1
молиться за обижающих вас Мф.5:44 — pray for those who spitefully use you Mt.5:44
молодой осел Мф.21:2 — colt Mt.21:2
молоть в жерновах Мф.24:41 — grind at the mill Mt.24:41
молчать Мф.22:12 — be speechless Mt.22:12
моль Мф.6:19 — moth Mt.6:19
монета, которой платится подать Мф.22:19 — tax money Mt.22:19
мор Мф.24:7 — pestilence Mt.24:7
моя душа благоволит кому-либо Мф.12:18 — my soul is well pleased in someone Mt.12:18
мудрость Мф.12:42 — wisdom Mt.12:42
мудрый Мф.23:34 — wise man Mt.23:34
мука вечная Мф.25:46 — everlasting punishment Mt.25:46
мучения Мф.24:9 — tribulation Mt.24:9
мучить Мф.8:29 — torment Mt.8:29
мыслить худое Мф.9:4 — think evil Mt.9:4
мытари и блудницы Мф.21:32 — tax collectors and harlots Mt.21:32
мягкий Мф.24:32 — tender Mt.24:32
мята Мф.23:23 — mint Mt.23:23
на рассвете первого дня недели Мф.28:1 — as the first day of the week begins to dawn Mt.28:1
Наассон Мф.1:4 — Nahshon Mt.1:4
награда Мф.5:12 — reward Mt.5:12
надломленная трость (тростник) Мф.12:20 — bruised reed Mt.12:20
надпись Мф.22:20 — inscription Mt.22:20
наедине Мф.24:3 — privately Mt.24:3
Назарет Мф.2:23 — Nazareth Mt.2:23
Назорей Мф.2:23 — Nazarene Mt.2:23
наипаче Мф.10:6 — rather Mt.10:6
накормить Мф.15:33 — fill Mt.15:33
нанимать работников Мф.20:1 — hire laborers Mt.20:1
наперед Мф.24:25 — beforehand Mt.24:25
напрасно Мф.5:22 — without a cause Mt.5:22
наречь имя кому-либо Мф.1:21 — call somebody’s name Mt.1:21
народ Мф.21:43 — nation Mt.21:43
народные собрания Мф.23:7 — marketplaces Mt.23:7
нарушать субботу Мф.12:5 — profane the Sabbath Mt.12:5
нарушить Закон или Пророков Мф.5:17 — destroy the Law or the Prophets Mt.5:17
наследник Мф.21:38 — heir Mt.21:38
наследовать жизнь вечную Мф.19:29 — inherit eternal life Mt.19:29
наследство Мф.21:38 — inheritance Mt.21:38
насмехаться над кем-либо Мф.27:29 — mock somebody Mt.27:29
наставлять Мф.11:1 — command Mt.11:1
насытившийся Мф14:20 — filled Mt.14:20
насыщать Мф.5:6 — fill Mt.5:6
науськивать Мф.14:8 — prompt Mt.14:8
научать чему-либо Мф.13:52 — instruct concerning something Mt.13:52
научить все народы Мф.28:19 — make disciples of all nations Mt.28:19
начальник Мф.9:18 — ruler Mt.9:18
не введи нас во искушение Мф.6:13 — do not lead us into temptation Mt.6:13
не должно Мф.12:4 — not lawful Mt.12:4
не как Я хочу, но как Ты Мф.26:39 — not as I will, but as You Mt.26:39
не кради Мф.19:18 — you shall not steal Mt.19:18
не лжесвидетельствуй Мф.19:18 — you shall not bear false witness Mt.19:18
не прелюбодействуй Мф.19:18 — you shall not commit adultery Mt.19:18
не убивай Мф.5:21 — you shall not murder Mt.5:21
неверие Мф.13:58 — unbelief Mt.13:58
невинная кровь Мф.27:4 — innocent blood Mt.27:4
невиновный Мф.12:5 — blameless Mt.12:5
невод Мф.13:47 — dragnet Mt.13:47
негодный Мф.5:13 — good for nothing Mt.5:13
негодный раб Мф.25:30 — unprofitable servant Mt.25:30
негодующий Мф.21:15 — indignant Mt.21:15
незанятый и выметенный дом Мф.12:44 — empty and swept house Mt.12:44
немой Мф.9:32 — mute Mt.9:32
немощи Мф.8:17 — infirmities Mt.8:17
немощь Мф.4:23 — disease Mt.4:23
ненавидеть своего врага Мф.5:43 — hate one’s enemy Mt.5:43
ненастье Мф.16:3 — foul weather Mt.16:3
непостоянство Мф.13:21 — endurance for a while Mt.13:21
неправда Мф.23:25 — self-indulgence Mt.23:25
неправедный Мф.5:45 — unjust Mt.5:45
нерадеть Мф.6:24 — despise Mt.6:24
неразумный Мф.25:1 — foolish Mt.25:1
несправедливо Мф.5:11 — falsely Mt.5:11
нести крест Мф.27:32 — bear the cross Mt.27:32
неугасимый огонь Мф.3:12 — unquenchable fire Mt.3:12
неудобоносимый Мф.23:5 — hard to bear Mt.23:5
Неффалим Мф.4:13 — Naphtali Mt.4:13
нечистота Мф.23:27 — uncleanliness Mt.23:27
нечистый дух Мф.10:1 — unclean spirit Mt.10:1
низвергнуть до ада Мф.1:23 — bring down to Hades Mt.11:23
Ниневия Мф.12:41 — Nineveh Mt.12:41
ниспускаться на кого-либо Мф.3:16 — alight upon somebody Mt.3:16
нищие духом Мф.5:3 — poor in spirit Mt.5:3
Новый Завет Мф.26:28 — new covenant Mt.26:28
носить одежду Мф.6:31 — wear clothes Mt.6:31
обвивать тело плащаницей Мф.27:59 — wrap the body in a linen cloth Mt.27:59
обвинять Мф.12:10 — accuse Mt.12:10
обещать с клятвой Мф.14:7 — promise with an oath Mt.14:7
обижать кого-либо Мф.20:13 — do wrong to somebody Mt.20:13
обличать кого-либо Мф.18:15 — tell somebody his fault Mt.18:15
обман Мф.27:64 — deception Mt.27:64
обманщик Мф.27:63 — deceiver Mt.27:63
обносить что-либо оградою Мф.21:33 — set a hedge around something Mt.21:33
Ободритесь! Мф.14:27 — Be of good cheer! Mt.14:27
обойти все города Израилевы Мф.10:23 — go through all the cities of Israel Mt.10:23
обольщение богатства Мф.13:22 — deceitfulness of riches Mt.13:22
обратить в свою веру хотя бы одного человека Мф.23:15 — win one proselyte Mt.23:15
обратить другую щеку Мф.5:39 — turn the other cheek Mt.5:39
обратиться и быть как дети Мф.18:3 — convert and become as little children Mt.18:3
обращаться (поворачиваться к чему-либо) Мф.13:15 — turn Mt.13:15
обретать весь мир Мф.16:26 — gain the whole world Mt.16:26
обручение Мф.1:18 — betrothal Mt.1:18
обувь Мф.3:11 — sandals Mt.3:11
обходить море и сушу Мф.23:15 — travel land and sea Mt.23:15
объявлять Мф.28:11 — report Mt.28:11
объявлять о чем-либо Мф.12:16 — make something known Mt.12:16
овечья одежда Мф.7:15 — sheep’s clothing Mt.7:15
Овид Мф.1:5 — Obed Mt.1:5
овцы среди волков Мф.10:16 — sheep in the midst of wolves Mt.10:16
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других