Дорога обратного времени

Виктория Владиславовна Шорикова, 2019

Главные герои оказываются в круговороте невероятных приключений. Им предстоит побывать в параллельных мирах, другом времени и даже предотвратить уничтожение родной вселенной! Потому что в мире магии каждое заклинание имеет особую силу, а необычный артефакт способен изменить судьбу всего человечества! Читателей ждёт приятная встреча с уже полюбившимися героями "Дороги исчезнувших"! Сможет ли Мэдлин разобраться в череде таинственных интриг, корни которых уходят в далекое прошлое? А Джереми – победить в схватке с загадочными потусторонними существами, которые способны отнять не только жизнь, но и душу…

Оглавление

Из серии: Вселенная Дороги Исчезнувших

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дорога обратного времени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2 Странный гость

В эту ночь кошмары Мэдлин не мучали. Она больше не видела ни пустыню, ни ее странных обитателей. Девушке снилось что-то нейтральное и незапоминающееся, и Мэдлин была этому несказанно рада. Проснулась же она от какого-то странного чувства, будто находится в комнате не одна, и на нее кто-то смотрит. Маги всегда хорошо ощущают присутствие рядом с собой чужой ауры.

Мэдлин нехотя открыла глаза, окончательно просыпаясь, и повернув голову, в ужасе увидела, стоявшую в углу комнаты черную высокую фигуру. Девушка ощутила магическую энергию, исходящую от незнакомца, она была какой-то чужеродной и пугающей. В голове у Мэдлин пронеслись все возможные варианты развития событий. Она в панике вспоминала известные ей боевые заклятия, как вдруг черная тень быстро приблизилась к ней. Девушка закричала от страха.

— Пожалуйста, не кричи, — попросил кто-то шепотом, голос был на удивление знакомым.

Незнакомец произнес заклятие и над его головой загорелся свет, словно в воздухе вспыхнула невидимая лампочка. Мэдлин перестала кричать и пораженно уставилась на Джереми. Это был именно он. Сердце девушки сжалось, она с упоением разглядывала знакомые черты.

За то время, что она не видела молодого человека, тот немного изменился. Он похудел и от этого черты его лица несколько заострились. Черные волосы оттеняли ставшей слишком бледной кожу. Да, раньше Джереми выглядел намного более цветущим и симпатичным, сейчас же он казался усталым и замученным. Но для Мэдлин это было неважно. Она понимала, что постоянная погоня его так сильно вымотала.

И как она только сразу не признала знакомую ауру? Неужели за прошедший год она успела настолько отвыкнуть от своего возлюбленного?

— Джереми, это правда ты? — не веря своим глазам, спросила девушка.

Молодой человек улыбнулся.

— Конечно я. А кого ты ожидала увидеть в своей спальне ночью?

— Но тебя же не было целый год! И ты не разу не выходил со мной на связь… — сбивчиво заговорила Мэдлин. — А вчера я услышала, что ты погиб, сгорел в собственной машине! Что же это все значит?

— Это был не я, — спокойно ответил Джереми.

— А как же все эти следы твоей магии? Скажи честно, ты специально все это подстроил, чтобы запутать своих преследователей и избавиться от погони? — стала догадываться девушка.

— Да, специально, — легко согласился молодой человек.

Мэдлин ужасно хотелось взглянуть в его глаза, понять те эмоции, которые он испытывал при встрече с ней. Но Джереми упорно смотрел куда-то в сторону, словно боялся взглянуть на свою бывшую возлюбленную.

— Я все равно ничего не понимаю, — растерянно произнесла она. — Ты можешь объяснить все более подробно?

— Я не могу здесь долго оставаться. Разговаривать в стенах этого замка небезопасно. Пойдем со мной, Мэдлин! — неожиданно попросил молодой человек и схватил девушку за руку.

Ладонь его была на удивление холодной, словно он только что пришел с мороза. Мэдлин невольно вздрогнула, чувствуя, как по телу ее пробегают мурашки.

— Куда пойдем? — ее от чего-то напугала такая настойчивость Джереми.

— Просто поговорим у меня в машине. Я прилетел на ней. Я все тебе там расскажу, — заверил ее молодой человек.

Мэдлин нехотя поднялась с кровати. Как и любой хороший маг, она обладала прекрасной интуицией. Предчувствия волшебников очень редко их обманывают. И сейчас девушка отчего-то ощущала подсознательную тревогу. Внутренний голос кричал ей, что не стоит никуда ходить. Девушке было очень страшно.

Но Мэдлин заставила свою интуицию замолчать. Они целый год не виделись с Джереми, и вот он наконец пришел. Неужели она испугается и не пойдет с ним? Нет, так нельзя. Девушка хотела зажечь свет, чтобы одеться, но молодой человек неожиданно ее остановил.

— Нет, не надо! Я не хочу привлекать внимание! Пойдем! — требовательно произнес он.

— Как же я пойду прямо так? — удивилась Мэдлин.

Она была в одной лишь тонкой шелковой ночной рубашке

— Накинь куртку, никто не увидит! Мы вскоре вернемся! — попросил Джереми, немного смягчаясь.

Он ужасно торопил девушку, так, что она буквально на бегу надела туфли и кожаную куртку прямо поверх ночной рубашки, и молодой человек повел ее за руку в коридор. Он держал ее так крепко, что Мэдлин стало немного не по себе, как будто ее насильно куда-то тащат. К тому же девушке ужасно не хотелось встретиться с кем-нибудь, особенно со своими учениками. Правда сейчас была середина ночи, но кто-то мог и не спать. Перед тем как покинуть спальню, Мэдлин успела взглянуть на часы, которые показывали три часа. Но все равно, мало ли кому взбредет в голову прогуляться по ночам?

На счастье девушки и ее спутника навстречу им никто не попался. Правда Мэдлин заметила одну неприятнейшую деталь, преследовавшую их. Коридоры замка освещались факелами, зажигаемыми с помощью заклятий. Разумеется, волшебники, живущие бок о бок с людьми и с радостью пользующиеся такими достижениями людского прогресса, как автомобили и мобильные телефоны, не могли не знать об электричестве, и факелы были лишь данью красивой традиции. Но сейчас стоило путникам только приблизиться к пламени, как оно начинало мерцать, а затем приобретало зловещий кроваво-красный оттенок, слишком насыщенный даже для магического огня.

