В своей первой книге 8-летняя авторша Вика, с небольшой помощью редактора папы, рассказывает о захватывающих приключениях девочки Марии и Ëжика по разным мирам. Их цель — спасти всё от всепоглощающей чёрной, зловещей тьмы. Смогут ли они успеть, или наш мир, как и все остальные, навсегда погрузится во мрак? Захватывающая история о смелости, дружбе и силе веры, написанная маленькой девочкой для юных читателей и их родителей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Приключения Ëжика и девочки по мирам!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Продолжение в поземелье
Стоит несколько слов сказать о таинственном подземелье, в котором очутились наши герои. В подземелье не было ни светло, ни темно. Неизвестные жители осветили бесконечные извилистые коридоры или туннели факелами, похожими на миниатюрные фонарные столбы, стоящие вдоль городских улиц. Их огоньки слабо мерцали ровным, чуть голубоватым светом, придавая подземелью таинственный, почти мистический оттенок.
Стены туннелей были сложены из массивных плит неизвестного тёмного камня, местами поросших мхом. Слегка влажный и густо утоптанный глиняный пол отражал мерцание факелов, отчего туннели походили на бесконечные световые колодцы.
В прохладном, чуть сыром воздухе угадывался слабый фруктовый запах. К нему примешивался солоноватый, настоянный веками запах пота, сырой и липкий. Древесный дым с лёгким оттенком горелого масла, казалось, пропитал всё вокруг. Вместе эти запахи создавали плотное, вязкое облако, в котором сладость становилась удушливой.
Где-то в глубине ощущалось движение. Услышать его было невозможно, но слабый, непрекращающийся гул — не то шум воды, не то далёкий ритм работы неизвестных механизмов — пропитывал воздух неуловимой вибрацией. Казалось, подземелье устало дышит после тяжёлого рабочего дня.
Мы оставили наших друзей на одном из перекрёстков, где они стояли, как вкопанные.
— Ой-ой, и что же нам теперь делать? — заахала Мария, глядя на разветвляющиеся коридоры.
— Давай пойдём просто куда-нибудь, — предложил Ёжик.
— Но если мы пойдём направо, то мы не попадём налево. А если мы отправимся налево, то не узнаем, что было справа! — возразила Мария.
— Это же Волшебное Подземелье! — сказал Ёжик, уверенно шагнув налево.
— Что? Как?
— А вот так.
— Как?
Куда бы ты ни шёл, рано или поздно ты всё равно придёшь к своей цели. Поэтому неважно, пойдём ли мы сначала налево или направо. За мной! — сказал Ёжик и тут же споткнулся.
Потерев ушибленную лапку, он увидел обидчика. Им оказался обычный камень.
— Это ещё что такое?
— Ой, ой — это наверняка очередной разведчик. Прячься! — крикнула Мария на всё подземелье. Её голос, словно стая быстрокрылых птиц, стремительно разлетелся по всем уголкам подземелья.
— Гляди! Что это? — спросила Мария из укрытия.
Ёжик поднял и отбросил камень. Под ним виднелись какие-то чертежи или письмена, которые переливались мягким светом, будто подсвеченные изнутри. Мария присела рядом и, коснувшись пальцами чертежей, почувствовала, как они пульсируют, передавая какой-то невидимый ритм.
— Похоже на указатели, — предположил Ёжик, но что именно значат эти символы, оставалось загадкой.
Прочитав один из них, Мария почесала затылок, обнаружив, что волосы сбились в клочья, и было бы неплохо привести их в порядок:
— ин-реб а-мон-г мод. Что это могло бы значить?
— Похоже на какой-то древнегномский язык. А я его не понимаю. Мне жаль, что я прогуливал уроки гномского языка и истории гномских народов, — сказал Ёжик.
— Гномы?! Как в сказках? — удивилась Мария. — Они что, существуют?
— Конечно, существуют, и я даже знаком с некоторыми из них.
— Правда?! Расскажи! — сказала Мария, доставая из кармана зеркальце, чтобы привести прическу в порядок.
— Ну, для начала, гномы бывают добрые и злые. У добрых яркие свитеры разных цветов: синие, красные, оранжевые, а у злых — темные свитеры.
— А что будет, если злой гном наденет яркий свитер?
— Это не важно. Темную душу не исправит яркий наряд. Здесь, в Волшебном Подземелье, одежда приобретает тот цвет, который носит душа её хозяина.
Мария почти закончила укладывать волосы, как вдруг вскрикнула:
— Дом гнома Берни!
— Не может быть. С чего ты решила? — удивился Ёжик и тому, что Мария, которая минуту назад ничего не знала о существовании гномов, вдруг назвала давно забытое имя доброго гнома Берни, единственного наследника мудрого короля Барни, и тому, что он не слышал это имя уже много лет после великого затопления подземелья. — Он не уцелел.
