От банкира Роберта Уайтчела без объяснений уходит горячо любимая жена. Роберт страдает и решает с помощью своего друга Алекса разобраться, в чем причина. Оказывается, все дело в психологическом центре, который недавно открыла некая Мэй Делано. Она утверждает, что жить без любви и мужчин намного проще и интереснее. Мэй не сомневается в своей правоте и явно преуспевает, но пройдет совсем немного времени, прежде чем она в корне изменит свое мнение… Роман выходил в серии «Панорама романов о любви».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не учи меня любить предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2
— Мистер Броуди прибыл, сэр, и ожидает вас в холле, — торжественно объявил дворецкий.
Как и подобает хорошему слуге он делал вид, что нет ничего особенного в том, что хозяин сидит в спальне жены среди разбросанных вещей и время от времени издает похожие на рыдание звуки. Роберт схватился за голову. Он совсем забыл о приезде Алекса. В его теперешнем состоянии ему меньше всего хотелось изображать из себя радушного хозяина, показывать дом, рассказывать о своих успехах, хвастаться, знакомить с женой…
Вспомнив, что знакомить Алекса было не с кем, Роберт чуть было не зарыдал опять, и только присутствие невозмутимого дворецкого удержало его от столь явного проявления чувств. Что бы ни случилось, он не должен позорить себя.
— Я сейчас спущусь, Джонсон, — кивнул он, пытаясь сохранить остатки достоинства. — Проследите, чтобы ужин был подан вовремя.
Джонсон наклонил голову и исчез. Роберт медленно поднялся и отряхнул мятый, с налипшими пылинками костюм. Можно было только предполагать, что подумает о нем Алекс, когда он таким пугалом появится перед ним. Но времени переодеваться уже не было. Нехорошо было заставлять гостя ждать, и Роберт направился в холл, чтобы приветствовать давнего друга.
Они не виделись более пяти лет, и несмотря на свои семейные неприятности, Роберт спрашивал себя, насколько изменился Алекс за это время. В университете он был заводилой во всех их проказах, да и потом, после окончания, никак не мог угомониться. В Алексе Броуди жил дух искателя приключений. Привелось бы ему родиться на несколько столетий раньше, он непременно был бы крестоносцем или пиратом, первооткрывателем или солдатом. Но Алекс Броуди был сыном двадцатого века и избрал для себя профессию журналиста. Он объездил почти весь мир, побывал во всех горячих точках планеты, несколько раз был на волосок от гибели исключительно из-за собственного безрассудства. Зато его статьи были нарасхват. Если под материалом стояла подпись Броуди, можно было не сомневаться, что он непременно привлечет к себе внимание.
Удивительно было то, что Алекс вообще иногда возвращался в цивилизованную Америку из каких-нибудь тайваньских или бразильских джунглей, но душа бродяги не позволяла ему долго задерживаться в одном месте. Броуди с легкостью менял вьетнамскую хижину на парижскую гостиницу, а техасского мустанга на индейскую пирогу. Он отчаянно сражался со скукой и нередко выходил победителем из этих схваток.
Непоседливость и привела сегодня Алекса в дом Роберта Уайтчела. Броуди загорелся идеей написать серию статей о жизни в американской глубинке и решил начать с родного штата. Ненасытного путешественника вдруг потянуло в знакомые с детства места, и он неожиданно появился в Огайо, удивив всех своих друзей.
— Ох, Алекс, как же я рад тебя видеть! — воскликнул Роберт, сбегая вниз по лестнице.
Радость от встречи с другом на мгновение заставила его забыть о его горе.
— Можешь мне этого не говорить, — широко усмехнулся Алекс и встал с дивана навстречу Роберту.
Мужчины обнялись. У Роберта перехватило дыхание, когда Алекс сжал его своими крепкими руками.
— Погоди, ты меня задушишь, — сдавленно рассмеялся он, пытаясь освободиться от стальных объятий друга.
— Извини, — смущенно пробормотал Алекс и немедленно расцепил руки.
— Какая у тебя силища, — с ноткой зависти пробормотал Роберт, отступая чуть назад, чтобы как следует разглядеть Броуди.