Такого никогда не случалось. Мэдлин раньше не замечала, чтобы пламя реагировало так бурно. Ей вдруг вспомнился отрывок из когда-то прочитанной книги о том, что огонь приобретает кровавый цвет, если рядом блуждает неуспокоившаяся душа человека, бывшего при жизни убийцей.

Девушке стало совсем жутко. Как назло еще в замке царил неимоверный холод, и рука Джереми была буквально ледяной, никак не желая согреваться. Мэдлин бросило в дрожь. Она ожидала, что ее спутник почувствует это и обернется к ней, чтобы поинтересоваться о ее самочувствии, но молодой человек лишь с неимоверным упорством тащил девушку вперед по коридору. А Мэдлин вдруг поймала себя на мысли, что не слышит звука их шагов, словно они были призраками, скользящими в темноте.

— Мне страшно! — невольно вырвалось у нее.

Джереми нехотя остановился и повернулся к ней.

— Чего же ты боишься? Ты ведь у себя дома!

— Огонь! Ты не замечаешь, как странно он себя ведет? И я не слышу ни единого звука вокруг, будто мы призраки! — робко проговорила девушка.

— Что за глупости, — улыбнулся ее спутник. — Разве ты никогда не видела красного пламени? Ты же все-таки колдунья, тебя такие мелочи не должны пугать! Видно ты совсем отвыкла от приключений, живя в своем институте, раз тебя пугает каждая свечка!

Мэдлин взглянула на молодого человека при свете факела и почувствовала, что еще больше начинает дрожать. Насколько она помнила, у Джереми были глаза насыщенно-голубого оттенка. Это всегда казалось ей особенно красивым в сочетании с черными волосами. Теперь же они стали практически черными, так что едва было возможно различить зрачок. А девушка с детства помнила что, если у колдуна вдруг меняется цвет глаз, значит нужно ждать какой-то беды. Это очень дурной знак.

— Джереми, а что с твоими глазами? — тихо проговорила она.

Теперь Мэдлин наоборот мечтала о том, чтобы в коридоре появился еще кто-нибудь кроме них, так ей было страшно.

— С глазами? — холодно переспросил молодой человек. — А, так это от заклятия! Это побочный эффект боевого заклинания, с помощью которого меня пытались убить. Я сумел его отразить, но глаза поменяли цвет.

Мэдлин не почувствовала в его словах лжи, хотя обычно легко ее ощущала, но подобный ответ ей все равно почему-то не понравился. Возможно от того, что она ничего не слышала о боевом заклятии с таким побочным эффектом.

— Давай вернемся обратно, — испуганно попросила она.

— Ну что ты, успокойся! Нашла чего бояться! Я же с тобой! Посмотри, мы же уже почти пришли! — стал успокаивать ее Джереми.

И Мэдлин с удивлением обнаружила, что они находятся в широком холле не далеко от двери, ведущей на улицу. Она даже не успела заметить, как быстро они успели миновать все коридоры замка. Девушке вообще казалось, что они идут абсолютно другой дорогой. Но не могут же ее обманывать собственные глаза? Она явственно видела распахнутую дверь и темный двор. В их институте не принято было закрывать входные двери. Защитой от чужих прекрасно служила магическая завеса.

— Ну, идем же! — Джереми потянул ее вперёд.

Они подошли к двери и молодой человек решительно перешагнул порог, оказавшись на улице. Мэдлин хотела уже последовать за ним, но вдруг замерла как вкопанная. Она почувствовала какой-то сумасшедший прилив адреналина, сердце ее забилось, девушка ощутила панический страх. Ее интуиция буквально кричала: «Не выходи за дверь! Вернись обратно!». Мэдлин никак не могла понять, что с ней происходит.

«Да что же это со мной?! Почему я боюсь перешагнуть порог входной двери, через который я переступаю каждый день по несколько раз?» — подумала она, но все равно не спешила идти вслед за Джереми.

Девушка ожидала, что молодой человек будет насильно тянуть ее за собой, но этого не произошло. Джереми стоял и терпеливо ждал, когда же его возлюбленная последует за ним.

— Что случилось? Пойдем! У нас мало времени! — ласково проговорил он. — Я хочу побыть с тобой!

Мэдлин нерешительно подалась вперед. Порог оказался на удивление высоким, словно ей пришлось подняться на ступеньку. Она никогда прежде такого не замечала. Девушка хотела уже шагнуть на улицу, как вдруг с удивлением заметила, что топаз в ее кольце-амулете замерцал ярким синим светом. Камень всегда вел себя подобным образом, когда пытался предупредить свою владелицу о грозившей ей угрозе. Значит, предчувствия девушки были неспроста, на улице ее ждала какая-то опасность.

— Кольцо о чем-то предупреждает, — невольно вслух произнесла она.

— Милая моя Мэдлин, ну почему же тебя все так сильно пугает? — спокойно поинтересовался молодой человек.

Он по-прежнему держал девушку за руку. Их разделял только злополучный порог и Джереми терпеливо ждал, когда же Мэдлин переступит через него.

Девушка молчала. Она колебалась. В ней боролись разные чувства. С одной стороны, она понимала, что это выглядит глупо, когда боится выйти на улицу. А с другой, ее предчувствия никогда не обманывали. Джереми словно заметил сомнения своей спутницы и снова заговорил:

— Я так соскучился по тебе! Ты не представляешь, какой тяжелый путь я преодолел, чтобы увидеть тебя. Перестань сомневаться! Или может быть ты не рада меня видеть? Скажи, за то время, что меня не было, ты полюбила другого? — строго спросил он.

— Нет, что-ты, — принялась оправдываться Мэдлин. — У меня и мыслей даже таких не было…

— Так иди же и обними меня! А то я решу, что ты и правда мне не рада! — улыбнулся Джереми и взял вторую руку Мэдлин ласково, но настойчиво притягивая возлюбленную к себе.

Девушка улыбнулась в ответ, страх ее развеялся. Она почувствовала непреодолимое желание броситься в объятия молодого человека и уже шагнула к нему, как вдруг услышала чей-то незнакомый властный голос:

— Проснись, Мэдлин!

