Один день из жизни Рози

Веста, 2021

Что необычного может произойти на встрече? Рози решила устроить «вечерние посиделки» и пригласить своих близких друзей. Стараясь рассказать о своей проблеме, неожиданно начинают вскрываться их несчастья. Эта история о любви и предательстве, о вере в себя и потере личности. Эта история – жизнь девушки, которая хотела наслаждаться всем, но не всегда это зависит от желания…

Оглавление

  • Акт I

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Один день из жизни Рози предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Действующие лица:

1. Рози

2. Мевил

3. Карнелия

4. Марко

5. Николь

6. Говард

Акт I

Небольшой загородный дом в окрестностях города. Большая комната, наполненная светом от горящих в камине дров. Пятница, 6 часов вечера — время, когда уже никто никуда не спешит.

Мебель оставляет желать лучшего — советский потрепанный диван и пара кресел, журнальный столик, огромный ковер, закрывающий обшарпанный паркетный пол, книжный шкаф с английской классикой 18 века и несколько криво висящих картин. Откуда же достали этот антиквариат, спросите вы? Ответ очень прост — родители Рози жили в России какое — то время, именно они и перевезли мебель сюда, 4 года назад. Но сейчас всё выглядит так, словно сюда не ступала нога человека двадцать с лишним лет. Лестницу на второй этаж не видно, наши герои почему-то решили не включать свет в доме.

Занавес поднимается

Рози — молодой школьный учитель. На ней голубые брюки-палаццо, рубашка из шелка и лёгкие белые кроссовки. Её короткие волосы уложены небольшой волной, а глаза накрашены тушью. Отсутствующий взгляд хозяйки загородного поместья говорит о том, что именно она собрала всех друзей. Рози сидит на кресле, рядом с камином и бесцельно тычет кочергой в догорающую дровину, от чего в воздух поднимаются красные огоньки.

Наша героиня всегда была такой, но почему? Ответ на этот вопрос никто и никогда не получал. Быть может она устаёт, или же что-то её беспокоит? Об этом можно размышлять вечно. Не каждый человек прибежит в твои объятия, чтобы рассказать о душевной боли.

В большую комнату входит Карнелия — подруга Рози. Молодая мамочка и учитель в той же школе. На ней красное платье выше колена, открытая спина которого, начинает смущать всех молодых людей в доме. Туфли на высоком каблуке, не думаю, что эта обувь подходит для загородного дома, но не будем об этом. Её длинные волосы небрежно висят, почему их так хочется причесать? С недавних пор она начала курить, и сейчас искала их. Но какая жалость, они закончились. Карнелия бросает пустую пачку в камин — и она вспыхивает ярким пламенем, которое пугает Рози. На минуту это выводит её из того состояния.

Она не старше Рози, они почти одного возраста, но Карнелия выглядит напряженной и немного страдающей. Даже улыбка не может спрятать её сомнения. И почему она такой сложный человек? Никогда не думает о последствиях, хотя иногда это стоит делать. Может прежде чем заключать брак и говорить всем, что это её выбор, стоило всё взвесить? Мы не в праве кого-либо судить, единственное, что я могу сказать, сейчас её мысли заняты супружескими подозрениями.

Рози: Почему ты не взяла малышку с собой? Она, наверное, скучает по своей вечно занятой маме, ты же знаешь, что детям нужно внимание.

Карнелия: Рози, я прекрасно знаю, что ты считаешь её очаровательным ребёнком, но пойми, дети милые только тогда, когда маленькие. Если бы я взяла её с собой, то наша встреча началась с игр в куклы, чаепитие игрушек и прослушивание детской музыки, она бы просто не дала нам поговорить. Да и кто бы её усыпил?

Рози (немного встревоженно): Возможно ты и права, ей явно будет спокойнее рядом с бабушкой. На сколько я помню, она часто просится к ней в гости, чаще, чем ко мне.

Карнелия (смеётся): Да, малышке нравится у бабушки даже больше, чем в собственном доме, иногда это очень расстраивает.

Рози (оглядывается, чтобы осмотреть комнату): Как ты думаешь, у нас всё готово к их приезду? Ты говорила, что Марко должен скоро приехать, он задерживается?