На первый взгляд Алекс мало изменился, разве что стал пошире в плечах и отпустил маленькую остроконечную бородку и усы. Это был высокий мужчина с темными вьющимися волосами и проницательным взглядом карих глаз с невероятно белыми белками. У Алекса всегда была смуглая кожа, а сейчас, после многолетнего пребывания в южных широтах, она загорела до такой степени, что его вполне можно было принять за араба. Джинсы ладно сидели на его стройной фигуре, и Роберт с тоской вспомнил о том, что он сам весит на пятнадцать килограммов больше, чем в годы учебы. Да и волос на голове со временем не прибавилось…
Что ж, Алекс Броуди всегда был красив, отметил про себя Роберт. Время и опыт только прибавили ему обаяния. Чувствовалось, что за его плечами многие мили исхоженных дорог, ночи, пропитанные терпким запахом опасности, лишения и тяготы, после которых человек становится сильнее и привлекательнее. Этот мужчина никогда не прятал голову в песок, а храбро встречал любой вызов. Он был проворен и крепок как дикий зверь. Он жил той жизнью, которая была ему по вкусу, и Роберт физически ощущал исходящую от него энергию.
И все же это был Алекс, веселый, беззаботный Алекс, всегда готовый нарушить правила и заставить земной шар вертеться чуточку быстрее. Никто не мог устоять перед его задорной улыбкой. Мужчины жаждали его дружбы, женщины — любви, и Алекс Броуди был в центре внимания везде, где бы он ни появился. Его нельзя было ненавидеть, ему было бесполезно завидовать. Алексом Броуди можно было только восхищаться, и стоя в холле своего трехэтажного особняка Роберт Уайтчел словно вернулся на двадцать лет назад и вновь ощутил себя безусым юнцом, который с обожанием смотрит на своего кумира.
— Что же я держу тебя в холле! — всплеснул руками Роберт, вспомнив наконец о своей роли хозяина.
Он показал Алексу его комнату, а затем они пошли в столовую, где их поджидал аппетитный ужин. Повар Роберта в тот день превзошел сам себя, и Уайтчел светился от гордости. У него есть, что продемонстрировать и рассказать Алексу. Теперь он не просто Роб Уайтчел, а уважаемый в городе человек, процветающий банкир, владелец нескольких доходных предприятий и этого прекрасного дома. Он богат и известен в определенных кругах, его ожидает блестящая карьера, у него красавица-жена…
При мысли о Китти Роберт помрачнел. Стоит уточнить — была красавица-жена. И к чему все его банки, компании и деньги, если он не смог удержать любимую женщину? Вот от такого, как Алекс Броуди, вряд ли бы ушла жена. Роберт не мог вспомнить ни одного случая, когда бы Алекса бросала женщина. Он всегда первым срывался с места, чтобы покорить новое сердце, и никогда не встречал отказа.
После ужина друзья перешли в библиотеку, где было очень приятно посидеть с бокалом коньяка и поболтать о прошлых временах. Но разговор о былых проделках не клеился — слишком тоскливые мысли одолевали Роберта. Все вокруг напоминало о жене. На простенке между двумя книжными шкафами висел портрет Китти в полный рост. Роберт заказал его известному художнику сразу после свадьбы. Китти была в розовом бальном платье, которое удивительно шло ей. Она задумчиво смотрела вдаль, и у Роберта перехватывало дыхание каждый раз, когда он смотрел на нее.
— Это твоя жена? — спросил Алекс, кивая на портрет.
— Да, — вздохнул Роберт.
Он все время ждал, когда же Алекс спросит его о жене. Ему не терпелось излить другу душу, но что-то мешало ему самому завести разговор.
— Красивая, — сказал Алекс, и сердце Роберта екнуло. Он гордился красотой Китти, но не мог не ревновать каждый раз, когда ею восхищались другие мужчины. Даже такой верный и испытанный друг, как Алекс.
Роберт достал бокалы, разлил коньяк. Ему хотелось побыстрее заговорить о том, что волновало его, и он надеялся, что спиртное поможет. Алекс искоса поглядывал на него и молчал. Он видел, что у Роберта что-то случилось, но жизнь приучила его не задавать ненужных вопросов. Имеющий глаза увидит сам, желающий рассказать непременно начнет говорить. Насколько он мог судить, неприятности Роберта вряд ли были связаны с делами. Чутье подсказывало Алексу, что проблема заключается в женщинах. Вернее, в одной-единственной женщине, которая с холодным достоинством смотрела на них с картины.