Девушка озадаченно обернулась, но не увидела никого позади себя. Она ничего не понимала. Рядом никого не было, но кто-то снова настойчиво скомандовал:

— Очнись, это опасно!

Она недоуменно повернулась к Джереми, собираясь спросить его, слышит ли он этот голос. Но никакого Джереми рядом с ней не оказалось. Мэдлин увидела только темную улицу и расположившийся где-то внизу двор замка.

Девушка с ужасом осознала, что стоит на подоконнике, находясь на высоте пятого этажа. В панике она закричала, дернулась и потеряла равновесие. Еще бы, ведь она стояла на скользком окне в туфлях на каблуках.

Мэдлин упала, но успела ухватиться обеими руками за парапет и теперь повисла на нем, не имея сил подтянуться и забраться обратно внутрь. Девушка с ужасом почувствовала, как ладони ее потеют от страха. Еще чуть-чуть и она соскользнет и разобьётся. В панике она позабыла все полётные заклинания.

Неожиданно к окну со стороны комнаты подбежал какой-то незнакомый мужчина:

— Давай руку! — требовательно произнес он, пытаясь помочь Мэдлин.

— Я боюсь! — крикнула девушка.

Ей было страшно, что, разжав одну ладонь, она не сможет удержаться и свалится вниз. Незнакомец не стал ее больше уговаривать. Он перегнулся через подоконник, крепко схватил Мэдлин за запястья и с неожиданной силой затащил обратно в комнату.

У девушки перехватило дыхание. Она даже не успела ничего осознать, как оказалась внутри. Это была одна из комнат, предназначенных для студентов, сейчас пустующая. Мэдлин села, прислонившись к стене, и тяжело дышала. Она никак не могла прийти в себя после пережитого шока.

— И давно это с тобой? — холодно обратился к ней ее спаситель.

Девушка подняла голову и взглянула на него. Перед ней стоял мужчина лет тридцати пяти очень крепкого телосложения. Не удивительно, что он так легко сумел затащить Мэдлин обратно в комнату. Она, конечно, была худенькой, но все же далеко не невесомой.

Впрочем, на этом все примечательные черты данного человека заканчивались. Пожалуй, он смог бы стать идеальным преступником, потому что запомнить его лицо было попросту невозможно. Таким оно было незапоминающимся и стандартным.

Светло русые коротко подстриженные волосы, голубые прозрачные глаза, правильные черты. Наверное, в мире существуют миллионы людей с подобным типажом внешности. Одет незнакомец был аккуратно, но абсолютно не броско, в летний серо-бежевый деловой костюм.

Сколько девушка не смотрела на этого человека, она так и не смогла его узнать, и пришла к выводу, что они никогда раньше не встречались. Незнакомец видимо сообразил, что Мэдлин никак не может оправиться от шока, и повторил свой вопрос:

— Ну, так что? Давно мы этим страдаем?

— Чем этим? — не поняла девушка.

— Лунатизмом и тягой к суициду, — спокойно пояснил ее собеседник.

— Что? Думайте, что говорите! Я не сумасшедшая! А Вы, собственно говоря, кто? — возмущенно произнесла Мэдлин. — Я что-то не помню Вас в списке наших студентов и преподавателей.

Мужчина усмехнулся.

— Я — Джозеф Хаксли, уполномоченный по расследованию преступлений с задействованием высшего уровня магии, — объяснил он, а затем щелкнул пальцами и в его руке прямо из воздуха возник сертификат, подтверждающий данную профессию.

Мэдлин мельком взглянула на бумагу. Ее опытному взгляду этого было достаточно, чтобы понять, что перед ней подлинник. Да и, несмотря на непримечательную внешность, ее спаситель имел ауру сильного мага. Вполне возможно, что он даже наоборот специально старался казаться более незаметным по долгу своей службы.

— Я ничего не знала о Вашем приезде, — пробормотала девушка, аккуратно поднимаясь с пола, ноги ее по-прежнему были ватными.

— А я обычно никого и не оповещаю. Так, знаете ли, интересней, — улыбнулся мистер Хаксли, улыбка его была не слишком приятной. — А Вы, насколько я понимаю, Мэдлин Хоуп. Вы работаете здесь преподавательницей в течение восьми лет, а до этого проходили обучение в стенах этого же института. Имеете высший магический сертификат. Полтора года назад попали в магическое рабство к ныне покойному Литургу, затем сбежали оттуда, прибегнув к помощи вора и убийцы Джереми Хоула, вместе с которым впоследствии скрылись в Междумирье…

— Достаточно! — перебила его Мэдлин. — Я прекрасно знаю свою биографию. Спасибо, что напомнили.

— Вы могли бы быть и более любезной, учитывая, что я только что спас Вам жизнь. Я заметил Вас в одном из коридоров. Сперва я подумал, что это кто-то из студентов бродит по ночам, но потом пригляделся и узнал преподавательницу. Окликнул, но Вы не отозвались. И по тому, какими «стеклянными» были Ваши глаза, я понял, что Вы либо находитесь под действием заклятия, либо страдаете тяжелой формой лунатизма, и решил проследить за Вами. Правда, я совсем забыл о том, что не стоит так резко «будить» человека в подобном состоянии.

Мэдлин молча слушала. Она не хотела ничего говорить, так как до конца не могла вернуться к реальности и осознать, что Джереми, которого она только что видела и который казался ей таким реальным, на самом деле лишь иллюзия. Опасный морок, пытавшийся ее убить.

— Так значит, Вы говорите, что лунатизмом не страдаете? — продолжил рассуждать ее собеседник. — Значит, все-таки, заклятие? Я почему-то так и думал. А что Вы видели? Готов поспорить, что Вас кто-то звал за собой, не так ли? Кто это был?

Девушка лихорадочно пыталась придумать ответ, потому что сообщать следователю о том, что ее звал за собой беглый преступник, казалось ей крайне неразумным, но ситуацию спас неожиданно возникший в комнате Юний. Похоже он почувствовал появление нового гостя и поспешил ему навстречу.

— А Вы уже здесь? Мы ждали Вас только утром! — с самой добродушной улыбкой проговорил он.