Карнелия: Да, он закончил работу. Марко заедет по дороге в магазин, чтобы купить нам розового вина, надеюсь на этот раз оно не будет кислым.

Рози: Но, ведь…

Карнелия: Помню-помню, сейчас ты скажешь «я ведь не пью». Специально для тебя, он везет персиковый сок и много льда. (девушка смеётся и уходит в кухню)

Рози (кричит из большой комнаты): Я рада, что мы сегодня смогли встретиться. Надеюсь, что Мевил будет рад увидеть нас всех. К тому же, Говард вернулся в наш город — мы не виделись около трех лет.

Карнелия (входит обратно): Я тоже рада, тебе даже страшно будет представить насколько! Столько лет прошло, наконец-то встретимся. Марко скучал по своим школьным друзьям, ну и я тоже…(небольшая пауза) скучала. Говорят, что у Говарда хороший бизнес в другом городе. Наш мальчик совсем вырос.

Раздаётся смех обеих.

Рози: Сегодня нам есть что рассказать друг другу. Я вот начала вязать, ты только подумай, я и вязать (смех). Давай помогу тебе с подготовкой, а то в последнее время лень овладела мной.

Карнелия (расставляя тарелочки с закусками на журнальный столик): Да ладно тебе, меня это успокаивает, да и ты выглядишь слегка уставшей, проблемы нашей работы сказываются на тебе очень сильно. Эта Кейси никогда не перестанет доставать тебя с разными поручениями.

Рози: Ты сама себе веришь? С каких пор тебя успокаивает сервировка стола? Не смеши меня, Карнелия!

Карнелия: С недавних, как только пришла работать в школу, оказалось, что монотонная проверка домашних и контрольных работ меня успокаивает. Давай лучше я тебе расскажу кое-что, пока наши гости добираются сюда.

Рози (удобно усаживается в кресло, поджимая ноги под себя): Ммм, какие же ароматы.

Карнелия (слегка запинаясь): Знаешь, наша семейная жизнь с Марко куда-то катится. Понимаю, что начинаю угнетать себя… Давай взглянем правде в глаза? Марко не любит меня. Он боялся, что его никто не полюбит больше, а тут я. Может я всё это и придумала, как ты думаешь? (небольшая пауза) Нет-нет-нет, не отвечай на этот вопрос. Я его просто задала, чтобы продолжить говорить дальше. Скорей всего, этот вопрос задан самой себе. Я знаю, что Марко нуждается во мне, он не любит такие «сопливые» фразы, но я то знаю. У него так много энергии и времени на малышку, что я даже иногда завидую ей… (размышляет) Ой, кажется там на кухне что-то горит. Ты отдыхай, я сама посмотрю.

Уходит в кухню. Рози остаётся одна с мыслями о том, что сказала ей Карнелия.

«Чего же она хочет от меня? Что мне ей отвечать? И как вообще сейчас быть?»

Эти вопросы так и повисают в воздухе без ответа, когда в проеме появляется ее подруга с новой порцией, слегка подгоревших брускетт.

Карнелия (не переставая смеяться): Ну ты только глянь на меня. Ха-ха-ха. Я сожгла наш ужин. Надеюсь, что никто этого не заметит. Пусть это будет нашим маленьким секретом, а то Марко начнёт шутить из-за чёртовой соли, потому что однажды я недосолила завтрак. Теперь и вовсе сожгла ужин. Мы же никому не скажем?

Звонок в дверь

Карнелия: Ой, кажется нам звонят. Отдыхай, Рози. Я сама открою.

Карнелия открывает дверь. В большую комнату входит Николь. Лучшая подруга Рози.

Девушка с темными прямыми волосами, которые всегда аккуратно собраны в низкий хвост. Её пирсинг всегда притягивал взгляд каждого, кто был знаком с Николь. Кажется, что его стало намного больше, чем было в прошлом месяце. Или мне просто кажется? Сегодня она была в иссиня-чёрном костюме, казалось, что пиджак немного большеват. Ох, уж этот over size. Под пиджаком, который Николь небрежно кинула на диван, оказалась небесно-голубая футболка. Обувь — любимые всеми учителями — кроссовки. Сегодня она работала дольше обычного — контрольные работы, оценки, окончание четверти. Детей у неё не было, так же как и у Рози. Из трёх подруг — Николь, Карнелия и Рози — решилась на замужество и детей только Карнелия. Иногда кажется, будто бы она решилась на брак только для того, чтобы удержать Марко.

