1. книги
  2. Историческая литература
  3. Виктория Горнина

За Гесионой

Виктория Горнина (2024)
Обложка книги

Книга цикла Собирание героев, где рассказывается о событиях, послуживших поводом для начала второй троянской войны. Произведение рассказывает о том, как царь Приам отправил экспедицию на поиски своей сестры Гесионы и что из этого вышло. Это продолжение Троянского цикла. Начало — роман «Троя Книга первая» Приятного чтения

Оглавление

  • 1. Совет

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «За Гесионой» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1. Совет

— Вы все прекрасно знаете, друзья, зачем я вас собрал. Вот карта побережья.

Сразу шесть голов как по команде дружно склонились над столом. Искусно выточенная из слоновой кости указка пересекла нарисованную голубую гладь Эгейского моря и обвела своим кончиком остров Эвбея — остров довольно большой и фактически первый из ахейских — то есть греческих островов на морском пути из Трои.

— Сначала думали, она вот здесь.

Указка заскользила дальше — миновала Аттику, Саронийский залив, прошлась по Пелопоннесу, пока не достигла изрезанных берегов Лаконии, и застыла, упершись в тоненькую ломаную линию реки Эврот.

— Потом вот здесь. Но эти сведения оказались не верны. Однако я надежды не терял. И каждый наш купеческий корабль, шел с порученьем — что-нибудь узнать.

На самом деле то была задачка не из легких. Даже тогда, по горячим следам, никто из троянцев не мог сказать точно, как звали ахейца, что увез с собой Гесиону, а тем более никто не знал — куда конкретно он ее увез. Никто толком не помнил, как именно выглядел этот воин — за исключением самого царя Приама, но, то были детские его впечатления. Да, высокий, крепкий, как скала, светловолосый, весь закованный в медь, что ослепительно блестела на солнце — но по таким приметам искать довольно сложно. Троянским купцам понадобилось немало изворотливости, и крепкого вина и угощений, чтобы узнать, кто этот человек.

Кончик указки вернулся назад в Саронийский залив, обвел контуры крупного острова.

— И, наконец, Эгина.

— Насколько я понял, название должно быть на букву Э. — догадался Анхиз.

Поскольку дело касалось непосредственно семьи, дарданский царь, двоюродный брат Приама принимал участие в собравшемся совете. Одних с Приамом лет, черноволосый, стройный, симпатичный — не зря в него влюбилась Афродита. Он сына от нее имел — Энея, однако, Анхиз еще не хвастал этой связью — а потому был жив-здоров, и на совет приехал сразу, едва Приам его позвал. Энея Анхиз взял с собой, и тот играл сейчас с детьми Приама, пока родители вели серьезный разговор.

— Да, верно, я сам так думал до недавних пор.

— Что оказалось? — спросил Фимет, Приама друг хороший, советник, по происхождению — троянец из знатной и богатой семьи.

Приама старше Фимет был лет на пять, с ним вместе обучался боевым искусствам, где они и подружились.

— Оказалось, нет. Он с той Эгины родом. Отец его изгнал оттуда прежде, чем к нам он заявился воевать.

— Отец изгнал? Каков герой однако. — возмутился прямолинейный честный Антенор — Он, видно, грабить только и способен, раз своего отца обидел сильно. А в чем причина самого изгнанья?

— Причины я не знаю. — отвечал Приам. — Однако на Эгине героя того нет.

— Опять здесь след теряется. Это тем печальней, что проходит время. — вздохнул Панфой, верховный жрец, с которым читатель уже знаком.

Действительно, время шло неумолимо. Приаму было от силы лет восемь, когда случилось это нападенье. А сейчас ему скоро сорок, и разыскивает он сестру без малого лет 25, с тех самых пор, как Троя укрепила свои позиции. Но поиск долго результатов не давал. Ахейцы все хитры, немногословны — там выведать что-либо очень трудно — особенно, когда не знаешь, кого искать и где. Но, кто упорен — рано или поздно добьется своего.

— Ты прав, Панфой. Но я не зря собрал вас.

Указка пересекла пролив и твердо уткнулась в небольшой островок:

— Вот. По последним данным — Саламин. Именно здесь ее в рабынях держит сей человек.

— А имя как его? — спросил Укалегон.

— Теламон. Он там, на Саламине, дворец построил. Между прочим — награбил здесь, у нас богатств несметных. Теперь он благоденствует. — в голосе Приама зазвучала ненависть — а перед глазами вновь предстал яркий солнечный день, чужие корабли в проливе Геллеспонт готовятся к отплытию. Его, совсем мальчишку, сестра целует, обнимает, плачет, и шепчет — Где бы я ни была, я всегда буду любить вас… А после тот самый грек ведет ее на свой корабль. А он, едва переименованный в Приама — он ничего не может сделать — сжимает только кулачки, в бессилье слезы льются по лицу, глаза глядят ей вслед — он навсегда запомнил эту сцену.

— Я думаю теперь идти туда войной. Снарядим кораблей — числом не меньше ста, и разнесем весь этот остров. Камня на камне не оставим там.