Это не вызывало удивления. Сильная страсть опасна. Тот, кто любит, рано или поздно обязательно будет страдать. Алекс знал, что Роберт безумно влюблен в свою жену. Конечно, можно было подумать, что раз она согласилась выйти за него замуж, то отвечает ему взаимностью, и для переживаний нет причины. Но Алекс слишком хорошо знал, что красивые женщины не всегда поступают так, как велит им сердце. Неизвестно, что сильнее нравилось этой юной красотке в розовом — сам Роберт или его деньги и положение в обществе.
— Знаешь, Алекс, — пробормотал Роберт, которому несколько глотков коньяка придали сил, — от меня сегодня ушла жена.
У Алекса чуть дрогнул уголок рта. Я так и предполагал, чуть не вырвалось у него. Но это было бы слишком жестоко по отношению к Роберту.
— Вы поссорились? — спросил он осторожно.
— Нет. — Плечи Роберта вздрогнули, словно он боролся с рыданием. — Вот, посмотри.
Он вытащил из кармана пиджака смятую записку и протянул ее Алексу.
Прости, Роберт, но я больше не могу жить с тобой. Наша жизнь превратилась в кошмар. Это невыносимо. Не ищи меня. Китти.
— И это все? — удивился Алекс.
Насколько он знал, обычно в таких случаях женщины бывают более многословны. Им нужно непременно объяснить, что именно не устраивает их в мужчине и что заставило их принять окончательное решение. Им требуется объявить всем, что их Арчибальд или Гарри храпит или пьет горькую или увивается за другими женщинами. Или что в их жизни появился наконец человек, который достоин их, который ценит и понимает малейшие порывы их чувствительных сердец. Если бы Китти оставила вместо записки толстую тетрадь, это было бы естественно и понятно. Немногословность ее послания сбивала с толку.
— Я не знаю, как я буду жить без нее, — пробормотал Роберт обреченно.
Он разглядывал носки своих ботинок, и весь его вид, поникший и растерянный, лучше всяких слов сказал Алексу, что это сущая правда.
— А ты что думаешь? — спросил Броуди. — Почему она так поступила?
Алекс подсознательно ожидал, что сейчас Роберт займется самобичеванием, упрекая себя во всех мыслимых и немыслимых грехах. Это было бы вполне в характере Роба. Но Роберт знал, что ему не в чем обвинять себя.
— Понятия не имею, — пожал плечами Роберт. — Я все для нее делал. Ни в чем ей не отказывал. Я думал, она со мной счастлива…
Его голос дрогнул. Против обыкновения Алекс был тронут. Роль брошенного мужа весьма незавидна. Бедняга обычно вызывает лишь многозначительные ухмылки, но горе Роберта было столь искренне, что могло пробудить сочувствие даже в каменном сердце.
— Тебе не кажется, что это обычный каприз? — предположил Алекс. — Может быть, она просто хочет чего-нибудь от тебя добиться?
— Ей стоило только попросить меня, — уныло проговорил Роберт. — Я был готов исполнить любое ее желание.
Алекс скривился. Так всегда и получается. Чем больше ты отдаешь, тем меньше получаешь взамен. Любому другому он посоветовал бы немедленно выкинуть красотку из головы и заняться поисками новой подружки. Нет ничего проще, чем вышибать клин клином. Вот только Роберту Уайтчелу этот совет не годился. Алекс слишком хорошо знал его. Роберта отличал спокойный, привязчивый нрав, и недельные интрижки были не для него. В университете Роберт с завидным упорством рассуждал о настоящей любви, несмотря на то, что приятели безжалостно подшучивали над ним. Он не хотел размениваться на мелочи и ждал ту единственную, которой сможет отдать свое сердце раз и навсегда.
И вот дождался на свою беду, мрачно подумал Алекс. Что нужно этим безмозглым девчонкам? Как можно было бросить такого славного парня… Он исподтишка оглядел на друга. Конечно, писаным красавцем Роберта никогда нельзя было назвать. А сейчас он сильно располнел, его светлые волосы заметно поредели на висках. Должно быть, с точки зрения женщин эти недостатки значительно перевешивают доброе сердце, ровный характер, живость ума и надежность. О, им гораздо больше по вкусу литой торс и белозубая улыбка, даже если за этим скрывается дурной нрав, тяжелый кулак и полное отсутствие интеллекта!