Николь (торопится обнять Рози): Роооози, я так устала. Двигайся (садится рядом на кресло). После работы я решила пройтись по магазинам, и это совсем не смешно. Я ходила по этому магазину, чтобы купить тебе сок.

Карнелия (входя в большую комнату): Видишь, Рози, тебе все покупают персиковый сок. Не переживай, что тебе нечего будет пить. А ты, Николь, чего бросила пиджак?

Николь: Да пусть полежит там. Я устала, видишь? (изображает сон, вытащив набок язык)

Рози: Ну, Никоооль.

Все начинают смеяться.

Николь: Ладно, посмеялись и хватит. Теперь мне нужно подняться и повесить пиджак на плечики, пока меня не поставили в угол за непослушание, да, Карнелия? Где кстати плечики?

Карнелия: При входе остались. Давай, иди вешай пиджак, и руки помой. Пока остальные едут, ты расскажешь нам что-нибудь.

Николь (уходя в коридор): Помой руки, вытри полотенцем, а где же твоё любимое «Моя радость»? Или это распространяется только на твою малышку? А вообще, Карнелия, рассказывать — это по твоей части. Мы послушаем тебя. Да, Рози?

Рози: Это точно. Карнелия, ты же мастер рассказывать истории. Твоя жизнь насыщена приключениями и разнообразными ситуациями.

Все смеются. Николь возвращается и садится рядом с Рози. Карнелия усаживается на диван, прихватывая с собой плед, чтобы укрыть свои ноги. Камин освещает их слегка уставшие лица, но они так рады, что могут отдохнуть от постоянной школьной работы.

Раздаётся звук падающих пакетов в кухне.

Карнелия (подскакивая с дивана и направляясь в сторону кухни): Блин, Николь, ну как так неаккуратно то? Все пакеты попадали. Благо, там ничего стеклянного не лежало, а то всё бы разбилось. Рози, ты там не спишь?

Рози: Нет, я просто слушаю вас. С закрытыми глазами.

Николь (смеется): Какая ты фе!! Слушает она нас, с закрытыми глазами. Вставай, мы дружно идем на кухню. Спасать Карнелию и её упавшие пакеты, а то поставит как вазу в школе. Как сейчас помню, поставила на край стола, даже не подумав о том, что рядом бегают дети (пауза, погружение в воспоминания), вазу всё-таки жалко, разбилась вдребезги.

Николь и Рози входят в кухню, где уже возится с пакетами Карнелия. Девушка бормочет что-то себе под нос и не замечает своих подруг.

Кухня представляла собой просторное помещение с большими окнами, вид которых выходил на лес и небольшой ручей. Шкафы сделаны из дерева и просто покрыты лаком, чтобы сохранить подлинную текстуру. Кухонные принадлежности, такие как полотенца, тряпки, прихватки и фартук — голубые в синюю клеточку. Белая посуда, как в советское время, с небольшой голубой каёмочкой. Пара кастрюль мирно стоят на плите — они пустые, словно ждут момента, когда в них что-нибудь приготовят. Стоит заметить, что бокалы для вина привезла Карнелия — тут такого просто не водится, а пить вино из кружки, она считала кощунством.

Карнелия (поднимаясь): Блин, вы напугали меня. Вас что, не научили хоть немного шуметь при движении??

Рози: Бедняжка.

Снова начинается смех, который разносится на весь дом.

Николь: Рози, как я вижу, твои родители перевезли сюда не только мебель, но и всё что у них было в другой стране?

Но ответа так и не последовало, мысли Рози были заняты размышлениями, — «Их все еще нет, как долго они едут с работы. Когда же мы, наконец, встретимся? Я скучаю и совершенно не важно, что Марко я вижу также часто, как и Карнелию.»

Рози (удивляется): Сколько ты накупила, Николь. Мы же приехали всего на день.

Николь: Ну ты же знаешь, что меня нельзя пускать в магазин. Я купила то, что мы с вами никогда не ели. Сегодня будет шанс это попробовать.