Антенор развернул к себе карту. Саронийский залив глубоко врезался в сушу, вплоть до Коринфского перешейка. По бокам его обступали Аттика с Арголидой, прямо по ходу пусть преграждала Эгина.

— Но, это значит — соваться тигру в пасть. Приам, послушай. Если мы войдем в залив такой армадой, все их соседи ополчатся против нас немедленно. Смотри — Пирей совсем здесь рядом — Афинский порт, Мегару отделяет лишь узкая полоска моря, а затем подтянутся Микены. Мы окажемся в ловушке. И подкрепления ждать нам неоткуда.

— Ты никогда не трусил, Антенор. Так почему сейчас боишься? — удивленно уставился на друга Приам.

— Я дело говорю. — возражал Антенор. — Эти воды трудны для прохождения. Там — рифы, мели — их сама природа защищает от внезапного набега. Пролив тот слишком узок, берега везде отвесны — мы только корабли погубим. — и, жалея друга, продолжал — Твое желание понятно, Приам. Здесь надо взяться по-другому. Во-первых, точно ль там сестра твоя разведать. А если там — быть может, выкуп согласны будут взять? И выдадут ее без боя?

— Нет, я против. — уперся Приам. — Причину нужно объявить — не спорю, а потом напасть, коль полюбовно уладить дело не удастся.

— Ахейцы все коварны. — продолжал отстаивать свою позицию Антенор — Тебе в лицо все будут улыбаться и отвечать — о, да, сейчас, сейчас, а сами будут делать, что им надо. Эта проволочка и даст им время позвать на помощь.

— Антенор верно говорит. — поддержал его Анхиз — Погубим мы людей и корабли, но Гесиону этим не спасем.

— Приам, послушай. Мать мне говорила, что парень тот… он Гесиону сватал. И что сестра твоя была как будто бы согласна. Но что-то там разладилось у них. — Укалегон сам не был уверен, что это не сказка. Однако рассказы матери помнил, и нашел нужным это сказать.

— Так может добровольно, по любви пошла она? — предположил Фимет.

— В плен — по любви? Ты отдаешь отчет своим словам? — вспылил Приам. — Я видел, как слезами заливалась, жалела нас — меня, сестер… И разве это жених — что убивает родителей невесты.

— Не знаю, он убил, а может, и не он. — продолжал Укалегон. — Сейчас никто верно этого не знает. Прошло столько лет, что если она сама не хочет возвращаться?

— Действительно — живет с тем Теламоном, раз люб он ей? — поддержал его Фимет.

Но Приам был резко против таких предположений.

— А может быть напротив — каждый день ей тягостен. И чужеземке воду она таскает, шьет, прядет рабыней и молит каждый день меня, как брата спасти ее. Никто того не знает.

— Это прежде не мешало бы узнать, чем нападать внезапно. — стоял на своем Антенор. — Нас, Приам, послушай.

— Что боги говорят? — спросил Приам Панфоя.

— Посольство мирное отправь. Богам угодней это. — отвечал верховный жрец. — Сегодня рано утром возле храма две ласточки кружились. Это явно знак. Нам двух послов отправить нужно.

— Вообще-то ласточки к дождю кружатся низко. — не удержался и съязвил Анхиз.

Ему никто не успел ответить — двери распахнулись, и в кабинет ворвалась ребятня. С деревянными мечами, с игрушечными копьями в руках вокруг стола забегали мальчишки:

— Ура, вперед, в атаку — кричал Эней.

— Сдавайся — Гектор наседал. — Иначе ты погиб.

— Герои не сдаются — был ответ.

— Мы бьемся на мечах, отец. Нас вызвал Гектор. — скороговоркой объяснил происходящее Деифоб и сразу испустил воинственный клич. — Держись, иду тебе на помощь.

Деифоб поспешил на выручку Энею, которого Гектор теснил к углу отцовского кабинета.

— Мы сражаемся за Лаодику. — следом за ними влетел, размахивая мечом Дорикл, побочный сын Приама. — Гектор, я здесь.

И ринулся ему на подмогу. Последней в проеме дверей показалась Лаодика. Ее личико разрумянилось, а глаза светились хитринкой — ей было страшно интересно — кто победит? Приам взял дочь на руки.

— Она совсем малышка. Аккуратней, а то вы испугаете ее. Ребятки, мечами не махайте у лица.

— Вот, воины растут. — довольно улыбался Приам, передавая девочку прибежавшей служанке. — Будет кому защищать таких малышек, если что.

Война тем временем переместилась на лестницу. Приам закрыл двери кабинета, и победные крики стали не слышны.

— Так кто поедет?

— Думаю, мне, как родственнику, нужно ехать. — предложил Анхиз. — И хорошо бы взять того, кто в ратном деле лучше всех соображает. На всякий случай, чтобы на месте наш воин мог осмотреться, что там и как на этом Саламине — если вдруг придется воевать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • 1. Совет

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «За Гесионой» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я