Алекс сердито взболтнул коньяк в бокале и сделал небольшой глоток. Как можно быть до такой степени слепой? Эта Китти прожила с Робертом пять лет. Неужели она не смогла понять, что за него нужно держаться обеими руками? Грош цена ей тогда.
Он перевел глаза на портрет Китти. Что она за человек? Природа часто обделяет красивых женщин умом, считая, видимо, что для жизненного успеха им вполне достаточно смазливой мордашки и точеной фигурки. Но Китти Уайтчел не походила на хорошенькую дурочку со стандартными золотистыми кудряшками. Или это художник приукрасил ее, добавив в ее красивые глаза выражение утонченной задумчивости?
Алекс призадумался. Что в этом меркантильном мире может заставить молодую женщину сбежать из богатого дома от любящего мужа? Вывод напрашивался неутешительный. Скорее всего, красавица подыскала себе сердечного дружка. В таких случаях женщина становится безжалостной как хищный зверь на охоте. Она влюблена. Все остальное не имеет значения. Какое ей дело до чувств покинутого мужа? Он может умирать от тоски, а она будет развлекаться с новым приятелем до тех пор, пока ей не надоест, или пока она сама не окажется брошенной. Сплошная любовь и ни капли порядочности! Алекс осуждающе покачал головой. Китти было прекрасно известно, как к ней относится Роберт. Как она могла просто так бросить его, ничего не объяснив?
— Я должен ее вернуть, — пробормотал Роберт. — Несмотря ни на что.
Он уже успел выпить в два раза больше Алекса, и потребность в самоконтроле для него отпала. В конце концов, перед кем он собирался притворяться? Алекс Броуди знает его как свои пять пальцев. От него не спрячешься. Да и разве в человеческих силах утаить боль, которая грызет его сердце изнутри? За что, Китти, за что? Неужели произошло нечто, о чем ты не могла со мной поговорить? Или в твоей жизни появился мужчина, ради которого ты забыла о долге, приличиях и растолстевшем муже?
До сих пор Роберт не позволял себе думать о том, что Китти могла убежать с любовником. Но раз вырвавшись из подсознания, эта робкая мысль не желала уходить обратно. С каждой секундой она смелела, превращаясь в твердую уверенность.
— Что если у нее другой мужчина? — тихо спросил Алекс, озвучивая его сомнения.
Роберт задрожал. Алекс видел, что он вот-вот разрыдается. Он быстро плеснул коньяка в его пустой бокал и заставил Роберта выпить. Что за безобразие! Крепкий здоровый мужчина на глазах превращается в развалину! Черт бы побрал этих вертихвосток с их капризами и куриными мозгами, которые заставляют мужчину рыдать!
Алекс хмурился и кусал губы. Ничто в мире не могло исторгнуть из него слез, но он не презирал Роберта за его слабость. В жизни любого мужчины бывают моменты, когда внутренняя боль становится настолько сильной, что сдерживаться невозможно. И тогда лучше забыть о том, что мужчины не плачут, и дать волю слезам, чтобы найти в них утешение…
— Мы должны все выяснить, — решительно сказал Алекс. — Куда она ушла и почему. Мы обязательно ее разыщем.
Роберт с надеждой посмотрел на друга. Он знал, что если Алекс Броуди берется за дело, то он непременно добивается успеха.
— Ты представляешь себе, куда она могла пойти? У нее есть здесь подруги, родственники? — спросил Алекс.
Он прекрасно понял, на что рассчитывал Роберт. Но дело ведь не в том, чтобы обнаружить, куда она ушла. Почему она ушла и к кому — вот в чем проблема.
Найти-то мы ее найдем, хмуро сказал себе Алекс. Только не станет ли Роберту после этого хуже?
— Есть у нее какие-то подружки, но их немного, — неуверенно ответил Роберт. — Китти очень нелюдима, она любила дома сидеть…
Алекс криво усмехнулся. С тихонями самые большие проблемы. Никогда не знаешь, что они выкинут в следующую минуту.