Карнелия: Я тоже заехала в магазин перед поездкой сюда. Сейчас я вам такое покажу. (уходит и тут же возвращается с коробкой в руках)

Рози: Что там, Карнелия?

Николь: Дай, угадаю. Там (подносит руки к вискам, изображая медиума) сумка. Внеочередная новомодная сумка.

Карнелия (глаза полны удивления): Но, как? Как ты угадала, что там сумка?

Николь: Я знаю тебя более десяти лет. Удивительно было бы, если бы я не смогла угадать и сказала бы, например, что ты купила новую кастрюлю, которая рекламировалась около месяца по телевизору.

Подруги смеялись, но подготовились к тому, чтобы увидеть новую покупку Карнелии.

Карнелия: Когда я её увидела, я поняла — какая разница? Сейчас или никогда! Марко не будет злиться. Я купила её потому что хотела, он делает то же самое. Только не с сумкой, конечно. (смеётся)

Рассматривание сумки не очень интересное занятие, но всё же лучше, чем без дела тратить время на пустые ожидания. Сумка маленькая, похожа на все остальные сумки Карнелии. У этой, правда, новый популярный цвет сезона — Васильковый Крайола.

«Прошло около часа с того момента, как мы втроем собрались.»

Карнелия: Блин, я совсем забыла. Рози, я прикупила тебе тоже кое-что. Всё равно же была в магазине. Вот, маленькая безделушка. Но я подумала о тебе, когда увидела её.

Рози: Большое спасибо. (достаёт из пакетика маленькую брошку) Какая она красивая. Николь, ты только глянь.

Карнелия: Ты же любишь носить берет, а эта брошь украсит любой день. Тут маленький котёнок.

Николь: Да, Карнелия, она подходит для нашей Рози. Ты такая заботливая. Поражаешь меня в последнее время, видимо материнство меняет людей. Но я рада, что наконец-то и наша Рози получила подарок.

Николь (обращается к Рози): Ведь ты всегда даришь нам улыбки и воспоминания. А ещё, ты такая уставшая, школа выжимает из тебя последние соки, дай я обниму тебя.

Николь обнимает Рози как в детстве — всё также тепло и уютно. А тут уже и Карнелия решила, что «тройные» объятия — это самое лучшее, что может быть.

«Хочу, чтобы объятия были чаще. Так мы и стояли обнявшись, около двух минут.»

Карнелия: Ну всё, хватит объятий. Скоро уже должны приехать ребята, а мы даже не успели доделать ужин. Но перед этим, мне нужно отлучиться.

Карнелия уходит в туалет.

Николь: Я так рада тебя видеть, Рози. Ты выглядишь немного плохо, ничего не болит? Может стоит отменить эти вечерние посиделки? Тебе же нужно отдохнуть.

Рози: Нет, мы так давно хотели встретиться и отдохнуть от работы. Сегодня такой шанс. Н, обещаю, если мне станет хуже, я поднимусь на второй этаж и там посплю.

Николь: Смотри мне, Рози. Я слежу. (улыбается и обнимает) Не обижайся, что я так говорю. Просто переживаю.

Рози: Я понимаю, спасибо тебе. (обнимает в ответ)

Входит Карнелия.

Карнелия: Я позвонила Марко. Он сказал, что забирал Говарда и они уже въезжают на территорию. Так что, готовимся.

Николь: Говард же не хотел встречаться, почему так резко передумал? Предчувствую снежную бурю, Говард и согласился после сотни отказов, какое чудо!

Рози: Его уговорила наша Карнелия. Ты же знаешь Говарда — он всегда найдёт планы и дела, если даже он уже распланировал всё за месяц. Сегодня утром он звонил Карнелии и говорил, что его рубашка не высохла. Он переживал, что ему нечего надеть на нашу встречу. Тогда-то она и накричала на него. (смотрит на Николь, получая поддержку в том, что она может продолжить рассказ) Всё это происходило на перемене, благо никого не было в учительской, ведь она так ругалась.

Карнелия: Ничего подобного. Говард хотел сбежать с нашего вечера, а я просто помогла ему найти одежду.

Николь: И как же ты это сделала? Высушила ему рубашку, или дала свою?