Мэдлин обиженно взглянула на своего начальника. Почему ей ничего не сообщили о приезде «ревизора»? Как всегда посчитали, что лучше ее не тревожить? Или приезд следователя как-то связан с ней самой? Да, скорее всего, так и есть.

— Если бы я приехал утром, то, как раз бы успел на похороны вашей сотрудницы, — криво улыбнулся мужчина, видно было, что директор института ему не слишком понравился.

Юний вопросительно поднял брови, и следователю пришлось вкратце объяснить сложившуюся ситуацию.

— Мэдлин, зачем ты собралась прыгать из окна? — спросил Юний таким тоном, словно речь шла о чем-то будничном и незначительном, как будто просто интересовался у девушки, почему она опоздала к завтраку. А затем, не дожидаясь ответа, быстро продолжил. — Мисс Хоуп — наш лучший сотрудник! Вы не читали ее статьи в «Проблемах современной магиологии»? Чудесная работа! Я сам, признаюсь, позавидовал! А вся наша школа! Мы ведь старейшее образовательное учреждение! Кстати, Вы, должно быть, слышали о том, как недавно Мэдлин помогла отправить неосторожно вызванных кем-то Гончих обратно в их родной мир? Как все-таки хорошо, что теперь у нас есть человек, способный ими управлять, а то ведь помните, как раньше…

Следователь попытался прервать этот монолог и снова перевести тему на недавнее происшествие, но Юний лишь произнес.

— Да, да, да! Согласитесь, ведь в каждом из нас есть что-то немного необычное, немного выбивающееся из стандартов повседневной жизни. Помните, как сказал один из великих? «Каждый волшебник хранит в себе маленькую искорку безумия и, если ее погасить, то останется обычный человек!».

Девушка усмехнулась про себя. Меньше всего ее директору было выгодно акцентировать внимание на неадекватном поведении своих сотрудников. Если заподозрят, что Мэдлин сумасшедшая — виноват он. Сам ведь на работу такую принял, да еще и разрешил с детьми заниматься. Если окажется, что она была под действием заклятия — еще не лучше! Кто на нее его наложил? Уж не беглый ли маг Джереми? Может быть она до сих пор с ним поддерживает связь? А если Мэдлин сама преступница и ей кто-то мстит таким образом? Опять виноват Юний! Что творится у него в институте? Поэтому начальник постарается любыми путями замять данное происшествие.

Джозеф Хаксли поморщился, сообразив, что пока ничего путного не добьется, и перевел тему в другое русло, перед этим отказавшись от настойчиво предлагаемого чая и кофе.

— Вы, наверное, знаете о цели моего визита? — поинтересовался он.

Ответом ему было скромное молчание, помноженное на нескрываемое, хоть и немое уважение. При этом глаза обоих встречающих были кристально честными. Мэдлин и Юний прекрасно понимали, что любой ответ может трактоваться не в их пользу. Поэтому следователю пришлось продолжить в ритме монолога.

— Мы расследуем дело Джереми Хоула, уверен, о нем вы точно слышали, — усмехнулся он.

— Вчера в новостях сообщалось о его гибели, — осторожно заметил Юний. — Я знаете ли никогда не пропускаю новости. У меня в институте столько студентов, и ведь все они относятся к прогрессивной молодежи, они все знают, обо всем в курсе! Приходится не отставать, чтобы….

Мистер Хаксли раздраженно его перебил, поняв, что диалог опять сворачивает не в ту сторону.

— Я прибыл потому, что нам стало известно, что Ваша сотрудница, — он кивнул на Мэдлин. — Поддерживала с преступником близкие отношения. Возможно, она сможет пролить свет на это дело.

— Мы не виделись больше года. С того момента, как вернулись из Междумирья. Наша жизнь пошла в разном направлении, — честно ответила девушка. — Извините, конечно, если встреваю в Вашу работу, но к чему все это расследование, если известно, что данный человек мертв? Вы оживите его, чтобы справедливо подвергнуть смертной казни?

Юний с тревогой посмотрел на свою сотрудницу, видимо посчитав вопрос слишком дерзким. А мистер Хаксли лишь снова улыбнулся.

— Нет, точной уверенности, что Джереми Хоул мертв. Возможно, что он где-то скрывается. А разве не логично было бы обратиться за помощью к своей бывшей возлюбленной? Которая по совместительству еще и маг высокого уровня. Мне кажется, что в стенах подобного замка было бы легко укрыться от правосудия.

Следователь наблюдал за тем, какую реакцию вызовут его слова у Мэдлин. Но на ее лице не отразилось никаких эмоций. Она с самого начала догадывалась о цели визита Хаксли и была готова изображать равнодушие. Юний же напротив немного забеспокоился.

— Ну что Вы! Наш институт — это не место для беглых преступников. Я бы никогда не позволил кому-то подвергать опасности своих студентов…

— А я Вас пока ни в чем и не обвиняю. В ходе расследования возникает масса гипотез и предположений. Глупо на это обижаться. Думаю, на моем месте вы рассуждали бы точно также, — объяснил следователь.

Юний поспешно кивнул. После чего отправился показывать гостю его комнату. На прощание мистер Хаксли снова задумчиво взглянул на оставшуюся в одиночестве Мэдлин. Ей было крайне досадно, что неприятное ночное происшествие совпало с визитом следователя. Да еще и этот дурацкий магический огонь, который буквально привязался к девушке в последнее время. Джозефа Хаксли это обстоятельство явно заинтересует.

Мэдлин была так расстроена, что даже позабыла о своем страхе и о том, что чуть не погибла. Зябко кутаясь в тонкую кожаную куртку, она поспешила обратно в свою спальню, надеясь, что на этом ее ночные приключения закончатся.

Девушка долго не могла уснуть, размышляя о произошедшем. Кто-то пытался ее убить, причем очень ловко выставив все как самоубийство. Никто в институте не догадался бы, почему она решила неожиданно покончить с собой.

Но кому она успела перебежать дорогу? Кто мог желать ей смерти? Кем бы ни был этот таинственный враг, он однозначно сильный колдун, потому что создать такую достоверную иллюзию не так-то просто.