— Кто не уцелел? — переспросила Мария.
— Берни, сын Барни.
— Я совсем не знаю, кто такой Берни, сын Барни, но вот тут написано «Дом гнома Берни», если посмотреть на надпись через зеркало.
— Конечно, как я мог забыть! Ведь гномы пишут на зеркальном языке, — стукнув себя по лбу, сказал Ёжик. — Мне об этом рассказывала моя бабушка в детстве. Посмотри на второй указатель, пожалуйста.
— Долина загадок и грёз, — прочитала по слогам девочка. — Может, пойдём туда, я обожаю загадки.
— Не спеши делать выводы. Легенда гласит, что тот, кто не сможет правильно ответить на 2 загадки из 3, навсегда засыпает в долине грёз.
— Ну хотя бы выспаться можно, чтобы тебя никто не будил, — засмеялась девочка. — Однако нам надо помочь спасти миры от опасности, а для этого нам надо оставаться бодрствующими. Как ты думаешь, твой Берни, если, конечно, он жив, мог бы пустить нас переночевать и накормить? А то я так проголодалась, что скоро улечу на поверхность без портала.
— Разумеется, ведь он — самый гостеприимный гном, которого я встречал в этом подземелье, — ответил Ёжик. — А теперь пошли скорее.
Дорога к дому Берни шла через правый коридор, и, хотя Ёжик с Марией сделали всего пару шагов влево, невидимая сила толкала друзей в долину загадок и грёз, не давая вернуться на развилку и сменить маршрут.
— Что это? Почему мы не можем вернуться? — перепугалась Мария.
— Это древняя магия. Древние гномы верили, что тот, кто ступил на путь, должен пройти его до конца. «Регреди эст нон прогреди», то есть «Идти назад — значит не идти вперёд».
Друзьям ничего не оставалось, как продолжить путь. Но чем дальше они двигались, тем слабее разносилось эхо их шагов вперёд по коридору. Вскоре свод коридора резко начал уходить вверх, и их взору открылась поляна, утопающая в тумане.
Туман обволакивал их, а воздух становился плотнее, как если бы заботливая мама укутывала в пледы и одеяла своих замерзших детишек. Внезапно свет факелов потух, словно невидимый ветер пробежал по их стройным рядам.
Из тумана возникла фигура — высокая, тёмная, почти сливающаяся с окружающей атмосферой. Перед ними предстал Голинор, Хранитель Древней Магии. Глаза его, светившиеся холодным голубым светом, внимательно изучали путников и, казалось, могли проникнуть в самые глубины их мыслей.
Он был словно соткан из земли и тумана, наполнявших долину. Его кожа чернела, как обсидиан, а волосы белые, как туман, струились вниз по плечам. Он был одет в древние одеяния, которые клубились и исчезали в воздухе, как дым, поднимающийся от костра. Его посох, украшенный древними рунами, как и глаза, светился тусклым синим светом. Его движения, словно подчиняясь силе древнего заклинания, очаровывали и увлекали героев своей плавностью и грациозностью.
— Кто осмелился войти в мои владения? — голос Голинора звучал, как эхо, пронизывающее весь мир. Говорил он не громко, но его слова, как раскаты грома, пронизывали душу и пульсировали в груди гулким эхом. — Разгадайте две из трёх моих загадок, если хотите пройти дальше. Но помните, — его глаза сверкнули с такой силой, что Мария и Ёжик инстинктивно отступили назад, — если ошибётесь дважды, то навсегда уснёте здесь, поглощённые магией и тенью.
Мария и Ёжик, не чувствуя от страха собственных ног, поколебавшись, шагнули вперёд.
— Первая загадка, — Голинор сделал паузу, и его голос стал ещё более гулким. — Я стою в тени, но не могу скрыться. Я несу свет, но не могу гореть. Я держу всё, но не могу удержать. Что я?
Он произнёс загадку, и слова его растворились в воздухе, вязкие и тяжёлые. Ёжик задумался, прищурив глаза, а затем уверенно произнёс:
— Это Луна! Она всегда стоит в тени Земли и частично освещена Солнцем. Она отражает солнечный свет, но сама не горит. Держит всё своей гравитацией, влияя на приливы и отливы, но физически ничего не удерживает.
Мария восторженно посмотрела на него — ей такой ответ не пришёл в голову, но, судя по тому, как Голинор молча кивнул и его глаза на мгновение потускнели, она поняла — ответ правильный. Голинор взял паузу, словно оценивая ответ. Потом тихо произнёс:
— Верно.