Рози: Она сказала, что Марко отдаст ему всю одежду, лишь бы он появился в этом разваливающемся доме.

Николь (смеется): Да уж, Карнелия. Как я говорила ранее, материнство меняет людей, а тебе это пошло только на пользу.

Карнелия: Что ты там сказала? (замахнулась полотенцем)

Николь: Ничего-ничего, говорю, что сумка твоя просто великолепна. Последний писк моды. Видимо если я повторю, что материнство идёт тебе на пользу, то писк будет таким же, как и мода. Ой, сказала, как неожиданно.

Николь и Рози хлопают друг другу по ладошке и начинают громко смеяться.

«Материнство, и правда, пошло на пользу Карнелии. Она стала спокойнее, отказалась от вредных привычек, осталось только курение… Эта привычка мне не нравилась вообще, у неё же малышка, зачем показывать плохой пример ребёнку. Но за сегодня она не курила ни разу. Нет сигарет — нет проблем. Всё таки меня радует то, что у неё не такая сильная зависимость от никотина. Карнелия же могла побежать в ближайший магазин ради сигарет, как это было четыре года назад. Сейчас меня поражает её стойкость.»

Николь: Рози, так что там произошло с наши маленьким мальчиком?

Рози: Говард, слегка расстроился, что наши планы всё таки состоятся и он не смог от них «отвязаться». (смеётся, а потом вздыхает, создавая небольшую паузу) Мы не разговаривали с ним с того момента, как он уехал из этого города. Кажется, что он обзавёлся семьёй и нас об этом забыл предупредить.

Карнелия: Да брось ты, какая семья? Максимум чем он может обзавестись — это новая машина или чего получше, новый дом.

Николь (сдерживая смех): Карнелия, как там поживает твоя малышка? Сколько ей там пять-семь?

Карнелия: Ради бога, Николь, что ты несёшь? Ей будет три года в апреле.

Рози: Блин, как быстро летит время. Всё ещё помню, как мы встречали тебя. Помню, она всё время плакала и не давала тебе спать. Ты так злилась. Марко даже устроился на две работы тогда, лишь бы не слышать её плач… Ой!

Николь: Рози, ну ты умеешь подбирать слова, конечно. Мне смешно! Карнелия, вы хотите второго ребенка?

Карнелия: Мы думали об этом. Марко говорит мне, что это не щенок. Тут нужно всё обдумать и взвесить. Он боится, что ребёнок вырастет маньяком.

Рози: Почему же?

Карнелия: Его сложно убедить в положительном исходе событий. Ты же знаешь Марко. Как меня вообще угораздило связаться с ним?

Повисло неловкое молчание. Вскоре позвонил телефон и всё вернулось в свою колею — разговоры, смех и сплетни.

«Что ещё нужно подругам?»

Николь (неожиданно заговорила о работе): Сегодня Кейси просто рвала и метала. Всё шло не по её плану, а знаете почему? Потому что никто не знал её плана. Никто не понимал, что от нас требуется. Зачем она делает эти линейки? Детям там не интересно, что уж говорить об учителях.

Карнелия: Она делает это ради галочки. Кейси никогда ничего не делает от души и от сердца. Выгода, которую она везде ищет — её и погубит. Не нравится мне она! Слишком уж подозрительная и неприятная личность. (звучит телефон, отвечает на смс) Слушайте, а может выпьем вина? Нам их ещё долго ждать. Марко написал, что Говард хочет в магазин.

Николь: Говард никогда не изменится, вечный ребёнок. То хочу в магазин, то хочу на улицу. И вообще, я настаиваю на том, чтобы мы вышли из кухни. В большой комнате нас ждут: камин, теплый плед, закуски и вино, которое мы любезно принесли с кухни. А для Рози мы захватим её любимый сок.

Подруги перешли в большую комнату, где удобно устроились. Рози села в своё любимое кресло у камина, чтобы свет, исходящий от пламени, смог освещать лица каждого. Николь пристроилась рядом с ней, благо они обе худенькие и на кресле достаточно места для них двоих. Карнелия же уселась на диван, где лежал её плед. Она привезла его с собой из города. Журнальный столик стоял так, что удобно было всем троим дотягиваться до нежнейших закусок, с любовью приготовленных Карнелией.