Или это была не иллюзия? Может быть, рядом с Мэдлин находился некто, принявший образ Джереми? Не зря и глаза его стали другого цвета. Но как она сразу не почувствовала фальшь! Ведь девушка с самого начала поняла, что аура незнакомца отличается от ауры ее возлюбленного.

Только сейчас Мэдлин вспомнила, что не видела на запястье лже-Джереми его магического амулета — золотой цепочки с гранатом. А представить себе такое, что маг пришел без своего амулета было попросту невозможно. Видимо убийца сумел так сильно затуманить рассудок девушки гипнозом, что она ничего не заметила. А еще ее враг прекрасно знает самого Джереми, раз смог так хорошо воссоздать его образ. Но кто же он? Кто?

Пожалуй, Мэдлин могли бы ненавидеть последователи Литурга. Но после смерти своего предводителя они вели себя тише воды и ниже травы. И неужели они бы стали ждать больше года, прежде чем попытались отомстить? Хотя, конечно, отрицать подобную версию не стоило.

Или, быть может, кому-то не выгодно присутствие в мире сильного мага, способного колдовать без помощи амулета и управлять существами из параллельных миров? Девушка прекрасно помнила, как таинственно погибали ее предшественники — колдуны, сумевшие вернуться из Междумирья.

Погруженная в свои размышления, она сама не заметила, как уснула.

Впрочем, выспаться в эту ночь Мэдлин так и не удалось. Она проснулась на рассвете, когда часы показывали всего пять утра, от того, что ей было очень холодно. Не помогало даже одеяло, в которое девушка укуталась с ног до головы.

Мэдлин открыла глаза и поняла, что причина ее мучений кроется в распахнутом нараспашку окне, сквозь которое в комнату врывался промозглый ветер и даже капельки дождя. На улице были видны серые предрассветные сумерки и стелившийся по земле туман.

Девушка спросонья никак не могла сообразить, как окно оказалось открытым, но тут кто-то деликатно кашлянул. Мэдлин, словно ужаленная, подскочила на кровати и увидела, что в ее кресле вальяжно расположился старый знакомый — байкер Александр по прозвищу Собиратель. Это был крепко сложенный мужчина около сорока лет на вид с длинными, завязанными в хвост черными, слегка тронутыми сединой волосами.

С Александром девушка познакомилась в Междумирье, где тот и жил. Собиратель был личностью неоднозначной. Никогда нельзя было угадать, что можно ожидать от него в следующий момент. Но сейчас Мэдлин была рада его увидеть, ей наскучила пресная жизнь в родном институте, и она была счастлива встретить человека, который напоминал ей о былых приключениях.

— Наконец-то ты проснулась! Я уже устал ждать! — улыбаясь произнес байкер.

— Так разбудил бы меня! Или ты решил пойти более длинным путем, чтобы я не только проснулась, но и заболела? Я так понимаю, ты пришел ко мне в гости через окно?

В подобном обстоятельстве не было ничего удивительного, так как Собиратель предпочитал передвигаться на летающем мотоцикле.

— Видишь ли, бытует мнение, что те, кого я разбужу на рассвете, обречены умереть. А я человек суеверный и решил тобой не рисковать, — нехорошо усмехнулся он.

Мэдлин от чего-то не сомневалась, что его слова — одна сплошная истина.

— Что ж, спасибо…

— Ты, наверное, хочешь поинтересоваться, в честь чего такое внимание? Представь себе, я вспомнил, что у тебя сегодня день рождения и решил поздравить! Все-таки это такая знаменательная дата, когда человек становится на год ближе к своей смерти.

— Спасибо! Это самое оригинальное поздравление с днем рождения, которое я когда-либо получала, — честно ответила девушка.

— Ну и естественно без подарков никак! Держи!

Собиратель вручил Мэдлин огромный букет, который до этого прятал неизвестно где. Судя по всему, он летел с ним под дождем, потому что цветы были мокрыми. Сам же букет видимо составляли по принципу «взять всего и побольше». Потому что в композиции присутствовали и розы, и лилии, и ромашки, и васильки и даже какая-то откровенно полевая трава. Но, как говорится, дареному коню в зубы не смотрят. Поэтому девушка благодарно кивнула. Она щелчком пальцев заставила закрыться распахнутое окно, чувствуя, как в горле у нее уже начинает неприятно першить.

— Это еще не все! — заверил ее Александр и протянул книгу.

Мэдлин невольно поморщилась. Артефакт, с помощью которого они с Джереми телепортировались из Междумирья, тоже имел вид книги, а на деле оказался крайне неприятным живым существом, требующим крови и излучавшим очень тёмную энергию. И попал он к ним в руки не без участия Собирателя.

— Что это за книга? — поинтересовалась девушка, не спеша брать подарок.

Она не ощущала никакой исходящей от него магической энергетики, свойственной артефакту, но все равно колебалась.

— Не бойся, не опасная, — улыбнулся байкер. — Обычная книга, каких в библиотеке твоего института полно!

— А о чем она? — осторожно спросила Мэдлин, решив все-таки рискнуть и принять подарок.

— О разных известных магах! Краткая биография, описание особых талантов, заслуги…

— Ну да, ну да, — с сомнением протянула девушка, она не могла поверить в то, что Александр способен преподнести подарок без двойного дна.

Да и сам его визит тоже, скорее всего, был связан не только с желанием поздравить с днем рождения. Неужели он стал бы ради такого ничтожного события покидать Междумирье?

Впрочем, пока что Мэдлин не замечала в книге ничего необычного. Она бегло пролистала ее и обратила внимание на красивые портреты и иллюстрации. Книга была оформлена в духе подарочного издания.

Девушка еще раз поблагодарила Александра за подарок и по его хитрой улыбке поняла, что если в этой книге и скрыт какой-то тайный смысл, то он его все равно не раскроет. Поэтому она решила воспользоваться случаем и задать наболевший вопрос.

— Слушай, Собиратель, — нерешительно начала Мэдлин. — А ты давно не встречал Джереми? А то мы не виделись уже год…

— Встречал, конечно, от чего ж не встречать, — пожал плечами байкер.

Девушку порядком удивил подобный ответ. В лучшем случае она рассчитывала на то, что Александр скажет, что слышал что-нибудь о Джереми, но он выразился так, словно они пересекались и не раз. Мэдлин вопросительно взглянула на своего собеседника.