Мария облегчённо выдохнула. Голинор сразу перешёл ко второй загадке.
— Вторая загадка, — его голос снова отозвался в груди, словно гром. — Вы меня не замечаете, но без меня вам не выжить. Я не вижу, но помогаю вам чувствовать. Я не слышу, но вам без меня не понять друг друга. Кто я?
Марии очень хотелось произвести впечатление на Ёжика, и она поспешно выкрикнула:
— Это кожа!
Внутри она испытывала гордость, что смогла так быстро решить загадку и открыть путь дальше, но Голинор усмехнулся, и его глаза обдали её ледяным холодом.
— Ты поспешила, — пробили воздух его слова. — Но ответ не так прост, как кажется.
Мария замолчала, её уверенность поблекла. Она обернулась к Ёжику и, почувствовав, как страх медленно растёт в груди, сказала:
— Я… я ошиблась. Как ты думаешь, Ёжик? Что это может быть на самом деле?
Ёжик задумался. Его маленькие колючки слегка дрожали то ли от страха, то ли от холода. Он сосредоточенно думал, и вдруг его глаза зажглись.
— Это… воздух! — сказал Ёжик, обводя лапкой вокруг себя. — Его не замечают, потому что он невидим, но без него невозможно выжить. Он не видит, но помогает чувствовать, например, через дыхание или прикосновение ветра; он не слышит, но через него передаются звуки, чтобы мы слышали друг друга.
Голинор, внимательно выслушав новый ответ, молча кивнул. Его глаза вновь блеснули голубым светом.
— Верно, — произнёс он. — Ты показал мудрость в моменты сомнений. Но ваш первый ответ был неверен.
Настало время последней загадки. Голинор слегка наклонился вперёд, и его туманное тело зашевелилось. Его голос звучал теперь как зловещий шёпот, проникающий в самые глубины сознания.
— Третья загадка. Что всегда движется, но никогда не уходит? Что существует, но не может быть поймано?
Мария, снова готовая дать быстрый ответ, уже было открыла рот, но вовремя осеклась. Она вспомнила, чем закончилась для них вторая загадка. Она посмотрела на Ёжика, с ним было легче подумать.
— Может быть, это… э-э… мысли? — предложила Мария.
Ёжик покачал головой и произнёс:
— Мысли приходят и уходят. Они не всегда с нами. Может быть, это… река?
Мария задумалась, но после краткой паузы ответила:
— Реки иссыхают, и их ловят дамбами. Нет, не подходит. Если только это не… если только это не река времени!
И вдруг лицо её просияло:
— Я поняла! Это — время! Оно всегда движется вперёд, никогда не останавливаясь, и хотя мы ощущаем его существование, поймать или остановить его невозможно.
Ёжик одобрительно кивнул.
Мария уверенно сделала шаг вперёд и твёрдо произнесла:
— Это — время!
Голинор, не проронив ни слова, медленно кивнул. С его глаз исчез блеск угрозы, и его голос стал мягче:
— Я, Голинор Туманный, Хранитель Древней Магии, испробовал вас на прочность, и теперь вы можете пройти дальше.
С его словами туман вокруг начал рассеиваться, он шагнул назад, растворяясь в пустоте, как если бы не существовал никогда.
Мария и Ёжик обменялись взглядами, и на их изнеможённых лицах появилась лёгкая улыбка. Какое-то время дух Голинора всё ещё витал вокруг, оставляя ощущение трепета перед силой древней магии.
На следующей развилке они снова увидели указатели. На этот раз они вовремя остановились. Мария достала зеркальце — один вёл к дому гнома Берни, другой к плавильням. Мария и Ёжик решительно шагнули вперёд.
Но когда они двигались в сторону дома Берни, Мария вдруг почувствовала странное, тревожное ощущение. Её сердце начало биться быстрее, предчувствуя новую опасность. Хотя что именно сказать она не могла. Она взяла Ёжика за руку, приложила палец к губам, чтобы он вел себя как можно тише. И в этот момент им показалось, что где-то вдалеке они слышат тихий, но явственный звук.
— Ты тоже слышишь это? — спросила Мария.
— Похоже…
— Мне очень страшно…
— Не волнуйся. Страху надо смотреть в лицо, а мы ещё даже никакого лица не увидели, — успокоил её Ёжик.
Немного успокоившись от этой нехитрой мудрости, они устремились вглубь тоннеля, перебрасываясь шутками. Но внезапно мимо них пронесся испуганный ребенок. Сомнений не было — это был маленький мальчик-гном. Кто-то или что-то насколько взволновали его, что он, чуть было не налетев на наших героев, пронесся мимо них, не заметив.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Приключения Ëжика и девочки по мирам!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других