— Ты знаешь их адреса?
— Точно нет, — вздохнул Роберт.
Алекс только руками развел. Что тут скажешь? За красивыми женами нужен глаз да глаз, а Роберт даже не знает, где живут ее подруги! Из-за своей беспечности он теперь и страдает.
— Я полностью доверял Китти. Она ни за что не стала бы обманывать меня, — сказал Роберт, словно защищаясь от немого упрека Алекса.
Дело не в доверии, мысленно возразил ему Броуди. Было бы намного проще, если бы ты знал, с кем дружит твоя жена и чем она интересуется.
— Можно посмотреть среди ее вещей, — предложил он. — Или она все увезла с собой?
— Ничего она не увезла, — буркнул Роберт. — Но обыскивать ее комнату я не буду.
— Тогда заяви в полицию, — флегматично сказал Алекс. — У них есть свои методы, и они в два счета отыщут ее.
— Ни за что! — Роберт даже побагровел от возмущения. — Ты хочешь, чтобы завтра весь город судачил о том, что меня бросила жена?
Это было нечто новенькое. Алекс пристально вгляделся в лицо друга. Горе Роберта было неподдельно, но забывать о приличиях он не хотел.
— Для тебя так важно мнение окружающих? — спросил Алекс. — Важнее жены?
— Конечно, нет, — смешался Роберт. — Но я должен отыскать ее сам.
— Нужны хотя бы какие-нибудь зацепки. — Алекс развел руками. — Мы же не можем просто бродить по городу и надеяться, что встретим ее. С чего начинать поиски?
Роберт нахмурился. Ему казалось постыдным рыться в вещах Китти, но Алекс был прав.
— Хорошо, — вздохнул он. — Я сегодня же посмотрю ее вещи.
Алекс сочувственно потрепал его по руке. Не завидовал он Роберту. Страшно ничего не найти в комнате Китти, но еще страшнее найти то, что прольет свет на ее исчезновение. Женщины рассеянны по своей природе, и Китти вполне могла оставить какую-нибудь записочку, не предназначенную для глаз ревнивого мужа…
Вдруг Алекс непроизвольно зевнул. Роберт спохватился. Уже второй час ночи, а он все еще донимает приятеля своими заботами!
— Давай ложиться спать, — сказал он, вставая. — Я тебя совсем утомил.
Алекс ничего не имел против. Сегодня он больше ничем не мог помочь другу. Роберт проводил его до комнаты, а сам отправился в спальню Китти. Он знал, что ему этой ночью заснуть не удастся. Так почему бы не заняться делом и не поискать в вещах жены объяснение ее возмутительного поступка?
С рвением, достойным именитого сыщика, Роберт приступил к осмотру комнаты. Он перетряс всю одежду, открыл все ящики, обшарил все полки, даже простукал стены. Ничто не ускользнуло от его внимания — каждый уголок, каждый карман, каждая шкатулка были им тщательно обследованы. Но ничто не выдало секрет Китти, и Роберт был готов от отчаяния крушить все вокруг.
Нелегко было Роберту находиться в комнате, с которой было связано столько восхитительных воспоминаний! Китти почти ничего не взяла с собой. Ни роскошных платьев, ни драгоценностей, лишь несколько необходимых вещей. И это яснее любых слов сказало ему, как мало она ценила его подарки. Китти словно подчеркивала, что оставила позади все, что связывало ее с мужем. Она собиралась начать новую жизнь, в которой не было места для него…
Думать об этом было невыносимо. За пять лет супружеской жизни Роберт привык считать Китти частью себя. Он доверял ей свои сокровенные мысли, посвящал во все свои замыслы, рассказывал обо всем, что происходило с ним и интересовало его. Какие проблемы не сваливались бы на него, Роберт никогда не отчаивался. Он знал, что у него есть Китти, рядом с которой он успокоится и обязательно найдет выход из самой запутанной ситуации. Он заботился о ней, оберегал от всех неприятностей! Ни один муж в Гэлгеме не обожал так свою жену. Бросив его, она предала не только его любовь, но и нечто гораздо более ценное — его дружбу и доверие. Неужели он не заслужил даже объяснения? Все, что она сочла нужным — одна коротенькая записочка, из-за которой он вынужден переступить через свои принципы и обыскивать ее комнату!