— Он часто бывал в Междумирье. Джереми ведь, как ты и я, способен приходить туда и возвращаться обратно по собственному желанию. На зависть большинства людей, рискнувших появиться в Междумирье и навечно оставшихся там. Так вот, Джереми без конца преследовали, и он подобным образом скрывался от погони, — объяснил Собиратель.

— А как он…как вообще он жил все это время? — растерянно поинтересовалась девушка.

— Не скажу, что очень хорошо. В ритме сумасшедшей погони. Он сам себе жизнь порядком усложнил и нажил дополнительные проблемы.

— Каким образом? — удивилась Мэдлин.

— Ты что не знаешь о его вечной тяге к авантюрам? Он и в Междумирье умудрился связаться с теми, с кем не следовало бы. Да еще и перейти им дорогу! Так что количество его преследователей возросло в разы!

— И как он так умудряется! — с досадой произнесла девушка.

— Надо было тебе остаться вместе с ним, уберегла бы от всяких опрометчивых поступков! Все-таки в паре вы прекрасно существовали в Междумирье!

Мэдлин машинально кивнула и только спустя некоторое время поймала себя на мысли, что никогда не рассказывала Александру о своем прощальном разговоре с возлюбленным, и Джереми тоже вряд ли стал бы делиться подобным. Все-таки Собиратель всегда знает слишком много.

— Ладно, — он поднялся с кресла. — Поболтали, пора и честь знать. У меня, как всегда, дел невпроворот. Обнимать на прощание не буду, а то опять станешь кричать, что я тебе все кости сломаю! — усмехнулся он.

Это была чистая правда. Пару раз, когда байкер в пылу эмоций пытался стиснуть девушку в своих крепких объятиях, она начинала прощаться с жизнью, считая, что вот-вот задохнется.

— Постой, пожалуйста! — попросила Мэдлин, поняв, что такими темпами Собиратель может уйти, а она так и не успеет задать ему самый важный вопрос. — Недавно прошел слух о том, что Джереми погиб. По радио сказали, что он сгорел в собственной машине и вчера по этому поводу к нам в институт даже явился следователь, — девушка на секунду замолчала. — Скажи, что ты думаешь…а точнее знаешь об этом?

— В том, что связано со смертью, я всегда осведомлен больше других. Так что, если ты хочешь узнать, жив ли какой-то человек, лучше всего обратиться с этим вопросом именно ко мне.

— Александр, не томи, ради Бога! Меня не интересует какой-то абстрактный человек, меня волнует конкретно Джереми! Он жив?

— Я бы не стал утверждать наверняка, что он мертв, потому что среди мертвых я его не видел, — в своей привычной туманной манере ответил Собиратель.

— Что это значит? — негодующе воскликнула Мэдлин, вскакивая с кровати и намереваясь не отпускать байкера до тех пор, пока он все ей не расскажет.

Но этому намерению помешал стук в дверь. Девушка отвлеклась всего на секунду, а Собиратель уже успел улизнуть в окно, напоследок бросив еще одну непонятную фразу:

— И лучше не ищи его теперь! Тот, кого ты найдешь, может тебе не понравиться!

Мэдлин хотела догнать байкера, но когда она подбежала к подоконнику, то увидела лишь уходящую за горизонт дорогу и плескавшееся вдалеке море. Замок располагался на побережье.

Девушка с досадой вздохнула и без прежнего рвения отправилась открывать дверь, куда снова настойчиво постучали. За порогом оказался курьер. Несимпатичный худой парень с букетом цветов в руках. Цветы оказались довольно необычными — красные маки. Такие редко используются для оформления букетов.

— Мисс Хоуп? — кисло спросил юноша, видимо его раздражало томительное ожидание под дверью, а вместе с тем и вся его жизнь вкупе с бесперспективной работой курьера.

Мэдлин кивнула.

— Распишитесь.

Девушка расписалась за получение букета и поинтересовалась:

— От кого это?

— Без понятия, — пожал плечами парень. — Моя работа доставить. Что дали, то и привез.

Мэдлин поняла, что больше ничего от него не добьется, и поспешила вернуться обратно в свою комнату. Цветы излучали легкий дурманящий аромат, но никакой магической энергии от них не исходило. Девушка равнодушно сунула их в вазу и теперь в ее спальне благоухали целых два странных букета.

Едва Мэдлин успела переодеться, чтобы идти на занятия, как в дверь снова постучали. На сей раз это оказались Юний и Зоя с поздравлениями. Оба щедро расцеловали девушку и вручили ей букет цветов, намного менее оригинальный, чем первые два, состоящий из белых роз, и запечатанную коробку в подарочной упаковке.

— О, тебя уже кто-то успел поздравить! — удивленно воскликнула Зоя, заметив цветы. — А мы думали, что будем первыми! От кого букеты?

— Один от Александра, а второй я не знаю от кого, — честно ответила девушка.

Подарок Александра коллег Мэдлин заинтересовал мало. Хоть они и никогда не виделись с ним лично, но относились к Собирателю с крайней настороженностью, что, впрочем, было небезосновательно. А вот цветы от неизвестного отправителя вызвали неподдельный интерес.

— Ого, Мэдлин, да у тебя появился поклонник-богач! — усмехнулась Зоя, извлекая что-то похожее на записку из сердцевины букета.

— С чего ты это взяла? — удивилась девушка.

— А вот, смотри.

Зоя протянула ей тонкую золотую пластинку размером с пол ладони девушки. Вещица была очень легкая, практически невесомая. Мэдлин с удивлением разглядывала находку.

— Причем, это не простой богач, а богач со странностями, — заметил Юний. — Переверни ее.

На обратной стороне было выгравировано слово «Помоги». Мэдлин вопросительно приподняла брови.

— Никогда не видела, чтобы кто-то так элегантно просил о помощи! Сразу видно врожденное чувство стиля! Это точно какой-то наследственный аристократ! — хмыкнула Зоя. — Не помогай ему, Мэдлин, может быть в следующий раз он пришлет тебе корзину бриллиантов или любовную записку на денежных купюрах!