«Она же и разливала вино, потому что Николь это просто не переносит. Я пила сок — мой любимый персиковый сок. Николь сделала мне коктейль, добавив немного льда и мяты. Всё как я люблю.»

Карнелия: Как же тут хорошо. Всё просто прекрасно. Сегодня я посвящу вечер и ночь себе любимой. Малышка дома с бабушкой, а значит, я могу расслабиться и отдохнуть. Просто красота. (пауза) Мне кажется, что им стоит позвонить.

Карнелия набирает номер Марко и ждёт ответа.

Карнелия (отпивая глоток вина): Ну сколько можно? Два часа прошло, с момента когда вы все дружно выехали с работы. Почему мы приехали так рано, хотя успели посетить парочку магазинов, а вы едете больше часа? (внимательно слушает ответ, иногда поддакивая и мило улыбаясь). Просто давайте быстрее, мы начали без вас — очень уж голодные. (положила телефон) Они ждут у ворот Мевила. Почему он так долго?

Николь: Они пропускают самое интересное. Давайте пока выпьем за встречу? (чокается своим стаканом о стакан Рози) Наконец-то, мы с вами отдохнем по полной.

Подруги чокаются и смеются. Как же давно они этого ждали. Но почему Рози молчит? Она ждёт более подходящего момента, чтобы рассказать им печальную новость, или она передумала говорить об этом вообще?

«С ними так хорошо, почему это должно закончиться? Я же буду скучать по Николь и ее шуткам, по Карнелии и ее рассказам про своего нерадивого муженька Марко. Куда же я без них? Я так не хочу.»

Карнелия: Девочки, я считаю, что это будет чудесный вечер со своей продолжительной историей.

Наконец-то раздается звонок в дверь. Карнелия, как ни в чём не бывало, срывается с места и бежит к ней.

«Она же только час назад говорила мне о том, что Марко немного не понимает её. Почему сейчас она бежит к нему, словно всё хорошо? Может я совсем ничего не понимаю? Кажется, что болезнь начинает прогрессировать. Не будем о плохом — вернёмся к двери.»

Карнелия (обнимая Марко и всех остальных): Наконец-то вы соизволили приехать. Почему мы вас должны так долго ждать? Проходите скорее, там уже всё началось.

В большую комнату входят три молодых человека. Познакомимся с каждым из них.

Впереди всех идёт Марко — муж Карнелии. Молодой человек, на вид ему лет тридцать, но если он начнет спорить, то можно сказать, что ему все пятьдесят. На нём зелёное поло и синие штаны. Обувь Марко грязная, что даже не сразу понятно ботинки это или туфли, в которых обычно ходят по офису. Его черные волосы неухоженно свисают «сосульками». По его выражению лица можно понять, что повышения не стоит ждать в ближайшие полгода. Он немного злится от того, что Карнелия уже выпила. Если быть честным, он никогда не нравился Рози и Николь. Завышенная самооценка, алкогольная зависимость и небрежность отпугивали не только девушек, но и остальных парней в компании. Одна Карнелия бегала за ним как сумасшедшая. Что она в нём нашла? Видимо любовь зла — полюбишь и Марко. Когда Карнелия знакомила нас со своим избранником, Николь сообщила, что из Марко вышла бы отличная сумочка для Карнелии. По его выражению лица в тот момент, он походил на крокодила. Молодой человек по сей день таит обиду.

За ним идёт Говард. Черные джинсы и куртка, на размер больше, чем он сам, гармонично сочетаются с белой футболкой. Черные ботинки и часы на левой руке. Сразу видно, что парень нездешний. Русые волосы небрежно спадают, немного закрывая его глаза. Он всегда улыбается, даже если всё идёт не по плану. Так что, сразу и не поймёшь — плохо ему или хорошо. Иногда кажется, что он сам не понимает своих чувств и эмоций. Пропал на шесть лет, а потом решил не появляться на встрече друзей, очень интересный человек. Для него сбежать в другой город — раз плюнуть, но можно хотя бы сообщить… А его нарциссизм? Это так не нравилось Карнелии, что довольно странно. Они бы подошли друг другу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Акт I

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Один день из жизни Рози предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я