Роберт стиснул зубы и принялся с остервенением швырять вещи Китти в шкаф. Эта женщина была для него всем! Других для него не существовало, хотя ему не раз приходилось выдерживать атаки незамужних красавиц Гэлгема. А ведь порой ему было очень тяжело удерживаться от соблазна… И годы семейной жизни ничего не изменили для него. Китти была по-прежнему так же желанна как и в первую брачную ночь, когда дрожащими руками он расстегивал тугие крючочки на ее белоснежном свадебном платье, до конца еще не веря в свое счастье. А сегодня впервые неизвестно почему ему придется ночевать в одиночестве…
Роберт изо всех сил ударил рукой по дверце шкафа. Резкая боль заставила его пошатнуться. Он шагнул назад, наступил на юбку Китти на полу, поскользнулся на гладком шелке и упал навзничь. Именно этого ему не хватало, чтобы окончательно осознать свое несчастье. Роберт раскинул руки и улегся на полу среди одежды Китти, не имея больше ни сил, ни желания, чтобы продолжать поиски.
Вдруг его правая рука нащупала что-то твердое под ворохом платьев. Роберт сел и вытащил из-под одежды маленькую записную книжку в черном кожаном переплете. У него неприятно засосало под ложечкой. Он неоднократно видел эту книжечку у Китти. Вряд ли она специально оставила ее здесь. Скорее всего, просто забыла ее, когда в спешке собиралась.
Роберт никак не решался открыть блокнот. Что может скрывать в себе безобидная на вид черная книжица? Адреса, телефоны тех, кто был дорог Китти, ее личные записи и планы. Отражение той части ее жизни, которая была закрыта для него. Какие сюрпризы поджидают его на этих страницах? Роберт сделал глубокий вздох как перед прыжком в воду и принялся листать записную книжку.
Читая, он постепенно успокаивался. Там не было ничего особенного — телефоны подруг, даты рождения, договоренности с косметологом и парикмахером. Обычные женские пустячки. На одной из страничек он увидел надпись «Поискать подарок Робу на годовщину свадьбы» и умилился. Славная девочка! Она всегда находила возможность удивить и порадовать его. Хотя наилучшим подарком для него было ее постоянное присутствие рядом с ним.
Перевернув следующую страницу, Роберт вздрогнул, и улыбка сползла с его лица. Там была одна-единственная запись. Число, время и инициалы М.Д. Роберт вернулся к списку телефонов. Никаких М.Д. там не было. Почему Китти не написала полное имя? Значит, ей было что скрывать?
Роберт стал смотреть дальше. Все то же самое — дантист, косметолог, портниха, подруги. А также встречи с таинственным М.Д., происходившие с завидной регулярностью, вначале раз в неделю, а потом все чаще и чаще. И нигде не было никакого упоминания о том, чем занимается этот М.Д. У Роберта внезапно разболелась голова, и он закрыл записную книжку.
Убедился? — с горечью спрашивал он себя. У твоей идеальной жены был любовник. Она бегала к нему на свидания и издевалась над тобой в то время, как ты умирал от любви к ней. Дрянь.
Роберт ругал про себя Китти самыми последними словами. Если он будет ненавидеть и презирать ее, ему станет легче. Может быть, случится чудо, и он перестанет любить ее. Но ни ненависти, ни презрения он не чувствовал — лишь боль, которая железным молотом била в его виски и сдавливала сердце тисками.
Китти и другой мужчина… Наверное, высокий и красивый. Сильный, мужественный, загорелый, с крепким подбородком, как в рекламе лосьона для бритья. Китти ведь заслуживает самого лучшего. Разве он пара для нее? Через несколько лет он окончательно растолстеет и облысеет, а она вечно будет хороша… Что за удовольствие быть карикатурным мужем ослепительной красавицы? Над ним бы потешался весь город. Он должен быть благодарен Китти за то, что она избавила его от такого позора.
Но самоуничижение также не помогало. Роберт задыхался от ревности и обиды, картины одна страшнее другой проносились у него в голове. Невозможно было сказать, что причиняло ему большие страдания — представлять Китти в объятиях другого мужчины или сознавать, что сам больше никогда не поцелует ее…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не учи меня любить предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других