— А я бы ее выбросил, — посоветовал Юний. — Не думаю, что мистера Хаксли это не заинтересует. Не хочется давать объяснения относительно того, чего мы сами не знаем. Ты ведь не в курсе, кто это прислал, да, Мэдин?

— Понятия не имею, — пожала плечами девушка.

Она пыталась уловить хоть какую-то магию, исходящую от золотой пластинки, но складывалось такое впечатление, что ее сделали обычные люди.

— А может это Дж… — начала Зоя, но тут же умолкла, получив легкий толчок локтем от Юния.

— Не будем произносить имен, дорогие мои! И вообще пора бы приступить к работе! Мэдлин, тебе помочь уничтожить пластинку? — предложил он.

— Не стоит, я сама справлюсь.

Правда, когда коллеги оставили ее одну, девушка отчего-то не стала произносить разрушительное заклинание. Ей почему-то стало жалко такую красивую вещь, ведь кто-то же делал на ней гравировку, старался…Хотя нет, Мэдлин обманывала саму себя, на самом деле она так же, как и Зоя, в первую очередь подумала о Джереми.

Вот, правда, способ, которым он решил попросить о помощи показался ей очень странным. Насколько она знала молодого человека, он никогда не отличался особой эксцентричностью и тягой сорить деньгами направо и налево. Не проще ли было прислать обычную бумажную записку? Да и сам букет с красными маками тоже привлекает излишнее внимание, такие обычно не дарят.

Складывалось впечатление, будто кто-то наоборот хотел акцентировать внимание на послании. Может быть это ловушка, чтобы проверить реакцию девушки? Некто, да тот же следователь Хаксли, к примеру, присылает ей странную записку с расчетом на то, что она забеспокоится и попробует выйти на связь с Джереми или даже встретиться с ним. И тут то ее и схватят за руку. Но если это так, то рассчитывать следователю все равно не на что, потому что Мэдлин понятия не имела, где находится Джереми.

Она вздохнула и спрятала золотую пластинку рядом с подвеской-артефактом, подаренным когда-то давным-давно Александром. Подвеска имела свойство накапливать в себе огненную магию Междумирья, и никто в институте, кроме самой Мэдлин, ни за что не рискнул бы взять ее в руки.

Первая половина дня прошла для девушки в обычном повседневном ритме. Она вела занятия, попутно получая поздравления от учеников и коллег. А после обеда ее «вызвал на допрос» мистер Джозеф Хаксли.

Он обустроился в одной из комнат, предназначенных для гостей. Обстановка ее стараниями Юния резко поменялась в лучшую сторону, так словно следователь собирался жить в их замке всю оставшуюся жизнь.

В данный момент мистер Хаксли сидел за столом, на котором были разложены какие-то бумаги. Он жестом пригласил Мэдлин войти и сесть напротив него. Девушка вздохнула, чувствуя себя ученицей, которую сейчас будут спрашивать невыученный урок.

Следователь не стал отвлекаться на отстраненные темы и сразу приступил к делу:

— Скажите, как Вы познакомились с Джереми Хоулом?

— Я находилась в плену у колдуна Литурга, который принуждал меня работать на него, заковав в браслеты подчинения, лишившие меня свободы и возможности колдовать самостоятельно. Естественно, меня не устраивала подобная жизнь, поэтому я решила сбежать. Однажды мне это удалось. Была ночь, я торопилась оказаться как можно дальше от дома Литурга и выскочила на дорогу, в темноте не заметив приближающийся на большой скорости автомобиль. К счастью за рулем оказался маг, а машина была подвергнута существенным магическим доработкам, благодаря чему смогла затормозить практически мгновенно. Поэтому в результате столкновения я получила лишь пару синяков, — принялась терпеливо рассказывать Мэдлин.

— И насколько я понимаю, за рулем оказался мистер Джереми? — уточнил Хаксли.

Девушка кивнула.

— Вы узнали его? Может быть Вы встречались раньше? Или видели ориентировки на этого человека? Ведь к тому моменту он уже месяц находился в розыске.

— Мы встретились впервые. Я не знала, кто передо мной. О том, что разыскивают какого-то беглого преступника, я слышала лишь краем уха, потому что жизнь в плену у Литурга, как Вы понимаете, не располагала к тому, чтобы следить за ситуацией в мире, — сухо ответила Мэдлин.

— Насколько мне известно, Литург накладывал на своих слуг заклятия немоты, не позволявшие им разговаривать в его отсутствие, Вы также находились под этим заклинанием? — неожиданно спросил следователь.

— Да, конечно.

— Каким же образом Вы вели диалог с мистером Хоулом? Вы же как-то попросили его о помощи, не зря же он взял Вас с собой.

— На тот момент достаточно было взглянуть на меня, чтобы понять, что я нуждаюсь в помощи. На моем теле было множество синяков, оставленных Литургов. А также браслеты подчинения, по которым Джереми легко определил, что я сбежала из рабства.

— А он сказал Вам, что его преследуют Гончии? Вас это не испугало? Ведь эти существа не оставляют свою жертву, пока не убьют. Причем уничтожают они не только телесную оболочку, но и душу, — продолжал настаивать Хаксли.

— Да, он честно предупредил об этом, но мне было все равно. Я решила, что лучше хоть какой-то призрачный шанс на спасение или даже смерть, чем вечное рабство, — девушку начинала утомлять эта беседа.

— Знаете, мне сложно представить себе подобную ситуацию. Беглый убийца, для которого человеческая жизнь априори стоит копейки, останавливается на трассе, чтобы помочь какой-то незнакомой девушке. Причем он оказывается настолько великодушен, что берет ее с собой в качестве постоянной спутницы. Не слишком ли много благородства за один вечер? Вы сами не задавали ему подобный вопрос? Он никак это не объяснил?

— Он сказал, что я ему понравилась… — ответила Мэдлин, понимая, что ее слова звучат нелепо и следователь вряд ли в них поверит, несмотря на то, что Джереми аргументировал свои действия именно так.

— О, мисс Хоуп, я не сомневаюсь, что стоя посреди темной дороги, закованная в браслеты подчинения и имея на своем теле множество синяков, Вы выглядели неимоверно привлекательно в глазах противоположного пола. Но если бы я не имел врожденной привычки доверять людям, я бы решил, что Вы заранее договорились с мистером Джереми о встрече. Что вы даже были давно знакомы и попросили его о помощи, находясь в такой трудной ситуации, — усмехнулся он.

Мэдлин прекрасно понимала к чему клонит Хаксли. Ему хотелось вывернуть все так, будто они с Джереми были знакомы долгое время, и она была чуть ли не его сообщницей. Поэтому девушка лишь промолчала в ответ, боясь сказать что-то лишнее. Да и начни она оправдываться, ей все равно не поверят, решат, что это отговорки.

Далее следователь подробно расспросил о том времени, которое они с Джереми провели вдвоем в Междумирье, как они общались, почему затем их пути разошлись, и не сообщал ли молодой человек, чем он планирует заниматься в дальнейшем. Мэдлин старалась отвечать предельно честно, по крайней мере, в те моменты, когда это было возможно. Под конец девушка чувствовала себя совсем измученной, словно ее душу вывернули наизнанку всеми этими личными вопросами. Но, к счастью, Хаксли похоже уже успел выяснить то, что хотел, и их «допрос» близился к концу. Мэдлин в который раз ненароком поглядывала на часы.

— Вы, наверное, постоянно усовершенствуете свои знания и навыки, чтобы преподавать, и много читаете? — неожиданно спросил он.

— Конечно, — кивнула девушка, пытаясь сообразить к чему он клонит. Уж не собираются ли ее теперь лишить права преподавания?

— Слышали, наверное, о Хранителях Солнца? — как бы невзначай продолжил ее дознаватель.

— О ком? — искренне не поняла Мэдлин. — Это какие-то древнеегипетские жрецы? У них ведь был культ солнца, кажется.

— Ах, если бы, — засмеялся Джозеф Хаксли. — Эти, к сожалению, вполне современные.

— Никогда не слышала. А чем занимаются эти люди? — поинтересовалась девушка.

— Я бы не назвал их людьми.

— И все же?

— Они воруют людские тени.

— Я Вас совершенно не понимаю! — честно призналась Мэдлин. — Кто это? Что значит воруют тени? И самое главное, зачем Вы мне об этом говорите? Уж не думаете ли, что и я занимаюсь подобными кражами?

— Ни в коем случае! — усмехнулся Хаксли. — Меньше всего на свете, Вы похожи на Хранителя. Я сказал это к слову, потому что подобные происшествия находятся в моей компетенции. Это ведь магия достаточно высокого уровня. Я Вам говорю об этом, предполагая, что человек, обладающий такими обширными познаниями, мог бы слышать о таком явлении и может быть даже как-то помочь мне.

— Нет, я не слышала, но Вы меня заинтриговали. Честно, не могу себе представить, как можно украсть у человека тень, и самое главное, какой от этого вред, — ответила девушка.

— Хранители Солнца — это бывшие люди, которые согласились пройти особый черный обряд перерождения и поменять свою сущность, — неожиданно принялся объяснять следователь. — Для этого подходит не каждый человек, а лишь тот, кто умирает от неизлечимой болезни. Хранители практически бессмертны, но для поддержания жизни им нужно чем-то питаться, и они предпочитают тени людей. Они умеют не только похищать их, но и удерживать, а через тень человека заряжаются его жизненными силами, пока тот, наконец, не умрет. Хранители существовали всегда, но в последнее время их отчего-то стало слишком много, что естественно негативно сказалось на многих магах и обычных людях. Кроме того, Хранители не могут надолго покидать место своего обитания и совершать некоторые иные необходимые действия, поэтому они, прекрасно владея гипнозом, «вербуют» подходящих людей, чтобы те исполняли их приказы. Подобные люди также должны находиться на грани жизни и смерти, но не обязательно умирать от какой-то болезни. Они выполняют свою службу, постепенно теряют человеческий облик и сами становятся Хранителями.

— Это очень интересно и одновременно пугающе. А как от них можно защититься? — спросила Мэдлин.

— Очень актуальный вопрос, — улыбнулся Хаксли. — Этого пока сказать никто не может. Так же как и понять по какому принципу они выбирают свою жертву. Хотя нет, определённые критерии все-таки есть. Они предпочитают магов и людей с большим запасом жизненных сил и магической энергетики.

На секунду повисла пауза. Девушка не знала, что еще сказать, а следователь упорно молчал, словно ожидал от нее какой-то особой реакции на услышанное.

— А почему Хранители Солнца? Какая связь? Почему их не называют Похитителями теней, например? — наконец заговорила она.

— От того, что они живут в пустыне, ведь там тени наиболее ярко видны. А еще у Хранителей существует нечто вроде собственной религии — Культ Красного Солнца. Они ему поклоняются и становятся особенно сильны на закате дня, — пояснил Хаксли.

В голове у Мэдлин тут же всплыли отголоски недавнего сна — красное солнце, странные существа в пустыне. Значит, она уже успела соприкоснуться с этими непонятными Хранителями. Неужели они пытались похитить ее тень? А что если уже похитили?

Девушка машинально коснулась глубокой царапины на руке. Это не укрылось от внимательных глаз ее собеседника.

— Вы услышали нечто важное, мисс Хоуп? Значит все-таки информация о Хранителях для Вас не так уж и в новинку? — вкрадчиво спросил он.

— Да, когда Вы сказали о Культе Красного Солнца, я вспомнила, что читала об этом, когда училась в школе. Точно не помню название книги, но она наверняка хранится в нашей библиотеке. Если хотите, можете ее поискать. Там всего около десятка тысяч книг, но если дело того стоит…

Мэдлин так надоел следователь с его вопросами и явными обвинениями, что она соврала без всякого зазрения совести. Хотя он наверняка поймет, что это ложь, но какая уже разница?

Джозеф Хаксли поморщился, убедившись, что не сможет узнать больше ничего нового, наблюдая за реакцией девушки. Судя по всему, он вообще с самого начала был уверен, что словосочетание Хранители Солнца говорит Мэдлин о многом. И завел эту тему явно неспроста, она имела какое-то важное значение. И что больше всего беспокоило девушку — это явная причастность Джереми ко всему вышесказанному.

Оглавление

Из серии: Вселенная Дороги Исчезнувших

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дорога обратного времени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я